Dieser Artikel stellt einen Auflistung typischer vorarlbergerischer Wörter und Ausdrücke dar. Dies ist kein Wörterbuch, daher sollten keine Wörter ins Vorarlbergerische übersetzt werden, sondern nur schwer verständliche beziehungsweise eigentümliche und typisch Vorarlbergerische Begriffe aufgelistet werden.

Beispiele
Sprachprobe: Hoi! Mir sinds … dr Michl und dr Andi … halt, Voralbergr wia se im Buach stond … waschecht.
- Übersetzung: Hallo! Wir sind es … der Michael und der Andi … eben Vorarlberger, wie sie im Buche stehen … waschecht.
Die im folgenden aufgelisteten Dialektausdrücke aus Vorarlberg sind alphabetisch sortiert und ins Hochdeutsche übersetzt worden. Bei Ausdrücken, die ausschließlich regional vorkommen, ist die jeweilige Region in der Spalte Regionale Besonderheit angegeben. Wörter, die ausschließlich der Diphthongierung unterliegen (beispielsweise Hus für Haus) werden explizit nicht erwähnt.
Typische vorarlberger Dialektausdrücke | |||
---|---|---|---|
Vorarlbergerisch | Hochdeutsch | Regionale Besonderheit | |
abalaikig | schmierig, arrogant, hinterrücks | ||
abe/ahe/ahar | hinunter/herunter | ||
Ägagrind | Sturkopf | Montafon | |
agängig | auf die Nerven gehend, lästig | ||
alanga/atopa/agrifa | anfassen | ||
all/allad/allig/aml | immer(-wiederkehrend) | ||
allbott | immer wieder, alle Nase lang | Bregenzerwald | |
Ahna, Nana; Ähle, Säle | Kosenamen für Großmutter (vgl. Oma) | Bregenzerwald, Montafon | |
Ähne, Ihne | Kosenamen für Großvater (vgl. Opa) | Bregenzerwald, Montafon | |
aschnorla | jemanden beschimpfen | ||
bläga/blära | weinen/plärren | "briaga" im Bregenzerwald | |
(umma-/amanand-) blöterla | unbestimmtes tun, ohne etwas weiterzubringen | ||
boda | ziemlich | ||
Bölla | Zwiebeln | ||
Briam | Biene | ||
bschüüßa | sich rentieren | ||
Budsga, Bitzge | Kerngehäuse einer Frucht | ||
Bündt | Wiese, Weide | ||
Buschla | Kuh, Kühe | ||
buz | ganz/absolut/total (buz varruckt = total verrückt, buz gschied = sehr klug) | ||
Büzl, Butza | Pickel | ||
a Struchate ha/ho | eine Erkältung haben | ||
uf da stubate sii | Besuch der Burschen bei den Eltern der Freundin | ||
Dachkäana | Dachrinne | ||
Däta | Vater oder Großvater | Bregenzerwald | |
diasas | das Andere, das Gegenteilige | ||
Drüllar | Tollpatsch, Depp | ||
drülla | sich/etwas drehen | ||
Ehni | Großvater | Montafon | |
Euöli | Ei/Eier | Lustenau | |
Firkr/Firgar | Waschbecken | ||
Fückele | Küken | ||
Füdla | Popo/Hintern/Allerwertester | ||
fürba | kehren (mit einem Besen) | ||
Furka | Mistgabel | ||
Gada, Gado | Elternschlafzimmer | Lustenau, Bregenzerwald | |
Gadaladalälla, Gadoladolällar | Elternschlafzimmerfensterladenoffenhalter | Lustenau, Bregenzerwald | |
gäanga/gäanka/gängga | quietschen, unrund laufen | ||
gäch | steil | ||
Gagla | etliche kleine Kinder | Montafon | |
Gealrüaba | Karotten (von Gelbe Rüben) | ||
Gegagogabolla | Antibabypille | Bregenzerwald | |
güxla | vorsichtig hineinschauen | ||
ghörig | Universalausdruck: u.a. gut (auf die Frage nach dem Befinden); richtig (ghörig guat, an ghöriga Ma); anständig (an ghöriga Buab) | ||
Gigagampfa | Wippe (wippen)/Schaukel (schaukeln) - spielen auf einer Wippe am Spielplatz | ||
Glump | Schrott, Mist, minderwertiger Gegenstand | ||
gnot | schnell | Bregenzerwald, Oberland | |
Goba/Goga/Göbl/Gögl/Gofa/Gaggl | Kinder | ||
göbla | babysitten | Bregenzerwald | |
Gögle | Baby | Bregenzerwald | |
Göte oder Göti/Gota | Taufpate (männl./weibl.) | ||
Griad (Oagagriad; oagagriadig) | Kopf (Dickkopf; stur, eigensinnig) | Bregenzerwald | |
grötig, sealza | schlecht gelaunt | Bregenzerwald | |
