Liste der Werke Enid Blytons

Wikimedia-Liste
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 7. September 2006 um 13:13 Uhr durch 134.76.139.118 (Diskussion). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Enid Mary Blyton (* 11. August 1897 in Dulwich, England; † 28. November 1968 in London) war eine der bekanntesten Kinderbuchautorinnen des 20. Jahrhunderts. Sie schrieb mehr als 700 Bücher und über 10.000 Kurzgeschichten.

Enid Blyton war die erste Autorin, die selbst die Künstler für die Illustration ihrer Bücher aussuchte. Ebenso stammt die Idee von ihr, auch auf der Rückseite ihrer Bücher Bilder abzudrucken, so dass die Buchhändler sie gerne zur Präsentation ins Schaufenster legten. Die eigene Unterschrift auf ihren Büchern ist ebenfalls eine ihrer Ideen.

Leben

Enid Blyton wurde als erstes Kind von Thomas und Theresa Blyton geboren. Enid war ein Kind mit einem ausgezeichneten Gedächtnis. Bereits im Alter von acht Jahren war es ihr möglich, die Seite eines Buches zu lesen und anschließend den gesamten Text Wort für Wort zu wiederholen. Diese Fähigkeit sollte ihr vor allem in der Schule beim Lernen von langen Gedichten und dem Schreiben von Nacherzählungen zugute kommen.

In ihrer Jugend besuchte sie unter anderem die St. Clare School, die später auch Schauplatz für einen Teil ihrer Bücher war. Die von ihr in den Büchern beschriebenen Streiche soll sie alle selbst erlebt haben, und auch Personen, die sie dort kennenlernte, wie ihre Französischlehrerin oder ihre belgische Klassenkameradin Claudine, hat sie in die Geschichten einfließen lassen. Später besuchte sie die St. Christopher School in Beckenham in der Grafschaft Kent. Ihre Lieblingsfächer waren Englisch und Musik.

Enid Blyton begann bereits mit 14 Jahren mit dem Schreiben. In diesem Alter gewann sie einen Gedichte-Wettbewerb für Kinder und begann daraufhin, ihre Gedichte und Geschichten an verschiedene Magazine zu senden in der Hoffnung, dass diese veröffentlicht würden. Ihre Eltern und ihr Umfeld hielten sie für eine begabte Pianistin, trotzdem begann die 18-Jährige gegen den Wunsch der Eltern eine Ausbildung zur Lehrerin an der Ipswich High School. Nach dem Abschluss ihrer Ausbildung war ihre erste Arbeitsstelle die Bichley Park School for Boys. Doch bereits ein Jahr später ging sie als Lehrerin zurück nach Beckenham.

Ihr erstes Buch Child Whispers (Kindergeflüster) erschien 1922. 1924 heiratete Enid Blyton den Verlagslektor Hugh Pollock und gab ihren Beruf als Lehrerin auf, um sich von nun an ganz der Schriftstellerei zu widmen. Das Paar lebte eine Zeit lang in London, doch schließlich zog sie wieder zurück nach Beckenham. Ab 1926 brachte Enid ein Magazin heraus, das ausschließlich fröhliche Geschichten für Kinder enthielt. Enid und ihr Mann zogen 1929 in das kleine Örtchen Old Thatch nach Buckinghamshire, wo später ihre Töchter Gillian und Imogen geboren wurden.

1931 schrieb Blyton ihren ersten Erwachsenenroman, den sie allerdings nicht veröffentlichte. Sie arbeitete ihn zum ersten Band der Geschichten um den Zirkus Gallianos um. 1937 erschien ihr erster Roman The Adventures of the Wishing Chair. 1938 erschien die Insel der Abenteuer. Das Jahr brachte für sie auch den letzten Umzug mit sich, sie zog nach Green Hedges in Baconsfield. Ihre Ehe wurde 1942 geschieden. In der Biographie von Barbary Stoney (die unter der Mitwirkung von Imogen Pollock entstand) wird Blyton als lieblose, herrische Mutter dargestellt, die ihrem geschiedenen Mann den Umgang mit den Töchtern verbot und dafür sorgte, daß die beiden Mädchen fast fünfzehn Jahre lang keinen Kontakt zu ihrem Vater hatten. Blytons Verhältnis zu anderen Kindern soll laut ihrer Tochter Imogen Pollock schon in der Zeit als Lehrerin nicht besonders eng und warmherzig gewesen sein. Stoney und Pollock beschreiben Blyton als egomanische Tyrannin, die nur für sich selbst lebte und an anderen Menschen nicht das geringste Interesse zeigte. Auch Blytons mehr oder weniger offenkundige Sympathie für rechtsgerichtete Politik und faschistoide Systeme wird in der Biographie angeprangert. 1943 heiratete Enid zum zweiten Mal. Ihr zweiter Ehemann war der Chirurg Kenneth Darrell Waters.

