Vietnamesische Sonderzeichen
Im Vietnamesischen werden sämtliche Vokale in sechs Tönen ausgesprochen. Diese Töne werden an den Zeichen selbst über Diakritische Zeichen angezeigt.
Töne im Vietnamesichen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Höhe und der Verlauf der Tonhöhe bei der Aussprache einer Silbe ist bedeutungsunterscheidend. Dies bedeutet, dass eine falsche Aussprache des Tones sinnentstellend wirkt. Ohne die Töne hätte die vietnamesische Sprache eine extrem hohe Anzahl an Homonymen. Die Töne des Vietnamesischen unterscheiden sich in Tonhöhe und -verlauf, Länge und Glottalisierung. In der vietnamesischen Schrift werden die Töne durch diakritische Zeichen kenntlich gemacht.
Wie Haudricourt (1954) erkannte, besaß das Vietnamesische in einer älteren Form noch keine Töne. Die sechs Töne entstanden wohl während des 1. Jahrtausends unter dem Einfluss des Chinesischen als Kontaktsprache, je nachdem ob der Silbenanlaut ursprünglich stimmlos oder stimmhaft war und ob die Silbe ursprünglich vokalisch, auf -h oder auf -ʔ (Glottalplosiv) auslautete.
| Bezeichnung | Kurz- beschreibung |
Ziffern | Vietname- sische Schrift |
Beispiel | Erklärung | Rekonstruierter Ursprung des Tons |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ngang (昂)
oder không (空) |
hoch (oder mittel)
und eben |
33 | ohne
◌ |
drei:
ba (𠀧) |
Der Normalton wird mittelhoch ausgesprochen,
wobei die Stimme weder steigt noch fällt. |
Anlaut ursprünglich stimmlos
Auslaut vokalisch |
| sắc (嗇) | hoch (oder mittel)
steigend |
35 | Akut
◌́ |
Gouverneur:
bá (霸) |
Der steigende Ton beginnt hoch und steigt kurz
an. Die Silben im steigenden Ton werden meist mit etwas mehr Nachdruck gesprochen. |
Anlaut ursprünglich stimmlos
Auslaut auf -ʔ |
| huyền (懸) | tief und fallend | 21 | Gravis
◌̀ |
Dame:
bà (婆,妑) |
Der fallende Ton beginnt tief und sinkt von dort
noch etwas. Er wird meist etwas weniger stark als andere Silben, dafür etwas länger, ausgesprochen. |
Anlaut ursprünglich stimmhaft
Auslaut vokalisch |
| nặng (𨤼) | tief, fallend und
knarrig |
32
oder 31 |
Unterpunktakzent
◌̣ |
Leben:
mệnh (命) |
Der tiefe gebrochene Ton wird tief und fallend
ausgesprochen, die Silbe enthält einen Knacklaut und wird häufig mit etwas Nachdruck gesprochen. |
Anlaut ursprünglich stimmhaft
Auslaut auf -ʔ |
| hỏi (𠳨) | (tief) fallend und
steigend |
313 | Haken
◌̉ |
Geschichte:
sử (史) |
Der fallend-steigende Ton wird mit etwas mehr
Nachdruck gesprochen. Die Stimmhöhe sinkt zunächst und steigt dann. |
Anlaut ursprünglich stimmlos
Auslaut auf -h |
| ngã (我) | unterbrochen
und steigend |
35 | Tilde
◌̃ |
Rest:
bã (𥺕) |
Der unterbrochene steigende Ton steigt und die
Silbe hat ebenfalls einen Knacklaut. |
Anlaut ursprünglich stimmhaft
Auslaut auf -h |
Bei sắc und nặng gibt es zwei Varianten, abhängig von den folgenden Konsonanten. Endet das Wort mit einem Stoppkonsonanten (-t, -p, -c, -ch), dann verändert sich die Tonhöhe und -dauer, im Vergleich zu Wörtern die mit Vokalen oder Nasalkonsonanten (-n, -m, -ng, -nh) enden.[1]
Tabelle des Alphabets
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]| vietn. Name |
Lautschrift IPA |
Thanh không oder ngang | Thanh sắc [´] |
Thanh huyền [`] |
Thanh hỏi [ ̉] |
Thanh ngã [~] |
Thanh nặng [.] |
Thanh không oder ngang | Thanh sắc [´] |
Thanh huyền [`] |
Thanh hỏi [ ̉] |
Thanh ngã [~] |
