Portal Diskussion:Wrestling
![]() |
Wilkommen auf der Diskussionsseite des Wrestlingportals
|
Deutsche Entsprechungen von Wrestling-Begriffen
Was haltet ihr davon, wenn man anstelle der englischen Wrestling-Begriffe in Artikeln die gängige Deutsche Übersetzung verwendet? Ich meine zum Beispiel "Welt Schwergewichts-Meisterschaft" statt "World Heavyweight Championship". Denn nicht jeder ist der englischen Sprache mächtig und das sollte in einer deutschsprachigen Enzyklopädie auch nicht vom Leser erwartet werden. MfG, --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 19:09, 17. Mai 2011 (CEST)
- Das letztere ist zwar die gängige Wrestlingbezeichung. Aber ich persönlich tendiere schon dafür, bei diesen Titel die deutsche Entsprechung im Fließtext und den engl. in Klammern zu setzen. Das mache ich auch bei Suborganisation und Affiliate so. Dann wird es im Artikel ein bißchen verständlicher.
- M. M. nach ein sinnvoller Vorschlag. --HC-Mike (☎:±) 19:12, 17. Mai 2011 (CEST)
- (BK)Hm, das hätte was. Aber wir stellen ja wissen dar, in diesem Sinne wäre eine Klammerübersetzung in den Übergeordneten Artikeln (also in WWE-Championchip (deutsch: WWE Meisterschaft)) besser. Gruß, --Martin1978 ☎/± 19:14, 17. Mai 2011 (CEST)
- Sehe das genauso. Deutsche Übersetzung in den Klammern wäre besser. Aber ansonsten ein guter Vorschlag. --H96lg93114 19:17, 17. Mai 2011 (CEST)
- Solche Dinger sind als Lemma äußerst unerwünscht. Namenskonvention: Der bekannteste Name und das ist der englische. Deswegen am besten meine Lösung. Dann haben wir beides drin. --HC-Mike (☎:±) 19:19, 17. Mai 2011 (CEST)
- Ich meinte damit nicht unbedingt Lemmata, sondern vor allem die Bezeichnungen in Artikeln. Habe eben zum Beispiel die Einleitung von Sting (Wrestler) entsprechend überarbeitet. Gruß, Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 19:49, 17. Mai 2011 (CEST)
- Lemmaänderung meinte ich auch nicht. Ich meinte das so, dass in dem Artikel zu einem Titel die deutsche Übersetzung in Klammern eingefügt wird. --Martin1978 ☎/± 19:56, 17. Mai 2011 (CEST) Dann müssen wir nicht jeden Wrestlerartikel überarbeiten.
- Also das, was ich vorgeschlagen hatte. --HC-Mike (☎:±) 20:00, 17. Mai 2011 (CEST)
- Jep. --Martin1978 ☎/± 20:05, 17. Mai 2011 (CEST) Hatte Deinen Edit nicht komplett gelesen *schäm*
- Verzeiht den Einwurf, aber sind die Titel nicht eingetragene Warenzeichen und somit als Eigennamen geschützt? Es ist halt die Frage ob bei solchen Titeln dann eine Übersetzung notwendig ist. Eine Erklärung zur Wertigkeit im jeweiligen Artikel ist da eventuell besser. Vielleicht sehe ich es aber auch einfach falsch :) --Gregor kumm ocke 08:13, 18. Mai 2011 (CEST)
- Der Name selbst bleibt bestehen. Es wird nur eine geklammerte Übersetzung eigefügt. Gruß, --Martin1978 ☎/± 08:24, 18. Mai 2011 (CEST)
- Verzeiht den Einwurf, aber sind die Titel nicht eingetragene Warenzeichen und somit als Eigennamen geschützt? Es ist halt die Frage ob bei solchen Titeln dann eine Übersetzung notwendig ist. Eine Erklärung zur Wertigkeit im jeweiligen Artikel ist da eventuell besser. Vielleicht sehe ich es aber auch einfach falsch :) --Gregor kumm ocke 08:13, 18. Mai 2011 (CEST)
- Jep. --Martin1978 ☎/± 20:05, 17. Mai 2011 (CEST) Hatte Deinen Edit nicht komplett gelesen *schäm*
- Also das, was ich vorgeschlagen hatte. --HC-Mike (☎:±) 20:00, 17. Mai 2011 (CEST)
- Lemmaänderung meinte ich auch nicht. Ich meinte das so, dass in dem Artikel zu einem Titel die deutsche Übersetzung in Klammern eingefügt wird. --Martin1978 ☎/± 19:56, 17. Mai 2011 (CEST) Dann müssen wir nicht jeden Wrestlerartikel überarbeiten.
- Ich meinte damit nicht unbedingt Lemmata, sondern vor allem die Bezeichnungen in Artikeln. Habe eben zum Beispiel die Einleitung von Sting (Wrestler) entsprechend überarbeitet. Gruß, Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 19:49, 17. Mai 2011 (CEST)
- Solche Dinger sind als Lemma äußerst unerwünscht. Namenskonvention: Der bekannteste Name und das ist der englische. Deswegen am besten meine Lösung. Dann haben wir beides drin. --HC-Mike (☎:±) 19:19, 17. Mai 2011 (CEST)
- Sehe das genauso. Deutsche Übersetzung in den Klammern wäre besser. Aber ansonsten ein guter Vorschlag. --H96lg93114 19:17, 17. Mai 2011 (CEST)
- (BK)Hm, das hätte was. Aber wir stellen ja wissen dar, in diesem Sinne wäre eine Klammerübersetzung in den Übergeordneten Artikeln (also in WWE-Championchip (deutsch: WWE Meisterschaft)) besser. Gruß, --Martin1978 ☎/± 19:14, 17. Mai 2011 (CEST)
Finde ich absolut überflüssig. --Richardson (Disk/±) 14:23, 18. Mai 2011 (CEST)
- Warum mein junger Freund? Ein paar mehr Worte bitte! ;) --Martin1978 ☎/± 14:29, 18. Mai 2011 (CEST)
- Also z.B. WWE Meisterschaft. So sagt man doch eigentlich auch nicht? Oder sagt ihr etwa so? Ich kann mich damit nicht anfreunden. --Richardson (Disk/±) 14:38, 18. Mai 2011 (CEST)
- Doch! Ich sag immer "Welt Catchen Verband - Weltschwergewichtsmeistertitel"! ;) Spaß beiseite.
- Es geht darum die Menschen ohne Englischkenntnisse einfach ein Stück entgegen zu gehen. --Martin1978 ☎/± 14:43, 18. Mai 2011 (CEST)
- Ja, stimmt sag ich auch immer . Na okay, dann füge ich mich halt (hier gehts doch demokratisch zu oder? Wenn nicht mach ich ne Diktatur ). --Richardson (Disk/±) 14:48, 18. Mai 2011 (CEST)
- (BK) Das würde dann irgendwie so aussehen. --Martin1978 ☎/± 14:49, 18. Mai 2011 (CEST)
- Joa. Ich wollt nur meinen Senf dazu geben. ;) --Richardson (Disk/±) 14:52, 18. Mai 2011 (CEST)
- Ich kann damit leben ;). --Richardson (Disk/±) 14:55, 18. Mai 2011 (CEST)
- Das mit der Diktatur seh ich ja jetztt erst... Wer sagt denn, dass Dein Putsch gegen mich erfolgreich verläuft? Vorlage:Smiley: Der Parameter tank wurde nicht erkannt! --Martin1978 ☎/± 15:02, 18. Mai 2011 (CEST)
- Ich mach mich dann mal wieder mit meinem Spezialfahrzeug aus dem Staub: ... Da kapituliere ich lieber ;). --Richardson (Disk/±) 15:08, 18. Mai 2011 (CEST)
- Hier siehts aus wie bei der Stupidedia. Könnt ihr mal wieder eure Gifs in die Kiste zurück legen? Hier tritt noch einer drauf :-P --Gregor kumm ocke 15:23, 18. Mai 2011 (CEST)
- Viiiiel zu spät, gesehen: Das waren keine Gifs, das waren Bilder. Joa, aber hast Recht: Auf ne Portaldisk gehört sowas eig. nicht. --Martin1978 ☎/± 12:15, 30. Mai 2011 (CEST)
- Hier siehts aus wie bei der Stupidedia. Könnt ihr mal wieder eure Gifs in die Kiste zurück legen? Hier tritt noch einer drauf :-P --Gregor kumm ocke 15:23, 18. Mai 2011 (CEST)
- Ich mach mich dann mal wieder mit meinem Spezialfahrzeug aus dem Staub: ... Da kapituliere ich lieber ;). --Richardson (Disk/±) 15:08, 18. Mai 2011 (CEST)
- Das mit der Diktatur seh ich ja jetztt erst... Wer sagt denn, dass Dein Putsch gegen mich erfolgreich verläuft? Vorlage:Smiley: Der Parameter tank wurde nicht erkannt! --Martin1978 ☎/± 15:02, 18. Mai 2011 (CEST)
- (BK) Das würde dann irgendwie so aussehen. --Martin1978 ☎/± 14:49, 18. Mai 2011 (CEST)
- Ja, stimmt sag ich auch immer . Na okay, dann füge ich mich halt (hier gehts doch demokratisch zu oder? Wenn nicht mach ich ne Diktatur ). --Richardson (Disk/±) 14:48, 18. Mai 2011 (CEST)
- Also z.B. WWE Meisterschaft. So sagt man doch eigentlich auch nicht? Oder sagt ihr etwa so? Ich kann mich damit nicht anfreunden. --Richardson (Disk/±) 14:38, 18. Mai 2011 (CEST)
- Wollt ihr dann “Money in the Bank” auch auf "Geld auf der Bank-Leitermatch" verschieben? Diese grausligen Übersetzungen sind einer der Gründe, warum ich mir Schäfer/Zapf nicht mehr geben kann... --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 18:19, 30. Mai 2011 (CEST)
Benny, da vertust du dich jetzt. Es geht um die Namen der Titel und die kann man sehr gut eindeutschen. Namen der Veranstaltungen bleiben wie sie sind! --HC-Mike (☎:±) 18:29, 30. Mai 2011 (CEST)
- Ich wills hoffen, aber auch Weltmeister im Schwergewicht ist... gewöhnungsbedürftig. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 18:32, 30. Mai 2011 (CEST)
- BK:
- Aber das sagen wir doch auch, wenn es um einen Titel einer US-amerikanischen Boxpromotion (z. B. die WWA World Heavyweight Boxing Championship) geht. Ich persönlich habe da keine Probleme mit. --HC-Mike (☎:±) 18:35, 30. Mai 2011 (CEST)
- Ich kann Deine Bedenken nachvollziehen.