Grumpara/Grumbira | Kartoffeln (von Grundbirnen) | ||
gsi/gsin | gewesen, war | ||
Güggalar | Hahn | ||
gumpa | (herum-) springen | ||
Gunta | Teich | ||
Guzg/Plapp | ein Spritzer (einer Flüssigkeit) | ||
hähl | glatt, eisig, rutschig | ||
hähl tua | sich bei jmd. einschleimen | "hähl giga" im Bregenzerwald | |
Häs | Kleidung | ||
heandervöar | verkehrt, nicht richtig, durcheinander | Bregenzerwald | |
hoaklig | sehr wählerisch | ||
hofele/höfele/höfile | langsam, behutsam, vorsichtig | ||
Hördöpfl | Kartoffeln | ||
hudla | sich beeilen, (zu) schnell machen, überhasten | ||
hüsla | spielen/kramen/unbestimmtes Tun | ||
jassa/an Jass macha | spielen mit Jasskarten(Jassen) | ||
jucka | springen, hüpfen | ||
kähl | eklig | Bregenzerwald | |
kaia/ahe k[h]aia | hinfallen | Montafon | |
Kämme/Kämmi/Kämmat | Schornstein | ||
Kanabe | Sofa (von französisch canapé) | ||
Käsknöpfle/Kässpätzle | Vorarlberger Käsegericht (Kässpätzle) | ||
Kilka/Kir | Kirche | Bregenzerwald | |
(a) klä/kläle/bitzle | bisschen, ein wenig | ||
kluppig | geizig | ||
Kriase/Kriasi | Kirschen | ||
kripfa | kratzen | ||
Kutza/Kutze | Decke (Wolldecke) | ||
lägala, bschütta | Felder düngen (mit Jauche) | ||
Lebe | Verabschiedung | Lustenau | |
losa/losna | (zu)hören | ||
loaba | übrig lassen | ||
Loabat/Loabate/Läbate | Rest(e) einer Mahlzeit | ||
lottra | wackeln | ||
lottrig | gebrechlich | ||
luaga | schauen | ||
Moatle, Motl, Schmelg, Meigi | Mädchen | ||
Modl | Gesichtszüge | Bregenzerwald | |
mögig/mügig, liabig | anziehend, liebeswert | ||
moll, woll | doch | ||
nogger/noggat | beinahe (von "gerade noch") | ||
nochejassa | Diskussion über ein bereits feststehendes Ergebnis | ||
nüßa | niesen | ||
pfneaschta, pfnäschta | heftig/schwer atmen, schnaufen | ||
pfnitza | niesen | ||
Pfüate/Pfüat Gott | Verabschiedung | ||
Pfulfa | Polster/Kissen | ||
poschta | einkaufen | "botta" in Lustenau | |
potschat | tollpatschig | ||
ranscho, uf d'Ransch gong | ausgehen, reisen, sich herumtreiben | ||
Ribl/Ribil/Ribel/Brösel/Stopfer | Traditionelle Vorarlberger Mehlspeise | ||
rooß | einiges, vieles | ||
schaffa | arbeiten | ||
Schesa | Kinderwagen | ||
Schmelg/Schmelga | das/die Mädchen | Bregenzerwald | |
schmecka | riechen (gleichbedeutend mit schmecken) | ||
Schnapfa | Bewohner des Vorarlberger Unterlands | ||
schnorra/schnorrla | schimpfen | ||
Schnorra | Schnauze, Maul | ||
schnufa | atmen | ||
schwätza | reden, plaudern | ||
Seebrünzlr | Bewohner einer Vorarlberger Bodenseegemeinde, v.a. Bregenzer | ||
soda | (sich an)patzen, etw. verschütten; mit Wasser herumspielen | ||
Stehrollnar | (Trink-)Wasser | Montafon | |
Tennbrogg | Anfahrtweg zum Tenn(en)tor | Montafon | |
törla | mit Wasser herumspielen | ||
(um-, usse-) troola | (um-, heraus-) fallen | ||
trümslig | schwindelig | ||
Tschoopa, Schoopa | Jacke | ||
tschutta (balla) | Fußball spielen (Ball spielen) | ||
tüntala | Dinge kaufen, die man eigentlich nicht braucht | Bregenzerwald | |
Türka | Mais (von Türkisch Korn) | ||
uffe, uhe | hinauf | ||
umme | hinüber | ||
varbudla | verknittern | ||
vrtnüßa | unterdrücktes niesen | ||
wellaweag | sowieso, trotzdem, wie auch immer | ||
wädli | schnell | Montafon | |
walle/woalle | schnell | ||
wiff (Wiffzack) | klug, intelligent (sehr intelligente Person) | ||
wundrig/wündrig | neugierig | ||
wüascht | hässlich | ||
zünsla | mit Feuer spielen | ||
zweris | quer |
Literatur
- Manfred Dönz: Muntafoner Wärter, Spröch und Spröchli. Monatfoner Schriftenreihe 4. 2001, 2. Auflage 2006, ISBN 3-902225-01-7
Siehe auch
Weblinks
- Alemannische Wikipedia
- Wörterbuch Deutsch – Vorarlbergerisch