Thanh nặng [.] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalton, hoch (od. mittel) und eben (33) | hoch (oder mittel) steigend (35) | tief und fallend (21) | (tief) fallend und steigend (313) | unterbrochen und steigend (35) | tief, fallend und knarrig (32 oder 31) | Normalton, hoch (od. mittel) und eben (33) | hoch (oder mittel) steigend (35) | tief und fallend (21) | (tief) fallend und steigend (313) | unterbrochen und steigend (35) | tief, fallend und knarrig (32 oder 31) | ||
| a | , einige Dialekte: æ | A | Á | À | Ả | Ã | Ạ | a | á | à | ả | ã | ạ |
| A | Á | À | Ả | Ã | Ạ | a | á | à | ả | ã | ạ | ||
| á | ɐ | Ă | Ắ | Ằ | Ẳ | Ẵ | Ặ | ă | ắ | ằ | ẳ | ẵ | ặ |
| Ă | Ắ | Ằ | Ẳ | Ẵ | Ặ | ă | ắ | ằ | ẳ | ẵ | ặ | ||
| ớ | ə | Â | Ấ | Ầ | Ẩ | Ẫ | Ậ | â | ấ | ầ | ẩ | ẫ | ậ |
| Â | Ấ | Ầ | Ẩ | Ẫ | Ậ | â | ấ | ầ | ẩ | ẫ | ậ | ||
| bê, bờ | ɓ, | B | b | ||||||||||
| xê, cờ | k | C | c | ||||||||||
| CH | ch | ||||||||||||
| dê, dờ | nördlich: z, südlich: j | D | d | ||||||||||
| đê, đờ | ɗ, | Đ | đ | ||||||||||
| Đ | đ | ||||||||||||
| e | ɛ | E | É | È | Ẻ | Ẽ | Ẹ | e | é | è | ẻ | ẽ | ẹ |
| E | É | È | Ẻ | Ẽ | Ẹ | e | é | è | ẻ | ẽ | ẹ | ||
| ê | e | Ê | Ế | Ề | Ể | Ễ | Ệ | ê | ế | ề | ể | ễ | ệ |
| Ê | Ế | Ề | Ể | Ễ | Ệ | ê | ế | ề | ể | ễ | ệ | ||
| ép | (F) | (f) | |||||||||||
| giê, gờ | ɣ, vor i, ê und e: z | G | g | ||||||||||
| GH | gh | ||||||||||||
| GI | gi | ||||||||||||
| hát, hờ | h | H | h | ||||||||||
| i ngắn | i | I | Í | Ì | Ỉ | Ĩ | Ị | i | í | ì | ỉ | ĩ | ị |
| I | Í | Ì | Ỉ | Ĩ | Ị | i | í | ì | ỉ | ĩ | ị | ||
| gi | (J) | (j) | |||||||||||
| ca | k | K | k | ||||||||||
| KH | kh | ||||||||||||
| e-lờ | l | L | l | ||||||||||
| em-mờ | m | M | m | ||||||||||
| en-nờ | n | N | n | ||||||||||
| NG | ng | ||||||||||||
| NGH | ngh | ||||||||||||
| NH | nh | ||||||||||||
| o | ɒ | O | Ó | Ò | Ỏ | Õ | Ọ | o | ó | ò | ỏ | õ | ọ |
| O | Ó | Ò | Ỏ | Õ | Ọ | o | ó | ò | ỏ | õ | ọ | ||
| ô | o | Ô | Ố | Ồ | Ổ | Ỗ | Ộ | ô | ố | ồ | ổ | ỗ | ộ |
| Ô | Ố | Ồ | Ổ | Ỗ | Ộ | ô | ố | ồ | ổ | ỗ | ộ | ||
| ơ | Ơ | Ớ | Ờ | Ở | Ỡ | Ợ | ơ | ớ | ờ | ở | ỡ | ợ | |
| Ơ | Ớ | Ờ | Ở | Ỡ | Ợ | ơ | ớ | ờ | ở | ỡ | ợ | ||
| pê | p | P | p | ||||||||||
| PH | ph | ||||||||||||
| cu, quy | k | Q | q | ||||||||||
| e-rờ | nördlich: z, südlich: ʐ, ɹ | R | r | ||||||||||
| ét-sì, sờ | s, Süd und Mitte: ʂ | S | s | ||||||||||
| tê, tờ | t | T | t | ||||||||||
| TH | th | ||||||||||||
| TR | tr | ||||||||||||
| u | u | U | Ú | Ù | Ủ | Ũ | Ụ | u | ú | ù | ủ | ũ | ụ |
| U | Ú | Ù | Ủ | Ũ | Ụ | u | ú | ù | ủ | ũ | ụ | ||
| ư | ɨ | Ư | Ứ | Ừ | Ử | Ữ | Ự | ư | ứ | ừ | ử | ữ | ự |
| Ư | Ứ | Ừ | Ử | Ữ | Ự | ư | ứ | ừ | ử | ữ | ự | ||
| vê, vờ | v, südlich: j | V | v | ||||||||||
| vê kép, vê-đúp | (W) | (w) | |||||||||||
| ích-xì | s | X | x | ||||||||||
| i dài, i-cờ-rét | als Vokal: i | Y | Ý | Ỳ | Ỷ | Ỹ | Ỵ | y | ý | ỳ | ỷ | ỹ | ỵ |
| Y | Ý | Ỳ | Ỷ | Ỹ | Ỵ | y | ý | ỳ | ỷ | ỹ | ỵ | ||
| dét | (Z) | (z) |
Aus dem Grund, dass manche Vokale, bspw. Â oder Ư schon ein Diakritisches Zeichen haben, wird für die Schreibung mancher Vokale zwei Diakritika verwendet.[2]
Eingabe auf Computern
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Vietnamesiche Tastaturen besitzen Tottasten für die Töne. ÂĂÊÔƠƯ können normal eingegeben werden.
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ About Vietnamese having 6 or 8 tones | Data. Abgerufen am 30. September 2024 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Weitere Infos unter Tottaste.