- Das Ganze soll dann irgendwie so aussehen. Umbenennung der Lemmas ist komplett ausgeschlossen. Und die Übersetzung soll auch nur in den Lemmas der Titel stehen. Gruß, --Martin1978 ☎/± 18:35, 30. Mai 2011 (CEST)
Aus Benutzer:Martin1978/Baustelle:
Vorschlag:
Die WWE Weltmeisterschaft im Schwergewicht (engl. WWE World Heavyweight Championship) ist einer der wichtigsten Wrestlingtitel von World Wrestling Entertainment. ... (Rest des Artikels)
Es folgt das Brainstorming:
(Ich wäre ja eher dafür erst den Originaltitelname fett und die Übersetzung kursiv einzufügen, aber da bin ich wohl überstimmt. ;) ) --Martin1978 ☎/± 18:43, 30. Mai 2011 (CEST)
- Es ist bei deutschsprachigen Projekten in der Regel so, dass zuerst der Muttersprachliche Begriff und der "fremdländische" als Klammerbegriff geführt wird. Das hast du auch in fast jedem Fachbuch so. :P --HC-Mike (☎:±) 18:45, 30. Mai 2011 (CEST)
- Aber was machen wir aus einer XY Television Championship? XY Fernseh-Meisterschaft klingt und liest sich blöde. Am saubersten wäre da: XY TV-Meisterschaft. --HC-Mike (☎:±) 18:50, 30. Mai 2011 (CEST)
- Det wär Optimal!. Diese Disk könnten wir eigentlich (mit Beispiel) ins Portal verschieben, damit die Buben sich beteiligen können und unser Brainstorming mitbekommen. Als Beispiel für kreative Portalsarbeit. ;) --Martin1978 ☎/± 19:02, 30. Mai 2011 (CEST)
- Jupp, mach' mal. Aber wie sieht es mit dem Tag-Team-Bereich aus? Da gibt es keine deutsche Entsprechung. XY Tag Team Championship zu XY Doppelmeisterschaft oder zu XY Meisterschaft im Tag-Team-Bereich? Hier wird es echt schwer. Bin auf weitere Vorschläge gespannt. ;) --HC-Mike (☎:±) 19:34, 30. Mai 2011 (CEST)
- Da wär ich kurz und knapp für Teammeisterschaft (Wechselteammeisterschaft wäre doof) ;). --Martin1978 ☎/± 19:37, 30. Mai 2011 (CEST)
- Jupp, dat nehmen wir! --HC-Mike (☎:±) 19:42, 30. Mai 2011 (CEST)
- Da wär ich kurz und knapp für Teammeisterschaft (Wechselteammeisterschaft wäre doof) ;). --Martin1978 ☎/± 19:37, 30. Mai 2011 (CEST)
- Jupp, mach' mal. Aber wie sieht es mit dem Tag-Team-Bereich aus? Da gibt es keine deutsche Entsprechung. XY Tag Team Championship zu XY Doppelmeisterschaft oder zu XY Meisterschaft im Tag-Team-Bereich? Hier wird es echt schwer. Bin auf weitere Vorschläge gespannt. ;) --HC-Mike (☎:±) 19:34, 30. Mai 2011 (CEST)
- Det wär Optimal!. Diese Disk könnten wir eigentlich (mit Beispiel) ins Portal verschieben, damit die Buben sich beteiligen können und unser Brainstorming mitbekommen. Als Beispiel für kreative Portalsarbeit. ;) --Martin1978 ☎/± 19:02, 30. Mai 2011 (CEST)
- Aber was machen wir aus einer XY Television Championship? XY Fernseh-Meisterschaft klingt und liest sich blöde. Am saubersten wäre da: XY TV-Meisterschaft. --HC-Mike (☎:±) 18:50, 30. Mai 2011 (CEST)
Und z. B. bei GHC Junior Heavyweight Championship? Die GHC Junior Weltmeisterschaft im Schwergewicht? Lässt man das Junior? Noch was: Wie wollt ihr All Asia Tag Team Championship übersetzen? --Richardson (Disk/±) 20:08, 30. Mai 2011 (CEST)
- Junior bliebe bestehen, da es dieses Wort auch im Deutschen gibt. Also die von dir vorgeschlagene Lösung.
- All-Asien-Teammeisterschaft? --HC-Mike (☎:±) 20:19, 30. Mai 2011 (CEST)
- Oder alternativ Innerasiatische Teammeisterschaft. --HC-Mike (☎:±) 20:20, 30. Mai 2011 (CEST)
- Eher Innerasiatische Teammeisterschaft. Und was ist mit BJW Death Match Heavyweight Championship? --Richardson (Disk/±) 20:23, 30. Mai 2011 (CEST)
- Warnung: Ich frag jetzt jeden Titel ab ;). --Richardson (Disk/±) 20:23, 30. Mai 2011 (CEST)
- BJW Todesmatch Schwergewichtsweltmeisterschaft? Nur als Vorschlag. --Martin1978 ☎/± 20:26, 30. Mai 2011 (CEST) Ps.: frag nur weiter: so funzt produktives Brainstorming!
- Die Übersetzungen wollt ihr in den Artikel reinmachen, da bin ich ja richtig, oder? Aber die Titelliste bleibt wie im Moment oder was? --Richardson (Disk/±) 20:27, 30. Mai 2011 (CEST)
- Siehe meinen Beitrag hier vor der Brainstormingeinfügung. --Martin1978 ☎/± 20:29, 30. Mai 2011 (CEST)
- Also ... Halt ... Nur in den Artikeln der Titel? Nicht bei einem Wrestler im Artikel? --Richardson (Disk/±) 20:33, 30. Mai 2011 (CEST)
- Korrekt erkannt! Nur in der Einleitung des Titelartikels. --Martin1978 ☎/± 20:43, 30. Mai 2011 (CEST)
- Achso... Ich hätte alles genau lesen sollen :D. Dann ist das mit BJW Death Match Heavyweight Championship ja egal, da ist kein Artikel. Dann gehts ja nur um ein paar Stück (Kategorie:Wrestlingtitel). Dann machen wir jetzt zu jedem Titel eine Übersetzung, machens in den Artikel und ... FERTIG. ;) --Richardson (Disk/±) 20:47, 30. Mai 2011 (CEST)
- Korrekt erkannt! Nur in der Einleitung des Titelartikels. --Martin1978 ☎/± 20:43, 30. Mai 2011 (CEST)
- Also ... Halt ... Nur in den Artikeln der Titel? Nicht bei einem Wrestler im Artikel? --Richardson (Disk/±) 20:33, 30. Mai 2011 (CEST)
- Siehe meinen Beitrag hier vor der Brainstormingeinfügung. --Martin1978 ☎/± 20:29, 30. Mai 2011 (CEST)
- Die Übersetzungen wollt ihr in den Artikel reinmachen, da bin ich ja richtig, oder? Aber die Titelliste bleibt wie im Moment oder was? --Richardson (Disk/±) 20:27, 30. Mai 2011 (CEST)
- BJW Todesmatch Schwergewichtsweltmeisterschaft? Nur als Vorschlag. --Martin1978 ☎/± 20:26, 30. Mai 2011 (CEST) Ps.: frag nur weiter: so funzt produktives Brainstorming!
- Oder alternativ Innerasiatische Teammeisterschaft. --HC-Mike (☎:±) 20:20, 30. Mai 2011 (CEST)
Michel, unser Kleiner hats... ;) --Martin1978 ☎/± 20:48, 30. Mai 2011 (CEST)
- Maddin, guckst du ... hat es doch wieder etwas gebracht. DAS ist konstruktive Portalsarbeit, auf die wir stolz sein können. Denn jeder arbeitet hier mit, von den aktiven. Und so soll es sein! Amen! --HC-Mike (☎:±) 20:51, 30. Mai 2011 (CEST)
- Habs mal hier und hier umgesetzt. Meinung? --Martin1978 ☎/± 20:55, 30. Mai 2011 (CEST)
- 1x habe ich stilistisch geändert. Es reicht ja, wenn in der Einleitung das englische Wort erklärt wird. So kann man dann den englischen Begriff im restlichen Artikel verwenden, da der unbedarfte Leser nun weiß, worum es geht. --HC-Mike (☎:±) 21:00, 30. Mai 2011 (CEST)
- Ich bin manchmal ein Spätzünder, dafür muss ich mich entschuldigen ;). Bei der ECW Championship steht in der Geschichte:"... hatte ihren Ursprung in der NWA Eastern Championship Wrestling Heavyweight Championship. ..." Sollte man dann das auch noch übersetzten (also nur hatte ihren Ursprung in der NWA Eastern Championship Wrestling Heavyweight Championship ;))? --Richardson (Disk/±) 21:03, 30. Mai 2011 (CEST)
- BK:
- Kannst du gerne machen. Aber da es sich nur um eine Umbenennung eines bestehenden Titels handelt, sehe ich da eigendlich keinen Handlungsbedarf. :P --HC-Mike (☎:±) 21:06, 30. Mai 2011 (CEST)
- @Richardson: Nö, da bin ich gegen. @ Mike: Und genau das war ja das Ziel. Ich werde heute vielleicht noch einige Artikel ändern, aber am WE mit Sicherheit. --Martin1978 ☎/± 21:05, 30. Mai 2011 (CEST)
- Ich bin manchmal ein Spätzünder, dafür muss ich mich entschuldigen ;). Bei der ECW Championship steht in der Geschichte:"... hatte ihren Ursprung in der NWA Eastern Championship Wrestling Heavyweight Championship. ..." Sollte man dann das auch noch übersetzten (also nur hatte ihren Ursprung in der NWA Eastern Championship Wrestling Heavyweight Championship ;))? --Richardson (Disk/±) 21:03, 30. Mai 2011 (CEST)
- 1x habe ich stilistisch geändert. Es reicht ja, wenn in der Einleitung das englische Wort erklärt wird. So kann man dann den englischen Begriff im restlichen Artikel verwenden, da der unbedarfte Leser nun weiß, worum es geht. --HC-Mike (☎:±) 21:00, 30. Mai 2011 (CEST)
- Habs mal hier und hier umgesetzt. Meinung? --Martin1978 ☎/± 20:55, 30. Mai 2011 (CEST)
Nochmals deutsche Entsprechungen der Titel. Gripweed hat hier zu recht bemängelt, dass die jetzige Umsetzung WP:TF darstellt. Das habe ich nicht bedacht, mit meinem Vorschlag. Fakt ist: Usus bei Wrestling-Titel ist der Gebrauch der englischen Bezeichnungen. Man müsste das etwas anders regeln!