Ab 1950 wurden ihre Romane auch in Deutschland veröffentlicht. Außer in Deutschland und dem Vereinigten Königreich erschienen ihre Bücher zu dieser Zeit noch in 38 weiteren Ländern in über 100 Sprachen. Sie schrieb jetzt täglich zwischen 10.000 und 12.000 Wörter. 1953 stellte sie die Herausgabe ihres ersten Magazin nach fast 30 Jahren des Erscheinens ein und ersetzte es durch das "Enid-Blyton-Magazin". 1957 war Enid Blytons produktivstes Jahr. Sie veröffentlichte 37 neue Bücher. 1964 wurde der letzte Roman Noddy and the Aeroplane veröffentlicht.

Mitte der 1960er Jahre erlitt Blyton einen Nervenzusammenbruch und verbrachte mehrere Monate in einer psychiatrischen Klinik. Schließlich erkrankte sie an Alzheimer und starb am 28. November 1968 nach einem Herzinfarkt in London.

Zu ihren Büchern

Enid Blyton ließ immer wieder Ereignisse aus ihrem Leben, ihr bekannte Personen oder Orte in ihre Romane einfließen. Sie selber war eine große Tierliebhaberin und so ließ sie beispielsweise ihrem Papagei Kiki eine unterhaltsame Rolle in den Büchern der Abenteuer-Serie zukommen. Ebenso war der Affe Micky aus dem Schiff der Abenteuer eines ihrer Haustiere. Aber auch die Namen des Cockerspaniels Laddie, des Hundes Bob sowie die Namen Bimbo und Topsy entsprangen ihrem eigenen häuslichen Zoo.

Sich selbst soll Enid Blyton in der Rolle der George bei den Fünf Freunden verewigt haben. Dem befreundeten Inspektor Jenks widmete sie eine Rolle in der Geheimnis um ...-Serie und auch Bill Smuggs aus der Abenteuer-Serie war eine Reisebekanntschaft von ihr.

Natürlich gab es auch viele erfundene Figuren, wie zum Beispiel Hanni und Nanni (die in den Originalfassungen der Bücher Patricia und Isabell O'Sullivan heißen und aus Irland stammen), dafür ließ sie diese in ihren Bücher die St.-Clare-Schule besuchen, an der auch Blyton unterrichtet wurde. Durch die große Anzahl von Büchern wurden auch die Kritiker auf sie aufmerksam, renommierte Zeichner in Tagesblättern machten Enid Blyton zu einem Ziel ihres Spotts. Sie sagte dazu: "Kritik von Leuten über 12 interessiert mich überhaupt nicht."

Kritik

Obwohl Enid Blyton bis heute die kommerziell erfolgreichste Kinderbuchautorin Großbritanniens ist, steigt die Kritik an ihren Werken von Jahr zu Jahr. Man wirft der Schriftstellerin versteckten bis offensichtlichen Rassismus vor (besonders in der Noddy-Serie, in der die dunkelhäutigen "Golliwogs" benachteiligt und diskriminiert werden und grundsätzlich nur "schlimme" Sachen anstellen). Auch ihre simple Einteilung in "Gut und Böse" wird Blyton heute von der Literaturwissenschaft vorgeworfen. Ihre Figuren seien stereotyp, angepasst und statisch. Die Geschichten seien vorhersehbar und folgten einem immer gleichen Muster - das "Böse" muss "vom Guten" bekämpft werden, "das Böse" muss "zum Guten" bekehrt werden. "Das Gute" wird immer siegen, wobei nicht der Leser selbst entscheiden dürfe, was "gut" und was "böse" sei, da es ihm die Stereotypen unmöglich machten, eigene Interpretationen der Handlung anzustellen.

