Hallo Stern, es kommt doch darauf an, in welcher SCHRIFT der Name geschrieben wird. Bei Namen in einer Schrift, die nicht der deutschen Variante der Lateinischen entspricht, also z.B russisch, japanisch und auch isländisch, werden Namen in lateinischer Umschrift geschrieben. Der Redirect von der Schreibweise in Sonderzeichen kann als Sonderregel für Schriften die unserer verwandt sind, gelten. Du wirst ja Moskau, Tokyo usw. auch nicht in Original russischer Schrift hier finden. Die von mir vorgenommene Änderung entspricht daher auch dem Standard in der Wikipedia, (der deutschen wie auch in anderen). Daß Malaga da eine Ausnahme ist, mag damit zusammenhängen, daß auf einer deutschen Tastatur auch ein Akzent problemlos schreibbar ist. Gruß. --Ablaubaer 16:33, 17. Mär 2004 (CET)