Und noch eines: Ich mag es ganz und gar nicht, dass Portalsmitarbeiter einen Admin, der erkennbar auf unserer Seite steht!, auf eine berechtigte Anfrage hin zusammenscheißen! --HC-Mike (☎:±) 20:40, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Meine Meinung ist, dass man das einfach weglässt und einfach (z. B.) WWE Hardcore Championship stehen lässt. --Richardson (Disk/±) 21:28, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Ich sehe es nicht als TF, sondern als kleine Übersetzung für Leser, die des Englischen nicht mächtig sind. Aber eigentlich ist es auch Wurst. Ps.: Wer hat Gripweed zusammengeschissen? Das geht mal gar nicht. --Martin1978 ☎/± 21:36, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Man könnte es in der Einleitung neu so formulieren: Die WWE Championship (dt. WWE-Meisterschaft) ist eine Auszeichnung im Wrestling. Der Gewinn wird durch die Überreichung eines Titelgürtels symbolisiert und als "Erfolg" gewertet. Diese Championship wird in der WWE ausgetragen und durch den Gürtel soll der sportliche Charakter dieses Titels ausgedrückt werden. --HC-Mike (☎:±) 21:46, 2. Jun. 2011 (CEST)
- So als zusammenscheißen hab ichs jetzt eigentlich nicht erlebt. Ich war ja auch nicht gerade sanftmütig ;-) Ähm, ich kopier mal meinen Vorschlag von der Disk runter: Besser wäre das Ganze umzudrehen. Also WWE Divas Championship (etwa: WWE Meisterschaft der Diven). Außerdem hat man sprachlich ein Problem, den eine Meisterschaft ist eben kein Titel, wie es die meisten Einleitungen jetzt behaupten. Man ist entweder ein WWE-Diven-Champion oder nimmt an einer „WWE Meisterschaft der Diven“ teil und wurde dort „WWE-Diven-Meisterin“ (um nur eins der in der Übersetzung furchtbar klingenden Beispiele herauszugreifen). --Gripweed 21:52, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Des klingt gut! ;) --Richardson (Disk/±) 21:53, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Also, was sagt ihr zu meinem Vorschlag?
- Der orientiert sich an Gripweed und stellt die Sachlage eigendlich ausführlich dar. --HC-Mike (☎:±) 21:55, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Des klingt gut! ;) --Richardson (Disk/±) 21:53, 2. Jun. 2011 (CEST)
- So als zusammenscheißen hab ichs jetzt eigentlich nicht erlebt. Ich war ja auch nicht gerade sanftmütig ;-) Ähm, ich kopier mal meinen Vorschlag von der Disk runter: Besser wäre das Ganze umzudrehen. Also WWE Divas Championship (etwa: WWE Meisterschaft der Diven). Außerdem hat man sprachlich ein Problem, den eine Meisterschaft ist eben kein Titel, wie es die meisten Einleitungen jetzt behaupten. Man ist entweder ein WWE-Diven-Champion oder nimmt an einer „WWE Meisterschaft der Diven“ teil und wurde dort „WWE-Diven-Meisterin“ (um nur eins der in der Übersetzung furchtbar klingenden Beispiele herauszugreifen). --Gripweed 21:52, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Man könnte es in der Einleitung neu so formulieren: Die WWE Championship (dt. WWE-Meisterschaft) ist eine Auszeichnung im Wrestling. Der Gewinn wird durch die Überreichung eines Titelgürtels symbolisiert und als "Erfolg" gewertet. Diese Championship wird in der WWE ausgetragen und durch den Gürtel soll der sportliche Charakter dieses Titels ausgedrückt werden. --HC-Mike (☎:±) 21:46, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Ich sehe es nicht als TF, sondern als kleine Übersetzung für Leser, die des Englischen nicht mächtig sind. Aber eigentlich ist es auch Wurst. Ps.: Wer hat Gripweed zusammengeschissen? Das geht mal gar nicht. --Martin1978 ☎/± 21:36, 2. Jun. 2011 (CEST)
Ich wär dafür das man das so macht wie Gripweed gesagt hat: WWE Divas Championship (etwa: WWE Meisterschaft der Diven). --Richardson (Disk/±) 22:12, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Alle Erlen raus, umsetzen und neue Erlen pflanzen! :) --Martin1978 ☎/± 22:16, 2. Jun. 2011 (CEST)
- Nein, so ist das nicht in Ordnung. Dass es beim Wrestling unüblich sei, diese Begriffe zu übersetzen, ist falsch; die offiziellen deutschen WWE-Kommentatoren zum Beispiel verwenden nur die Übersetzungen. Allein das berechtigt schon eine ausschließliche Verwendung der deutschen Begriffe zumindest für WWE-Titel im ANR. Dabei ist es vollkommen egal, ob bestimmte Benutzer diese nun mögen oder nicht, siehe WP:NPOV. „Das klingt blöd“ ist demnach als Argument unbrauchbar. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 00:04, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Ich muss sagen, dass mir das absolut nicht gefällt, aber wenn die Mehrheit schon dafür gestimmt hat, was soll man da machen?-- Napstärhead 01:38, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Es geht hier nicht nur darum, wofür die Mehrheit stimmt, sondern vor allem um stichhaltige Argumente. Wenn Du einfach schreibst, es würde dir nicht gefallen, kann das nicht berücksichtigt werden. Warum gefällt Dir das absolut nicht? --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 07:42, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Gripweeds Argumentation ist schlüssig und nachvollziehbar. Zu Beginn (2. Antwort zum Eingangspost) war ich übrigens ganau dafür, weil die Titelbezeichnung nunmal die Originalsprache ist und für englischschwache Leser die Übersetzung in eine Klammer gehört. Ob das nun mit "... (etwa: ...) ..." oder "... (deutsch: ...) ..." gemacht wird ist mir eigentlich Bohne. Fakt ist: Die Bezeichnung ist englisch und somit auch im Text zu nennen. --Martin1978 ☎/± 08:34, 3. Jun. 2011 (CEST) Sonst kann wirklich von TF sprechen. Hatte mich nur kurzzeitig umstimmen lassen.
- Fakt ist: Die deutschsprachigen Übersetzungen werden von den deutschen WWE-Kommentatoren verwendet und das macht sie offiziell. Solange wir die Begriffe verwenden, die offiziell von WWE Deutschland verwendet werden, ist das keine TF. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 09:10, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Es herrscht jaa soweit einigkeit, dass eine "Übersetzung" rein soll. Vielleicht sollten wir ganz demokratisch abstimmen, ob jetzt englisch oder deutsch in die Klammer soll. Wäre einfacher und produktiver als eine ewige Diskussion. --Martin1978 ☎/± 09:45, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Damit eine Abstimmung stattfinden kann, müssen vorher ausreichend pro- und contra-Argumente geschildert worden sein. In dem Fall halte ich eine Abstimmung aber sowieso nicht für sinnvoll, da das Ergebnis auf POV beruhen würde.
- Das wäre aber auch nicht nötig, denn bei Wikipedia gibt es klare Richtlinien: Existiert eine offizielle deutsche Übersetzung für englischsprachige Begriffe, so ist vorzüglich diese zu verwenden. Für „Championship“ ist im deutschsprachigen Raum das Wort „Meisterschaft“ gängig ([1]), für „World Heavyweight Championship“ demnach „Welt-Schwergewichts-Meisterschaft“ oder „Weltmeisterschaft im Schwergewicht“ ([2]). In sämtlichen Artikeln zu Kampfsportarten, auf denen das Wrestling teilweise beruht, wird das auch so gehandhabt. Wenn wir hier unsere ganz eigenen, auf POV beruhenden Regeln und Richtlinien aufstellen, spricht das nicht gerade für Gutes.
- Dazu kommt noch, dass anscheinend nicht nur Leser, sondern auch manche Autoren der englischen Sprache nicht mächtig sind und so dem Wort "Championship" zum Beispiel vollkommen willkürlich die verschiedensten Bedeutungen zugewiesen werden. In manchen Artikeln wird behauptet, Championships (dt. Meisterschaften) seien Titel, während in anderen das Wort sogar für die Titel-Gürtel verwendet wird. Man kann wenn überhaupt Champion bzw. Meister sein, aber nicht Halter einer Championship. Englischen Begriffen deutsche Artikel zuzuweisen (die Championship z.B.) ist übrigens auch Blödsinn hoch zehn. Gruß, --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 10:26, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Eine Übersetzung ist aber nicht offiziell, nur weil Moderatoren sie benutzen. Ich denke diese Ansicht ist TF und POV.