Viele britische Buchhandlungen weigern sich inzwischen, die Kinderbücher von Enid Blyton im Sortiment zu führen. Die anhaltende Kritik hat schließlich zu einer Überarbeitung zahlreicher Werke geführt, sowohl in der Original- als auch in übersetzten Sprachen. So wurden etwa Namen und Ausdrücke geändert, die den Anforderungen des "Political Correctness" nicht entsprachen, Lehrerinnen verteilen in den Büchern keine Ohrfeigen mehr, sondern schimpfen stattdessen nur noch, die Hausarbeit wird von Jungen und Mädchen gemeinsam erledigt usw.

Allerdings zeigt sich in einigen Werken auch eine ausgesprochene Unvoreingenommenheit der Protagonisten gegenüber den gängigen Gesellschaftsmustern und Vorurteilen. So zeigen die kindliche Naivität und der augeprägte Sinn für Gerechtigkeit der "Fünf Freunde" in ihren Werken, dass Enid Blyton den Wert des Menschen nur an seinem individuellen Charakter und nicht an seiner Herkunft oder Geburt fest macht. In ihren Werken "Fünf Freunde helfen ihrem Kameraden" und "Fünf Freunde im Nebel" z.B. endet die Geschichte mit einer erfolgreichen Integration eines Außenseiter-Charakters in die Gesellschaft. In diesen Geschichten treten die Kinder den Zigeunerkindern völlig unvoreingenommen gegenüber und freunden sich mit ihnen an. Damit wird das Gesellschaftsbild der Erwachsenen in den Geschichten konterkarriert - und Enid Blyton adressierte ihre Geschichten an Kinder.

Werke

Nachfolgend eine unvollständige Auflistung ihrer mehr als 700 Bücher. Dabei ist allerdings zu beachten, dass z.T. die Anzahl der in einer Serie erschienenen Bücher im englischen Original und in der deutschen Ausgabe deutlich voneinander abweicht. So enthält zum Beispiel die "Dolly"-Serie (im Original "Malory Towers") in der englischen Ausgabe nur sechs Bände, während auf Deutsch insgesamt achtzehn Bände veröffentlicht wurden. Ebenso enthält die "Hanni und Nanni"-Serie ("St. Clare's") in der englischen Originalausgabe lediglich sechs Bände (vgl. Malory Towers und St. Clare's in der englischsprachigen Wikipedia). In den beiden genannten Beispielen wurden die zusätzlichen Bände zwar unter dem Namen Enid Blytons veröffentlicht, die Urheberschaft scheint aber bei der deutschen Kinder- und Jugendbuchautorin Rosemarie von Schach zu liegen, die auch unter den Namen Tina Caspari und Claudia Jonas schreibt (siehe [1] ).

  • Die Insel der Abenteuer (The Island of Adventure)
  • Die Burg der Abenteuer (The Castle of Adventure)
  • Das Tal der Abenteuer (The Valley of Adventure)
  • Die See der Abenteuer (The Sea of Adventure)
  • Der Berg der Abenteuer (The Mountain of Adventure)
  • Das Schiff der Abenteuer (The Ship of Adventure)
  • Der Zirkus der Abenteuer (The Circus of Adventure)
  • Der Fluss der Abenteuer (The River of Adventure)