- Ich denke, wir sind uns soweit einig, dass wir uns nicht einig sind... ;) Gruß, --Martin1978 ☎/± 10:28, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Die Moderatoren machen ja auch keine Wortneuschöpfungen, sondern verwenden die allgemein gängigen deutschen Begriffe. Warum sollten wir das nicht auch tun? Das wird, wie bereits erwähnt, auch bei sämtlichen Artikeln zu Kampfsportarten und anderen Themen so gemacht. Hast du meinen letzten Beitrag überhaupt richtig gelesen (und verstanden)? Es steht uns nicht zu, für den Wrestling-Bereich ganz eigene Richtlinien aufzustellen. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 10:38, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Jetz wirds mir langsam zu frech... --Martin1978 ☎/± 10:40, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Die Moderatoren machen ja auch keine Wortneuschöpfungen, sondern verwenden die allgemein gängigen deutschen Begriffe. Warum sollten wir das nicht auch tun? Das wird, wie bereits erwähnt, auch bei sämtlichen Artikeln zu Kampfsportarten und anderen Themen so gemacht. Hast du meinen letzten Beitrag überhaupt richtig gelesen (und verstanden)? Es steht uns nicht zu, für den Wrestling-Bereich ganz eigene Richtlinien aufzustellen. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 10:38, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Es herrscht jaa soweit einigkeit, dass eine "Übersetzung" rein soll. Vielleicht sollten wir ganz demokratisch abstimmen, ob jetzt englisch oder deutsch in die Klammer soll. Wäre einfacher und produktiver als eine ewige Diskussion. --Martin1978 ☎/± 09:45, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Fakt ist: Die deutschsprachigen Übersetzungen werden von den deutschen WWE-Kommentatoren verwendet und das macht sie offiziell. Solange wir die Begriffe verwenden, die offiziell von WWE Deutschland verwendet werden, ist das keine TF. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 09:10, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Gripweeds Argumentation ist schlüssig und nachvollziehbar. Zu Beginn (2. Antwort zum Eingangspost) war ich übrigens ganau dafür, weil die Titelbezeichnung nunmal die Originalsprache ist und für englischschwache Leser die Übersetzung in eine Klammer gehört. Ob das nun mit "... (etwa: ...) ..." oder "... (deutsch: ...) ..." gemacht wird ist mir eigentlich Bohne. Fakt ist: Die Bezeichnung ist englisch und somit auch im Text zu nennen. --Martin1978 ☎/± 08:34, 3. Jun. 2011 (CEST) Sonst kann wirklich von TF sprechen. Hatte mich nur kurzzeitig umstimmen lassen.
- Es geht hier nicht nur darum, wofür die Mehrheit stimmt, sondern vor allem um stichhaltige Argumente. Wenn Du einfach schreibst, es würde dir nicht gefallen, kann das nicht berücksichtigt werden. Warum gefällt Dir das absolut nicht? --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 07:42, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Ich muss sagen, dass mir das absolut nicht gefällt, aber wenn die Mehrheit schon dafür gestimmt hat, was soll man da machen?-- Napstärhead 01:38, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Nein, so ist das nicht in Ordnung. Dass es beim Wrestling unüblich sei, diese Begriffe zu übersetzen, ist falsch; die offiziellen deutschen WWE-Kommentatoren zum Beispiel verwenden nur die Übersetzungen. Allein das berechtigt schon eine ausschließliche Verwendung der deutschen Begriffe zumindest für WWE-Titel im ANR. Dabei ist es vollkommen egal, ob bestimmte Benutzer diese nun mögen oder nicht, siehe WP:NPOV. „Das klingt blöd“ ist demnach als Argument unbrauchbar. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 00:04, 3. Jun. 2011 (CEST)
nach mehfachem BK ::::::::: Ich habe mir jetzt die Mühe gemacht, die erste halbe Stunde Unforgiven 2007 mit den deutschen Kommentaren anzugucken, so was vermeide ich ansonsten. Da gibt es den ECW-Champion-Titel, den ECW-Champion, den Tag-Team-Titel und ja, leider auch den Welt-Schwergewichts-Titel. Allerdings: niemand sprach von einer Meisterschaft. Und außerdem: also ich habe keine Lust CM Punk als „geradlinigen Superstar“ zu bezeichnen (so Schäfers Übersetzung von Straight Edge). Power Wrestling, das meines Wissens einzige professionelle Magazin über Wrestling in Deutschland, verwendet beispielsweise nur die englischen Titel. Und auch Schäfer ist nicht konsistent, denn es ist immer noch der „Cruiserweight-Titel“ und der „Tag-Team“-Titel. Und das mit den deutschen Artikeln ist nun mal uso, sonst hätten wir das Problem beispielsweise nicht bei „der, die, das“ Blog. Bei wissenschaftlichen Arbeiten wird übrigens ein englischsprachiges Zitat auch verwendet wie ein deutsches. Also zum Beispiel: Als Sergeant Slaughter zu Hasbro gehen wollte, wurde es für ihn „an issue of choosing between the Federation and G.I.Joe“. (Brian Solomon 2006, S.87) --Gripweed 10:43, 3. Jun. 2011 (CEST)
(BK) Eine Idee zur Lösung - man könnte sich darauf berufen, dass sowohl die Championships, als auch die Belts Eigennamen sind (was in gewisser Weise ja auch stimmt, weil die Ligennamen idR dabei auftauchen). Damit wäre die Sache doch durch. Als Name die Originalbezeichnung, gefolgt von (dt.=Gurkensalat). Just my 2 ct. --Zaphirel→Disk.+/- 10:45, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Wozu du Lust hast, ist hier vollkommen irrelevant (auf deine Bemerkung mit der gradlinigen Gesellschaft bezogen). „Power Wrestling“ ist übrigens ein Magazin und kann mit einer Enzyklopädie nicht verglichen werden. Dass für „Tag-Team“ usw. immernoch die englischen Begriffe verwendet werden liegt ganz einfach daran, dass es dafür keine offiziellen deutschen Übersetzungen gibt und die Kommentatoren sich von Wortneuschöpfungen (also TF) fern halten. Wörter wie "Blog" sind, im Gegensatz zu "Championship", als Anglizismen in die deutsche Sprache eingegangen und haben deshalb auch offiziell (lt. Wörterbuch) Artikel zugewiesen bekommen. Dass englische Begriffe manchmal als Zitate in deutschen Texten verwendet werden, stimmt, bei Wikipedia ist das aber nicht üblich. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 11:00, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Okay, du verstehst also meine Argumentation nicht. Erstens: das mit den Artikeln bezog sich auf deine Vorwürfe des POVs wegen „die Championship“. Ich habe dir aufgezeigt, dass englische Zitate in Fachartikeln behandelt werden, wie deutsche Sätze. Das rechtfertigt auch einen deutschen Artikel bei englischen Termini und ist durchaus üblich (wenn ich dir auch zustimme, dass es nicht so gut klingt).
- Zweitens: In den Artikeln, beispielsweise WWE Tag Team Championship wurde auch versucht, diesen Begriff als „WWE Team-Meisterschaft“ zu übersetzen, was nach deiner Argumentation ebenfalls TF ist, weil sie von der deiner Meinung nach höchsten Autorität, den deutschen Kommentatoren, eben nicht übersetzt werden.
- Drittens: Power Wrestling als einzige Fachzeitschrift (das WWE Magazin ist immer noch eine Storyline-Zeitschrift) ist ebenfalls als Quelle zu verwenden und welche der beiden Autoritäten als höher anzusiedeln ist, ist eine Abwägungsfrage. Natürlich ist Power Wrestling keine Enzyklopädie, aber das ist Carsten Schäfer übrigens auch nicht. Genickbruch oder Cagematch zum Beispiel, die als, mhm, „Profilseiten“ (?) ebenfalls als Quelle in verschiedenen Artikeln verwendet werden, übersetzen die Titel ebenfalls nicht. --Gripweed 11:25, 3. Jun. 2011 (CEST) Du hast übrigens bei diesem BK-Konflikt die Diskussion verfälscht, ich bitte dich dies zurückzunehmen.
- 1. Wieso sollte die Tatsache, dass „englische Zitate wie deutsche Sätze behandelt werden“ rechtfertigen, englischen Wörtern (nicht: Anglizismen) völlig willkürlich deutsche Artikel zuzuweisen?
- 2. Ich habe die Kommentatoren nie als höchste Autorität bezeichnet oder behauptet, die Übersetzungen würden von ihnen stammen. Nein, die Übersetzungen sind in jedem Wörterbuch zu finden. Bei "Tag-Team" ist das nicht der Fall, deshalb ist eine Übersetzung zu "Team-Meisterschaft" Theoriefindung und wird auch von Zapf und Schäfer vermieden.
- 3. Die deutschen Kommentatoren (Zapf und Schäfer) sind aus dem Grund höher als Power-Wrestling und Genickbruch anzusiedeln, dass sie für WWE arbeiten und ihre Übersetzungen dadurch von offizieller Seite stammen. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 11:51, 3. Jun. 2011 (CEST) Ich habe die Diskussion nicht verfälscht, da sich das Argument, dass ich entfernt habe, an anderer Stelle wiederfindet und davor nicht darauf eingegangen wurde. Die Änderung sollte lediglich einer besseren Übersicht dienen.
- 1. Weil es nun mal üblich ist, englischen Wörtern, die nicht übersetzt werden, einen deutschen Artikel zu geben, der sich an einer deutschen Übersetzung orientiert, vgl. zum Beispiel Secondary School, Public School, usw.
- 2. Die Übersetzungen sind nicht in jedem Wörterbuch zu finden, es sind Eigennamen von WWE, die nicht so gebraucht werden, wie sie allgemein in Sportarten verwendet werden. Der „Schwergewichtstitel“ im Wrestling orientiert sich nicht an einem Gewichtsklassensystem, wie es sonst üblich ist. Oder erklär mir bitte mal, wie der 68kg schwere David Arquette den Schwergewichtstitel halten konnte (oder ein Rey Mysterio). Übrigens werden auch nicht alle Titel in jeder Sportart übersetzt (Ultimate_Fighting_Championship#Titeltr.C3.A4ger).
- 3. Selbst wenn dies als „offizielle Bezeichnung“ von der WWE legitimiert wäre, so heißen die Dinger nicht Welt-Schwergewichts-Meisterschaft, sondern Welt-Schwergewichts-Titel oder so ähnlich, das Wort „Meisterschaft“ benutzen Zapf und Schäfer meines Wissens selten. Und dann würden diese Bezeichnungen auch nur auf die WWE zutreffen. Ich mag mich irren, aber zu WWF-Zeiten benutzte Schäfer meines Wissens auch noch nicht diese Eindeutschungen. Und was spricht letztlich dagegen, die englische Bezeichnung (die ein Eigenname der WWE ist), als Lemma und im Artikel zu verwenden und die deutsche Übersetzung als Klammerbezeichnung beizufügen. --Gripweed 12:31, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Was „Bei "Tag-Team" ist das nicht der Fall, deshalb ist eine Übersetzung zu "Team-Meisterschaft" Theoriefindung und wird auch von Zapf und Schäfer vermieden.“ angeht Dass Zapf und Schäfer keine Theoriefindung betreiben, halte ich für ein Gerücht. Die beiden wollen unterhalten und da ist ihnen eine korrekte Bezeichnung wohl egal. Siehe zum beispiel auch die Moves: da wird aus der „Sweet Chin Music“ der „Superkick“ und aus dem „Straight Edge Superstar“ wird eben der „geradlinige Superstar“. Das macht im Fernsehen ja auch durchaus Sinn, enzyklopädisch nicht. --Gripweed 12:37, 3. Jun. 2011 (CEST)
BKII hat zu dem Thema eine 3M eingetragen, was ich befürworte. Vielleicht kommen ja ein paar hilfreiche Meinungen. Gruß @ all, --Martin1978 ☎/± 12:33, 3. Jun. 2011 (CEST)
- 3M - Zu der Frage, ob Fremdwörter einen Artikel haben: In der deutschen Grammatik gibt es nunmal mehrere Geschlechter (Genera), und viele Sätze lassen sich ohne Verwendung eines Artikels nicht formulieren: "Ich mag Beat des Liedes." wäre beispielsweise kein sinnvoller Satz, "Ich mag den Beat des Liebes." dagegen schon. Solche Formulierungen bei Fremdwörtern gänzlich zu umgehen kann keine Lösung sein. Wie ermittelt man das Genus? Grundsätzlich: Steht ein Fremdwort bereits im Duden (z.B. eben "der Beat") oder hat sich ohne Duden im Sprachgebrauch eindeutig ein Genus etabliert (z.B. "das babe" oder "der geek"), sollte dieses übernommen werden. Der Duden empfiehlt, sich ansonsten am "Genus eines bedeutungsähnlichen deutschen Wortes" zu orientieren, man guckt also, welches Genus die Übersetzung des Fremdworts hat und überträgt es. Sollte keine Übersetzung möglich sein (z.B. bei Eigennamen), betrachtet man stattdessen meist den übergeordneten Begriff, beispielsweise lässt sich Cuíca selbst nicht übersetzen, da wir jedoch wissen, dass es hierbei um eine Trommel handelt, heißt es analog "die Cuíca". Oft kann man sich zudem auch an Fremdwörtern mit gleicher Endung orientieren (der Duden nennt als Beispiele "das Skating, das Walking, das Mobbing" und "die Publicity, die Community, die Society"). Ob Letzteres immer sinnvoll ist, kann ich nicht einschätzen. Gruß --stfn 15:03, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Es geht eher darum, ob es sinnvoll ist Übersetzungen von Titelbezeichnungen in Artikel von Wrestlingtiteln einzuarbeiten. Und da im Speziellen, ob die "Originalbezeichnung" zuerst und dann die eingedeutschte Version in Klammern oder oder eben anderstherum sinnvoll ist. Gruß, --Martin1978 ☎/± 16:02, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Hallo Stefan, ich halte mich zwar eig. aus der Diskussion hier nach meinem Vorschlag raus, aber es geht um Fremdworte im Artikel, nicht um Fremdworte mit Artikel. Deine 3M liest sich zwar interessant, geht aber - sorry - bissl am Thema vorbei ;)--Zaphirel ♫± 16:44, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Schon klar, ich bezog mich lediglich auf die Äußerungen von Boris Karloff II. von heute um 10:26 Uhr. Dort hieß es, dass "die Championship" als Formulierung TF sei, und das wurde implizit auch ein bisschen als Argument gegen die Verwendung englischer Begriffe verwendet (sofern ich das richtig verstanden habe). Ich wollte aufzeigen, dass man durchaus englische Begriffe in deutsche Sätze einbauen kann. WP:NK besagt zudem nicht, dass deutsche Begriffe generell englischen vorzuziehen sind, sondern richtet sich vielmehr nach "allgemeine(r) Gebräuchlichkeit, verbindliche(n) amtliche(n) Bezeichnungen, anerkannte(r) Fachterminologie". Sollte sich also herausstellen, dass die englischen Begriffe Fachtermini bzw. gebräuchlicher sind, steht das Grammatikargument ihrer Verwendung nicht im Wege. Sollten deutsche und englische Begriffe jedoch gleich üblich sein, würde ich auch die deutschen bevorzugen. Schöne Grüße --stfn 16:53, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Und wie ist Deine Meinung die Titel zu übersetzen und wenn positiv in welcher Reihenfolge? --Martin1978 ☎/± 17:06, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Ich halte mich da zurück, weil ich mich mit Wrestling nicht gut genug auskenne, und Regelungen nicht einfach übertragbar sind. So soll beispielsweise in den Namen von Nationalparks laut WP:NK#Nationalparks der Zusatz "National Park" (also englisch) zu "Nationalpark" übersetzt werden, bei Organisationen und Einrichtungen allgemein laut WP:NK#Organisationen und Einrichtungen jedoch die amtliche Bezeichnung verwendet und dadurch eben ggf. auch eine fremdsprachliche Bezeichnung übernommen werden (es sei denn, es hat sich im allgemeinen Sprachgebrauch eine deutsche Bezeichnung etabliert, als Beispiel fällt mir Vereinte Nationen für die United Nations ein).
- Unter WP:NK#Sport werden nur Vereinsnamen erwähnt, man könnte das natürlich auf Wettbewerbe übertragen. Demnach müsste man sich am allg. Gebrauch orientieren, allerdings weiß ich eben nicht wie dieser im Wrestling aussieht. Im Zweifelsfall würde ich die offizielle Bezeichnung wählen, also das, was die Wettbewerbsveranstalter in ihr Impressum schreiben und so. Eine Übersetzung in Klammern kann hilfreich sein, sofern sie Informativ ist, man kann englische Begriffe stattdessen aber auch so kurz erklären (wortwörtliche Übersetzungen klingen ja manchmal etwas holprig). Gruß --stfn 17:49, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Ich interpretiere das so, dass die Bezeichnung der Promotion auf jeden Fall fett und zuerst genannt wird (Lemma) und ggf eine "vorsichtige" Übersetzung in den Atrtikel aufgenommen werden kann aber nicht muss (korrigiert mich wenn ich falsch liege). --Martin1978 ☎/± 18:13, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Ich muss jetzt mal doof fragen (ich hab das ganze nur so halb verfolgt). Haben wir uns jetzt auf was geeinigt, oder sind wir uns einig das wir uns nicht einigen können? --Richardson (Disk/±) 22:14, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Wir sind noch mitten in der 3M. --Martin1978 ☎/± 22:25, 3. Jun. 2011 (CEST) Momentan sieht es aber so aus, als würde die Bezeichnung der Liga (Lemma) fett und eine deutsche "vorsichtige" Übersetzung wenn nötig. Aber: mal weiter abwarten! --Martin1978 ☎/± 22:25, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Sonst fragt doch mal auf der NK-Disku an, da kommt vielleicht mehr Feedback als bei 3M. Gruß --stfn 22:58, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Soweit müssen wir nicht gehen. Habe ich Dich denn richtig interpretiert? --Martin1978 ☎/± 23:10, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Ja schon, aber ich hab ja meinerseits eigentlich auch nur die NK gedeutet. Gruß --stfn 23:58, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Soweit müssen wir nicht gehen. Habe ich Dich denn richtig interpretiert? --Martin1978 ☎/± 23:10, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Sonst fragt doch mal auf der NK-Disku an, da kommt vielleicht mehr Feedback als bei 3M. Gruß --stfn 22:58, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Wir sind noch mitten in der 3M. --Martin1978 ☎/± 22:25, 3. Jun. 2011 (CEST) Momentan sieht es aber so aus, als würde die Bezeichnung der Liga (Lemma) fett und eine deutsche "vorsichtige" Übersetzung wenn nötig. Aber: mal weiter abwarten! --Martin1978 ☎/± 22:25, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Ich muss jetzt mal doof fragen (ich hab das ganze nur so halb verfolgt). Haben wir uns jetzt auf was geeinigt, oder sind wir uns einig das wir uns nicht einigen können? --Richardson (Disk/±) 22:14, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Ich interpretiere das so, dass die Bezeichnung der Promotion auf jeden Fall fett und zuerst genannt wird (Lemma) und ggf eine "vorsichtige" Übersetzung in den Atrtikel aufgenommen werden kann aber nicht muss (korrigiert mich wenn ich falsch liege). --Martin1978 ☎/± 18:13, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Und wie ist Deine Meinung die Titel zu übersetzen und wenn positiv in welcher Reihenfolge? --Martin1978 ☎/± 17:06, 3. Jun. 2011 (CEST)