  • Geheimnis um einen nächtlichen Brand (The Mystery of the Burnt Cottage)
  • Geheimnis um eine siamesische Katze (The Mystery of the Disappearing Cat)
  • Geheimnis um ein verborgenes Zimmer (The Mystery of the Secret Room)
  • Geheimnis um eine giftige Feder (The Mystery of the Spiteful Letters)
  • Geheimnis um eine verschwundene Halskette (The Mystery of the Missing Necklace)
  • Geheimnis um ein Haus im Walde (The Mystery of the Hidden House)
  • Geheimnis um eine Tasse Tee (The Mystery of the Pantomime Cat)
  • Geheimnis um einen unsichtbaren Dieb (The Mystery of the Invisible Thief)
  • Geheimnis um einen entführten Prinzen (The Mystery of the Vanished Prince)
  • Geheimnis um einen roten Schuh (The Mystery of the Strange Bundle)
  • Geheimnis am Holunderweg (The Mystery of Holly Lane)
  • Geheimnis um ein gestohlenes Bild (The Mystery of Tally-Ho Cottage)
  • Geheimnis um einen Wohnwagen (The Mystery of the Missing Man)
  • Geheimnis um eine Efeuvilla (The Mystery of the Strange Messages)
  • Geheimnis um ein blaues Boot (The Mystery of Banshee Towers)

[Dolly-Reihe]:

  • Dolly sucht eine Freundin (First Term at Malory Towers)
  • Wirbel in Klasse Zwei (Second Form at Malory Towers)
  • Ein Pferd im Internat (Third Year at Malory Towers)
  • Dolly die Klassensprecherin (Upper Fourth at Malory Towers)
  • Dollys größter Tag (In the Fifth at Malory Towers)
  • Abschied von der Burg (Last Term at Malory Towers)
  • Dolly hat Heimweh nach der Burg
  • Eine aufregende Mitternachtsparty
  • Die Burg erlebt ihr größtes Fest
  • Wiedersehen auf der Burg
  • Hochzeit auf Burg Möwenfels
  • Die jüngste Burgmöwe
  • Überraschung auf der Burg
  • Klassentreffen auf der Burg
  • Ein Möwenfest im Möwennest
  • Dollys schönster Sieg
  • Eine Hauptrolle für die Burg
  • Sag ja Dolly!
  • Hanni und Nanni sind immer dagegen (The Twins at St. Clare's)
  • Hanni und Nanni schmieden neue Pläne
  • Hanni und Nanni in neuen Abenteuern
  • Kein Spaß ohne Hanni und Nanni
  • Hanni und Nanni geben nicht auf
  • Hanni und Nanni im Geisterschloss
  • Hanni und Nanni suchen Gespenster
  • Hanni und Nanni in tausend Nöten
  • Hanni und Nanni groß in Form
  • Hanni und Nanni geben ein Fest
  • Lustige Streiche mit Hanni und Nanni (Claudine at St. Clare's)
  • Hanni und Nanni und ihre Gäste
  • Fröhliche Tage für Hanni und Nanni
  • Hanni und Nanni gründen einen Klub
  • Hanni und Nanni im Landschulheim
  • Hanni und Nanni bringen alle in Schwung
  • Hanni und Nanni sind große Klasse
  • Hanni und Nanni die besten Freundinnen
  • Hanni und Nanni retten ein Pferd

  • Tina und Tini suchen den geheimnisvollen Schatz
  • Tina und Tini stehen vor neuen Rätseln
  • Tina und Tini überlisten den Meisterdieb
  • Tina und Tini und das Geheimnis des schwarzen Hundes
  • Tina und Tini und die geheimnisvolle Rumpelkammer
  • Tina und Tini und das Geheimnis des Gärtners
  • Tina und Tini entlarven die Tigerbande
  • Tina und Tini und das Rätsel der Marzipantorte
  • Tina und Tini und die Geisterstimmen im Park
  • Tina und Tini und die spanischen Zwillinge
  • Tina und Tini und der unheimliche Strandwächter
  • Tina und Tini und die Spuren im Schnee
  • Tina und Tini und die geheimnisvolle Diebesbande
  • Tina und Tini und das Geheimnis der rotgelben Spinne

  • Rätsel um das verlassene Haus
  • Rätsel um die grüne Hand
  • Rätsel um den unterirdischen Gang
  • Rätsel um den geheimnisvollen Hafen
  • Rätsel um den wandelnden Schneemann
  • Rätsel um die verbotene Höhle
  • Rätsel um den tiefen Keller
  • Rätsel um die Falschmünzer