- Schon klar, ich bezog mich lediglich auf die Äußerungen von Boris Karloff II. von heute um 10:26 Uhr. Dort hieß es, dass "die Championship" als Formulierung TF sei, und das wurde implizit auch ein bisschen als Argument gegen die Verwendung englischer Begriffe verwendet (sofern ich das richtig verstanden habe). Ich wollte aufzeigen, dass man durchaus englische Begriffe in deutsche Sätze einbauen kann. WP:NK besagt zudem nicht, dass deutsche Begriffe generell englischen vorzuziehen sind, sondern richtet sich vielmehr nach "allgemeine(r) Gebräuchlichkeit, verbindliche(n) amtliche(n) Bezeichnungen, anerkannte(r) Fachterminologie". Sollte sich also herausstellen, dass die englischen Begriffe Fachtermini bzw. gebräuchlicher sind, steht das Grammatikargument ihrer Verwendung nicht im Wege. Sollten deutsche und englische Begriffe jedoch gleich üblich sein, würde ich auch die deutschen bevorzugen. Schöne Grüße --stfn 16:53, 3. Jun. 2011 (CEST)
3. Meinung: Ich bin Redakteur. Und als solcher muss ich doch sehr darum bitten, dass man hier die englischen Begriffe zumindest in Deutsch erklärt. Grundsätzlich gilt in einer öffentlich für alle zugreifbaren Publikation – und Wiki ist eine solche – die Regel der allgemeinen Verständlichkeit. Zudem gilt in Wiki die Regel WP:Oma. Bitte haltet Euch daran. Herzliche Grüße --theoslogie 09:25, 7. Jun. 2011 (CEST)
Titel ≠ Championship
Ich habe es langsam satt, Sätze wie „Der wichtigste Titel der Promotion ist die xy Championship“
oder „Xy ist Halter einer Championship“
zu lesen. Habe den Artikel Total Nonstop Action Wrestling eben überarbeitet, aber solche Brechreiz erregenden Formulierungen sind in fast allen Wrestling-Artikeln zu finden. Wenn weiterhin englischsprachige Begriffe verwendet werden sollen, bitte ich um eine deutliche Erläuterung der Bedeutungen und typischer Übersetzungsfehler auf der Portal-Seite! --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 18:32, 4. Jun. 2011 (CEST)
- Es scheint aber so, als wärst Du der Einzige, der diesen Brechreiz verspürt. Manchmal muss man etwas eben auch hinnehmen, wenn die Mehrheit etwas anders sieht. --Martin1978 ☎/± 19:15, 4. Jun. 2011 (CEST)
Nun mach mal halblang, Martin: In der Disk oben äußern sich ein halbes Dutzend Leute, bspw. ich, in derselben Weise. Es geht hier nicht um eine Mehrheitsentscheidung, sondern um die schlichte Einhaltung grundlegender Wikipedia-Regeln, bspw. WP:Oma. Wenn eine Mehrheit hier gegen allgemeine Verständlichkeit und für Anglizmen ohne jede deutsche Erklärung sind, dann hat diese Mehrheit definitiv Unrecht! Herzliche Grüße, --theoslogie 22:20, 14. Jun. 2011 (CEST)
- "Title"? Wenn dann "Titel". --Richardson (Disk/±) 19:22, 4. Jun. 2011 (CEST)
- (BK)Ich wäre für die Beibehaltung der englischen Begriffe, mit denen ist außerdem so mancher Fan großgeworden.--ZAPHIREL Disk./Bew. 19:39, 4. Jun. 2011 (CEST)
- Mit Geschmack hat das nichts zu tun; solche Formulierungen sind ganz einfach sprachlich falsch und dürfen deshalb so nicht stehen bleiben. Nein, auch nicht wenn die Mehrheit keine Probleme damit hat. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 20:03, 4. Jun. 2011 (CEST)
- (BK)Ich wäre für die Beibehaltung der englischen Begriffe, mit denen ist außerdem so mancher Fan großgeworden.--ZAPHIREL Disk./Bew. 19:39, 4. Jun. 2011 (CEST)
- "Title"? Wenn dann "Titel". --Richardson (Disk/±) 19:22, 4. Jun. 2011 (CEST)
Du hast recht, überziehst aber etwas. Man kann die Begriffe schon stehen lassen, sollte sie aber in Klammern dahinter in Deutsch erklären, damit es jeder versteht. Herzliche Grüße, --theoslogie 22:23, 14. Jun. 2011 (CEST)
- Gripweed und Stefan haben eigentlich alles dazu gesagt; es ist eben kein Problem die Bezeichnungen wie momentan zu verwenden. Diesen Argumentationen ist eigentlich nichts hinzuzufügen. --Martin1978 ☎/± 20:08, 4. Jun. 2011 (CEST)
- (BK)Dann bin ich mal still...wollte eigentlich was dazu gesagt haben ;)--ZAPHIREL Disk./Bew. 20:17, 4. Jun. 2011 (CEST)
- @Martin: Du hast mich falsch verstanden. Ich meinte damit, dass die Wörter "Titel" und "Championship" oft gleichgesetzt werden bzw. dass einige Autoren anscheinend glauben, die beiden Wörter würden dasselbe bedeuten und anstelle von "Champion" oder "Titelhalter" dann z.B. "Halter einer Championship" schreiben. Mein Vorschlag war es, Fremdwörter auf einer Portal-Seite zu erläutern, um solche Missverständnisse zu vermeiden. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 20:22, 4. Jun. 2011 (CEST)
- (BK)Dann bin ich mal still...wollte eigentlich was dazu gesagt haben ;)--ZAPHIREL Disk./Bew. 20:17, 4. Jun. 2011 (CEST)
- Gripweed und Stefan haben eigentlich alles dazu gesagt; es ist eben kein Problem die Bezeichnungen wie momentan zu verwenden. Diesen Argumentationen ist eigentlich nichts hinzuzufügen. --Martin1978 ☎/± 20:08, 4. Jun. 2011 (CEST)
Ich dachte es geht noch um die Titelübersetzung. Hatte Deine Edits in den Artikeln nicht gelesen. --Martin1978 ☎/± 20:41, 4. Jun. 2011 (CEST) Bin jetzt erstmal off.
- Alles klar. --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 21:52, 4. Jun. 2011 (CEST)
- Ein Unterabschnitt wäre sinnvoll gewesen. Dann wäre der neue Diskgrund eher zu erkennen gewesen. ;) --Martin1978 ☎/± 01:53, 5. Jun. 2011 (CEST)
- Kann noch nachträglich gemacht werden ;) --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 07:53, 5. Jun. 2011 (CEST)
- Beim nächsten Zwischenspeichern von WCW World Tag Team Championship hab ich das Ganze mal versucht. --Gripweed 10:31, 6. Jun. 2011 (CEST)
Wir sind auf einem guten Weg. ABER: Ich werde die deutsche Bezeichnung in die Klammer verschieben und den Originaltitel (weil Lemma) fett setzen! An die allgemeinen Standarts der Wikipedia sollten wir uns schon halten. Gruß, --Martin1978 ☎/± 08:03, 13. Jul. 2011 (CEST)
Nachtrag: Es ist vollkommen ausreichend, den Begriff im Hauptlemma auf deutsch zu erklären. Ich habe einige Gespräche dazu geführt und es wurde von (milde) überflüssig bis (harsch) Blödsinn bezeichnet eine Erläuterung in jeden Artikel zu nehmen. Wer es wissen will klickt auf den Link und weiß es dann; so die allgemeine Meinung. Gruß, --Martin1978 ☎/± 08:57, 13. Jul. 2011 (CEST)
Stimmt ab !!! :) --Richardson (Disk/±) 00:06, 26. Jun. 2011 (CEST)
- YES MAM! ;) --Martin1978 ☎/± 00:25, 26. Jun. 2011 (CEST)
- Würd ich ja gerne, aber nach den Kriterien darf ich erst in einem Monat -.- --†-SCHLIMMPERATOR-† 00:41, 26. Jun. 2011 (CEST)
- Hm, diese Regelung wurde reingenommen um Unsinn fernzuhalten. Den befürchte ich bei Dir nicht. Von mir aus darfst Du abstimmen, wenn niemand sonst was dagegen hat. --Martin1978 ☎/± 00:52, 26. Jun. 2011 (CEST)
- Dann mal schaun, was die anderen sagen -- †-SCHLIMMPERATOR-† 00:56, 26. Jun. 2011 (CEST)
- Ich würde es nicht schlimm finden, wenn Schlimmperator mitvotet. Meinen Segen hat er.-- Napstärhead 01:42, 26. Jun. 2011 (CEST)
- Ich bin dagegen :D. Nee, er kann ruhig abstimmen, da befürchte ich nichts. --Richardson (Disk/±) 11:52, 26. Jun. 2011 (CEST)
- Ich würde es nicht schlimm finden, wenn Schlimmperator mitvotet. Meinen Segen hat er.-- Napstärhead 01:42, 26. Jun. 2011 (CEST)
- Dann mal schaun, was die anderen sagen -- †-SCHLIMMPERATOR-† 00:56, 26. Jun. 2011 (CEST)
- Hm, diese Regelung wurde reingenommen um Unsinn fernzuhalten. Den befürchte ich bei Dir nicht. Von mir aus darfst Du abstimmen, wenn niemand sonst was dagegen hat. --Martin1978 ☎/± 00:52, 26. Jun. 2011 (CEST)
- Würd ich ja gerne, aber nach den Kriterien darf ich erst in einem Monat -.- --†-SCHLIMMPERATOR-† 00:41, 26. Jun. 2011 (CEST)
Ich mach hier mal weiter: Tragt Kandidaten ein! ;) --Richardson (Disk/±) 20:55, 14. Jul. 2011 (CEST)
Portalgestaltung
Neulich wurde doch von einem Portaler (bin zu faul nachzuschauen wer det war) angedeutet, dass das Portal zu unseriös erscheinen würde.
Ich habe mir mal Gedanken gemacht und mir ein Style gemopst, dass schon in je einem Projekt und Portal benutzt wird. Hier hab ich mal was vorbereitet.
Imo wäre das eine klare Verbesserung in Richtung seriöses Erscheinungsbild. Andere Meinungen? --Martin1978 ☎/± 14:33, 8. Jul. 2011 (CEST) Ps.: Zeitgleich habe ich einige Unterseiten übearbeitet; also nicht wundern.
- Edel, edel. Mir gefällts so auf jeden Fall besser, als mit dem schwarz-roten Rand (Das war übrigens, glaub ich, ich, der das bemängelt hatte^^) Im neuen Design siehts echt c l aus, Maddin, uper Arbeit --Schlimmpi ☠/± 14:40, 8. Jul. 2011 (CEST)
- Danke schonmal. Wenn wir uns dafür entscheiden, dann ändere ich auch die Unterseiten, die im alten Style daherkommen, entsprechend um. Bzw. ich mache mich nachher dran. Kann ja alles revertiert werden. Gruß, --Martin1978 ☎/± 14:48, 8. Jul. 2011 (CEST)
So, ich hab das jetzt umgesetzt. Wer sich daran stört bitte bei mir auf der Disk melden. Gruß, --Martin1978 ☎/± 16:04, 8. Jul. 2011 (CEST)
- Hey, da sind ja zwei, die sich schon mit mir unterhalten haben. Mir gefällt die Portalsseite so auch gut, das mal vorweg. Ich habe aber mal eine ganz andere Frage: Die anderen Portale haben ihre lesenswerten Artikel auf dem Portal aufgeführt. Das finde ich hier gar nicht. Ist das irgendwo versteckt? --Izadso 03:45, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Im Bereich Wrestling gibt es keine ausgezeichneten Artikel. Das liegt daran, dass dieser Entertainmentbereich in der Wikipedia sehr verpönt ist. Da kann ein Artikel noch so gut sein. traurig aber wahr... Gruß, --Martin1978 ☎/± 04:23, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Nachtrag: Wir haben hier zwar eine Unterseite, aber die ist aus o.g. Gründen nicht eingebunden. --Martin1978 ☎/± 04:27, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Ich fand die alte Portalgestaltung auch etwas zu "kitschig"; mit der neuen bin ich aber vollkommen zufrieden. Gute Arbeit! Gruß, Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 10:48, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Soll ich ein Spendenkonto anlegen?
- Spaß beiseite: Erstmal Danke für die Lobeshymnen! ;) Dann denk ich mal, dass wir das jetzt so lassen. Gruß, --Martin1978 ☎/± 12:56, 9. Jul. 2011 (CEST)
- >Ich glaube nicht, dass irgendeiner der anderen Mitarbeiter was dagegen hätte ;) --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 19:32, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Meinst du ein Spendenkonto für mich? ;) --Martin1978 ☎/± 19:44, 9. Jul. 2011 (CEST)
- LOL....Gierlappen....ich spende freiwillig 1 cent --Cy Phex ☠/± 19:46, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Meinst du ein Spendenkonto für mich? ;) --Martin1978 ☎/± 19:44, 9. Jul. 2011 (CEST)
- >Ich glaube nicht, dass irgendeiner der anderen Mitarbeiter was dagegen hätte ;) --Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 19:32, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Ich fand die alte Portalgestaltung auch etwas zu "kitschig"; mit der neuen bin ich aber vollkommen zufrieden. Gute Arbeit! Gruß, Boris Karloff II. (Kontakt|Bewertung) 10:48, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Hey, da sind ja zwei, die sich schon mit mir unterhalten haben. Mir gefällt die Portalsseite so auch gut, das mal vorweg. Ich habe aber mal eine ganz andere Frage: Die anderen Portale haben ihre lesenswerten Artikel auf dem Portal aufgeführt. Das finde ich hier gar nicht. Ist das irgendwo versteckt? --Izadso 03:45, 9. Jul. 2011 (CEST)
Jetzt muss ich auch mal was sagen: Sieht doch schick aus ;). Martin ... ich spende dir wieder einen Keks ;). --Richardson (Disk/±) 19:55, 9. Jul. 2011 (CEST)
Was macht eigentlich ...
Benutzer:Hardcore-Mike? Wieso hat der sich sperren lassen??? Versteh ich jetzt net wirklich ... :/ --91.2.105.64 19:55, 9. Jul. 2011 (CEST) (oder is der mit nem anderen Account hier unterwegs?)
- Lange Geschichte, die ich hier nicht breittreten möchte. Nur in Kürze: Er hatte die Schnauze voll. Gruß, --Martin1978 ☎/± 20:04, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Na ja, ich finds jedenfall schad das er nicht mehr mitmacht. Aber interessieren täts mich scho, was er zurzeit macht. Ich werde ihn mal in den nächsten tage mal auf dem Wrestlingwiki oder so fragen ... lieben gruss --91.2.105.64 20:08, 9. Jul. 2011 (CEST)
- Ich war auch schon verwundert. Ich finds echt schade. Auch Cy-Phex ist wohl nicht mehr dabei. :(-- Napstärhead 03:07, 11. Jul. 2011 (CEST)
- Ja, das mit Mike ist schade. Jetzt heißt es in die Zukunft blicken. Zu Themen, bei denen seine Meinung als ehemalig aktiver Wrestler notwendig ist werde ich ihn aber noch immer befragen. Ich stehe noch mit ihm in Kontakt.
- Cy Phex (aka Schlimmperator, aka Zaphirel) hatte eine hässliche Auseinandersetzung mit einem Troll und bekam eine (imo unberechtigte) Sperrandrohung durch einen Admin. Als ich ihne darauf hinweisen wollte sich an WP:AAF zu wenden bzw. sich dort zu beschwehren, hatte er sich schon zornig infinit klemmen lassen. Momentan versuche ich ihn umzustimmen. --Martin1978 ☎/± 07:38, 11. Jul. 2011 (CEST)
- Das Portal braucht mal wieder so jemanden wie HC-Mike. Die wohl größte Arbeit leistet hier Martin (meiner Meinung nach).
- Jetzt sind wieder 2 Portaler weg. Ihr braucht mal 1-3 Leute die ordentlich arbeiten und noch richtige (und anerkannte) RKs. --Rumbler 18:23, 11. Jul. 2011 (CEST)
- Ich war auch schon verwundert. Ich finds echt schade. Auch Cy-Phex ist wohl nicht mehr dabei. :(-- Napstärhead 03:07, 11. Jul. 2011 (CEST)
- Na ja, ich finds jedenfall schad das er nicht mehr mitmacht. Aber interessieren täts mich scho, was er zurzeit macht. Ich werde ihn mal in den nächsten tage mal auf dem Wrestlingwiki oder so fragen ... lieben gruss --91.2.105.64 20:08, 9. Jul. 2011 (CEST)
An den RKs bin ich dran. Was ich jetzt herausgefunden habe: Wir müssen das gar nicht über ein Meinungsbild machen. Diese Portalspezifischen RKs kann man in einer Art Minimeinungsbild im Portal selbst verabschieden. Das würde ich im Moment bevorzugen. Aber nicht die momentan gültigen. Ich bereite momentan etwas in meinem BNR vor.
Was mit Richardson ist, der übrigens ein Topartikelersteller ist und die Qualitätssicherung mit mir auf den Stand gebracht hat, auf dem sie jetzt ist, weiß ich noch nicht. Cy Pher wird hoffentlich zurück kommen; jedenfalls hat er sowas per Mail und auf seiner Disk angedeutet. Den HCM können wir für die Portalarbeit definitiv vergessen, was ich aber keinesfalls negativ ihm gegenüber meine; es ist halt ein herber Verlust für das Portal, was ich auch schon weiter oben angesprochen habe. --Martin1978 ☎/± 18:32, 11. Jul. 2011 (CEST)
- Wie hier schon wieder mein Name verunstaltet wird....mit Bindestrich...ohne x dafür mit r....neeeneeneeneeeeee....das ist eigentlich als Vor- und Nach(pseudo)name gedacht...Cy Phex....aber Cy, „mein Herr und Gebieter“ oder „eure Allmächtigkeit und Herrscher der Welt“ geht natürlich auch *fg* --Cy Phex ?/± 06:52, 12. Jul. 2011 (CEST)
Info-Vorlage
Ich habe mal, nachdem mir heute eine anscheinend Wrestlinginteressierte IP über den Weg gelaufen ist, an einer Vorlage gebastelt, um evtl. Interessierte anzusprechen. Die vorlage könnt ihr euch hier anschauen. Eingefügt würde sie in die Disk des "Opfers" *g* mit {{subst:Benutzer:Cy_Phex/Winfo}} --Cy Phex ?/±\VJ 17:16, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Sehr schön! Wenn Du nichts dagegen hast wäre ich dafür die Vorlage ins Portal zu verschieben und auf der Hauptseite einzubinden. In die Seite Schnellstart könnte man sie schön einbinden finde ich. Meinungen dazu? --Martin1978 ☎/± 18:00, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Hab ich nichts dagegen, muss ich nur meine Notiz im Browser und auf meiner Seite bearbeiten also keine große Arbeit --Cy Phex ?/±\VJ 18:04, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Die Vorlage kann natürlich auch in Deinem BNR bleiben. Aber wenn wir das machen, dann solltest Du Änderungen nur nach Absprache vorhehmen. Gruß, --Martin1978 ☎/± 18:07, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Nee, nee, die kann ruhig ins Portal. Die Änderungen, die ich bei mir machen muss, sind ja marginal...außerdem ists ja fürs Portal. --Cy Phex ?/±\VJ 18:09, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Ich misch mich mal ein ;). Die Vorlage ist gut! :) Aber ich denke sie muss nicht unbedingt ins Portal verschoben werden. Wenn so: {{subst:Benutzer:Cy_Phex/Winfo}} (dann kann man noch dabei schreiben "Info für Wrestlinginteressierte IPs") - oder haste das so gemeint Martin? --Richardson (Disk/±) 18:27, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Die ist ja nicht nur für interessierte IPs. Ich hab sie so angelegt, dass auch Angemeldete angesprochen werden können Ich hab ja "Hallo *Gesubste mit Pagename* blablabla" (in etwa^^)" geschrieben. Also universell verwendbar Mir ists egal, ob ihr sie euch von meiner Unterseite subst, oder die Info aufs Portal verschoben wird. Hauptsache ist, das Teil ist verwendbar ;) --Cy Phex ?/±\VJ 18:32, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Ich habe mal ein wenig daran gebastelt. Text angepasst und einen Kasten eingebaut, der aber nicht beim subsen mitgenommen wird.