  • Die verwegenen Vier reißen aus
  • Die verwegenen Vier bewähren sich
  • Die verwegenen Vier halten zusammen
  • Die verwegenen Vier auf heißer Spur
  • Die verwegenen Vier auf Geisterjagd
  • Die verwegenen Vier jagen die Waffenschmuggler
  • Die verwegenen Vier in großer Bedrängnis

  • Das ist die Schwarze Sieben (The Secret Seven)
  • Bravo, Schwarze Sieben (Secret Seven Adventure)
  • Geheimpolizei Schwarze Sieben (Well Done, Secret Seven)
  • Die Schwarze Sieben auf der Fährte (Secret Seven on the Trail)
  • Weiter so, Schwarze Sieben (Go Ahead, Secret Seven)
  • Gute Arbeit, Schwarze Sieben (Good Work, Secret Seven)
  • Ihr schafft es, Schwarze Sieben (Secret Seven Win Through)
  • Hoch, die Schwarze Sieben (Three Cheers, Secret Seven)
  • Ein Geheimnis für die Schwarze Sieben (Secret Seven Mystery
  • Augen auf, Schwarze Sieben (Puzzle for the Secret Seven)
  • Haltet den Dieb, Schwarze Sieben (Secret Seven Fireworks)
  • Alle Achtung, Schwarze Sieben (Good Old Secret Seven)
  • Aufgepasst, Schwarze Sieben (Shock for the Secret Seven)
  • Toll gemacht, Schwarze Sieben (Look Out, Secret Seven)
  • Viel Spaß, Schwarze Sieben (Fun for the Secret Seven)

  • Fünf Freunde erforschen die Schatzinsel (Five on a Treasure Island)
  • Fünf Freunde auf neuen Abenteuern (Five Go Adventuring Again)
  • Fünf Freunde auf geheimnisvollen Spuren (Five Run Away Together)
  • Fünf Freunde auf Schmugglerjagd (Five Go To Smuggler's Top)
  • Fünf Freunde beim Wanderzirkus (Five Go Off in a Caravan)
  • Fünf Freunde auf der Felseninsel (Five On Kirrin Island Again)
  • Fünf Freunde im Zeltlager (Five Go Off to Camp)
  • Fünf Freunde geraten in Schwierigkeiten (Five Get Into Trouble)
  • Fünf Freunde helfen ihren Kameraden (Five Fall Into Adventure)
  • Fünf Freunde auf großer Fahrt (Five on a Hike Together)
  • Fünf Freunde als Retter in der Not (Five Have a Wonderful Time)
  • Fünf Freunde im alten Turm (Five Go Down to the Sea)
  • Fünf Freunde jagen die Entführer (Five Go To Mystery Moor)
  • Fünf Freunde verfolgen die Strandräuber (Five Have Plenty of Fun)
  • Fünf Freunde wittern ein Geheimnis (Five on a Secret Trail)
  • Fünf Freunde auf dem Leuchtturm (Five Go To Billycock Hill)
  • Fünf Freunde im Nebel (Five Get Into a Fix)
  • Fünf Freunde und das Burgverlies (Five On Finniston Farm)
  • Fünf Freunde und das Zigeunermädchen (Five Go To Demon's Rocks)
  • Fünf Freunde und der Zauberer Wu (Five Have a Mystery to Solve)
  • Fünf Freunde machen eine Entdeckung (Five Are Together Again)

Literatur

Ergänzung zu ihren Büchern:

  • 5 Freunde auf der verbotenen Insel
  • 5 Freunde und der blaue Diamant

Diese beiden Bücher sind in Deutschland ebenfalls unter dem Namen von Enid Blyton erschienen, stammen jedoch offensichtlich aus der Feder der als Übersetzerin angegebenen Brigitte Blobel, die sich hier als "Ghostwriter" betätigt hat. Deshalb werden diese beiden Bücher auch als sogenannte "Geisterbände" bezeichnet.

  • 5 Rätsel um die Falschmünzer
  • Die verwegenen 4 retten das große Pferderennen

Zwei weitere Bücher, die aus "Lizenzgründen" wieder vom Markt genommen wurden und deren Urheberschaft ebenfalls Brigitte Blobel zugesprochen wird.