- Es hat so oder so Vorteile.
- Auf jeden Fall werde ich in die Schnellstartunterseite "Vorlage zur Begrüßung potentieller Mitarbeiter" mit Link zur Vorlage einbauen. Wo die Vorlage dann steht ist eigentlich Latte. Gruß, --Martin1978 ☎/± 18:35, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Die ist ja nicht nur für interessierte IPs. Ich hab sie so angelegt, dass auch Angemeldete angesprochen werden können Ich hab ja "Hallo *Gesubste mit Pagename* blablabla" (in etwa^^)" geschrieben. Also universell verwendbar Mir ists egal, ob ihr sie euch von meiner Unterseite subst, oder die Info aufs Portal verschoben wird. Hauptsache ist, das Teil ist verwendbar ;) --Cy Phex ?/±\VJ 18:32, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Ich misch mich mal ein ;). Die Vorlage ist gut! :) Aber ich denke sie muss nicht unbedingt ins Portal verschoben werden. Wenn so: {{subst:Benutzer:Cy_Phex/Winfo}} (dann kann man noch dabei schreiben "Info für Wrestlinginteressierte IPs") - oder haste das so gemeint Martin? --Richardson (Disk/±) 18:27, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Nee, nee, die kann ruhig ins Portal. Die Änderungen, die ich bei mir machen muss, sind ja marginal...außerdem ists ja fürs Portal. --Cy Phex ?/±\VJ 18:09, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Die Vorlage kann natürlich auch in Deinem BNR bleiben. Aber wenn wir das machen, dann solltest Du Änderungen nur nach Absprache vorhehmen. Gruß, --Martin1978 ☎/± 18:07, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Hab ich nichts dagegen, muss ich nur meine Notiz im Browser und auf meiner Seite bearbeiten also keine große Arbeit --Cy Phex ?/±\VJ 18:04, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Ich überlasse die Entscheidung Dir, Cy Phex. Wenn Du sie verschieben würdest, dann bitte nach Portal:Wrestling/Winfo. Gruß, --Martin1978 ☎/± 18:39, 15. Jul. 2011 (CEST)
Sieht schonmal besser aus, als mein Erstentwurf. Wie gesagt, wo das Ding gelagert ist,ist mir egal. Umbauten werde ich so oder so nur nach Absprache vornehmen (falls überhaupt, mir gefällt sie so jetzt 100%ig). ABER...Irgendwas scheint beim Einbau hier schiefgelaufen zu sein, Maddin. Ich krieg nämlich einen Teil der Box (des Codes) im Bearbeitungsfenster. Danach ist Schicht. Schau nochmal nach. Wenn gefixt, kannste den Hinweis hier streichen und die Sektionen mergen^^ --Cy Phex ?/±\VJ 18:43, 15. Jul. 2011 (CEST)
- → Verschoben --Cy Phex ?/±\VJ 18:46, 15. Jul. 2011 (CEST)
- (BK) Ne, das ist schon Richtig so. "Wrestlinginteressiert?" ist eine Überschrift (siehe den Bearbeitenknopp dahinter). Und das hat einen neuen Abschnitt auf der Disk eingerichtet, was später auch so gewünscht ist, falls der potentielle Mitarbeiter auf seiner Disk antworten möchte. Wen es interessiert: Ich hab noch ein wenig am Text gebastelt. --Martin1978 ☎/± 18:49, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Ich lösche meinen Test und die Zwischenüberschrift aber wieder. --Martin1978 ☎/± 18:50, 15. Jul. 2011 (CEST)
Ich habe das mal per
w (3,"'{{subst:Portal:Wrestling/Winfo}}\\n','','','Wrestlinginteressiert?'","PWM?",'','Wrestlinginteressiert?');
in meine Mono js eingebaut. Direkt vor die "Hallo"-Vorlage. Zur Info, wer das auch will (Quelltext komplett mit den Leerzeichen vor dem "w" kopieren). Gruß, --Martin1978 ☎/± 19:33, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Und das bewirkt...??? --Cy Phex ?/±\VJ 19:34, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Wenn Du eine Diskseite im Bearbeitenmodus hast, kannst Du damit mit einem Klick auf "PWM" (Das lässt sich auch ändern) die Vorlage einbinden. Faulheit siegt!!! ;) --Martin1978 ☎/± 19:37, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Versteh ich das richtig? Der Befehl bastelt mir nen Button oben, der die Vorlage dann automatisch einbaut? Cooooool --Cy Phex ?/±\VJ 19:39, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Nein. Wenn Du Benutzer:PDDs Monobook.js verwendest hast Du seitlich wo normalerweise der olle Wikiglobus prangert eine Liste von Befehlen. Und dort im Abschnitt mit Begrüßungen und Verwarnungen würde dieser nach meiner Anleitung eingebunden. Gruß, --Martin1978 ☎/± 19:45, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Versteh ich das richtig? Der Befehl bastelt mir nen Button oben, der die Vorlage dann automatisch einbaut? Cooooool --Cy Phex ?/±\VJ 19:39, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Wenn Du eine Diskseite im Bearbeitenmodus hast, kannst Du damit mit einem Klick auf "PWM" (Das lässt sich auch ändern) die Vorlage einbinden. Faulheit siegt!!! ;) --Martin1978 ☎/± 19:37, 15. Jul. 2011 (CEST)
Irgendwas passt nicht. Ich such weiter. --Martin1978 ☎/± 19:59, 15. Jul. 2011 (CEST) Mach Deine letzte Version schonmal rückgängig!
- Ich glaub, ich habs...Das muss in den passenden Bereich (welchen ich gerade gefunden hab -- Cy Phex ?/±\VJ 20:00, 15. Jul. 2011 (CEST)PS: Jap, jetzt klappts!
- wirds angezeigt, wenn Du ne Benutzerdisk bearbeitest? --Martin1978 ☎/± 20:05, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Ja, wird es...klappt sogar auf meinen Unterseiten-Disks (da hab ichs mal gestellt, ohne abzusenden) --Cy Phex ?/±\VJ 20:07, 15. Jul. 2011 (CEST)
- wirds angezeigt, wenn Du ne Benutzerdisk bearbeitest? --Martin1978 ☎/± 20:05, 15. Jul. 2011 (CEST)
Eins wäre da noch. Ist das Bild (Wrestling-Geviert) ok, oder sollte man da lieber Gürtel bzw einen Wrestler (Vorschläge meinerseits: Undertaker, Shawn Michaels, Triple H) einbauen? --Cy Phex ?/±\VJ 20:26, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Nöp, Nada, Nein! ;) Portalbezug ist mit diesem Bild perfekt hergestellt. Ich habe eher überlegt noch auf das Runde Portaldesign umzustellen um das Gesamtbild noch runder zu machen. Gruß, --Martin1978 ☎/± 20:31, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Das wäre dann latürnich ferpekt...ähm...natürlich perfekt --Cy Phex ?/±\VJ 20:33, 15. Jul. 2011 (CEST)
-- ErledigtMartin1978 ☎/± 20:48, 15. Jul. 2011 (CEST)
Sollte man diese Seite löschen lassen? Sie ist nicht auf der Portal Seite und ich dachte man könnte doch wenn sowas in unser ToDo machen (z. B. "Fehlende Artikel" oder "Artikelwünsche"). Meinungen, bitte! ;) --Richardson (Disk/±) 19:13, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Ins ToDo fände ich sinnvoll --Cy Phex ?/±\VJ 19:16, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Das ist ne gute Idee! --Martin1978 ☎/± 19:35, 15. Jul. 2011 (CEST)
Review
Zur Information an die Portalmitarbeiter: Ich habe ein Review zum Portal angestoßen. Ich bitte dort um tatkräftige aber jederzeit sachliche Beteiligung. Gruß, --Martin1978 ☎/± 17:38, 22. Jul. 2011 (CEST)
Mitarbeit
Hallo, ich hab die Einladung von Martin1987 auf meiner Diskussionsseite gelesen und bin gerne bereit bei Euch im Wrestling-Portal mitzuarbeiten. Ich hoffe, dass ich Euch ein bisschen weiterhelfen kann. Liebe (Antritts)Grüße -- W. Boning 20:52, 1. Aug. 2011 (CEST)
- Ich sag mal Willkommen und trage Dich in die Liste ein. Gruß, --Martin1978 ☎/± 21:38, 1. Aug. 2011 (CEST)
- Herzlich Willkommen! --Lukas93G 11:15, 2. Aug. 2011 (CEST)
Portalbetreuung
Mir wurde im Zuge des Reviewprozesses Backstage (per Mail eines im Portal Unbeteiligten) nahegelegt dies zu übernehmen. Hintergrund ist, dass dort noch der Kollege und Portalgründer Kaiserbass eingetragen war, der seit ewigen Zeiten offline ist und dementsprechend schlecht auf Fragen reagieren kann. Fragen oder Kritik darf jeder gern für sich behalten. ;) Nein, natürlich nicht. --Martin1978 ☎/± 09:46, 2. Aug. 2011 (CEST)
- Hinweis: D'r Kaizer haet dat Portaal nit ópgesjtèllt, dat wór ömmes angersj ...--87.161.27.211 22:17, 3. Aug. 2011 (CEST)
- Bitte was? --Martin1978 ☎/± 22:39, 3. Aug. 2011 (CEST)
MySpace & Facebook
Mal zur Diskussion: Bei vielen Künstlern, Sportlern, Politikern etc etc werden in letzter Zeit Links zu deren Präsenz in Social Networks eingestellt und diese Links werden auch meist akzeptiert.Wäre das auch was für Wrestler? --Martin1978 ☎/± 22:12, 3. Aug. 2011 (CEST)
- Falls vorhanden, ja. --87.161.27.211 22:17, 3. Aug. 2011 (CEST)