Diskussion:Delicatessen (Gastronomie)
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von In dubio pro dubio in Abschnitt Irreführendes Lemma
Belege fehlen
unter „Delicatessen“ finde ich leidiglich englischsprachige Literatur unter dem Begriff "Delicatessen & Restaurant", vgl Googlebooks. Wenn es sich um einen lediglisch im angloamerikanischen Raum verbreiteten Begriff handelt müsste das auch dargestellt werden, in en.WP wird die VErwendung des Lehnworts zumindest klarer--in dubio Zweifel? 03:33, 9. Jan. 2011 (CET)
- Für den jetzigen Stand des Artikels ist die angegebene Quelle völlig ausreichend, Bausteinschubserei daher überflüssig. Dass der Artikel ausgebaut werden sollte, steht auf einem anderen Blatt. Gruß, Stefan64 03:36, 9. Jan. 2011 (CET)
- ähm den ich gerade angefügt habe ;-) Belegt ist nun das Lehnwort, aber nicht das Konzept--in dubio Zweifel? 03:49, 9. Jan. 2011 (CET)
Irreführendes Lemma
Im Lemma wird von Restaurant gesprochen, im Artikel von Feinkostgeschäft mit zumeist (sic!) angegliedertem Imbiss. Was denn nun? -- Jogo30 08:48, 9. Jan. 2011 (CET)
- hmm in Liste deutscher Wörter im Englischen heißt es lapidar "Geschäft in dem man fertig zubereitete Speisen kaufen kann, oder Delikatessengeschäft", allerdings ohne Beleg, interwiki verlinkt delicatessen in en.WP einfach auf Feinkost--in dubio Zweifel? 16:03, 10. Jan. 2011 (CET)
- nur mal kurz gegoogelt, Zitat: "[...] aus dem Französischen übernommen ("délicatesse") und als "Delikatessen" eingedeutscht. Deutsche Auswanderer brachten es in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts in der Verbindung "delicatessen shop" in die Vereinigten Staaten. Dort wurde es, zu "deli" abgekürzt, zur Bezeichnung für Feinkostläden, in denen es kleine, aber feine Speisen und Getränke gibt", vgl hier, was ich mal eingearbeitet habe. Lemma könnte evtl angepasst werden, laut Versionsgeschichte war es ja auf ein bestimmtes "Deli" bezogen. Spontane Vorschläge: Delicatessen (Feinkostgeschäft) oder Delicatessen (Lehnwort), imho könnte man es auch als rein fremdsprachige Bezeichnung in Feinkost oder gar Delikatesse einarbeiten, da thematisch redundant, sah aber dort gerade Delikatladen--in dubio Zweifel? 16:28, 10. Jan. 2011 (CET)
- Das nun ohne Diskussion verschobene Lemma Delicatessen (Lehnwort) ist nicht gut. Es heisst auch nicht Fenster (Lehnwort) (oder sucht euch ein anderes beliebiges aus der Liste der Lehnworte aus). --Nepenthes 04:32, 11. Jan. 2011 (CET)
- da ist das letzte Wort ja noch nicht gesprochen und verschoben ist soetwas schnell inklusive den Linkanapssungen, wie sieht es mit dem anderem Vorschlag aus? Macht wer evtl noch weitere Vorschläge?--in dubio Zweifel? 14:55, 11. Jan. 2011 (CET)
- Ich halte die Verschiebung für nicht gut. Es geht ja in dem Artikel um die Restaurantart (das ist eine Art Feinkost-Imbiss), nicht um das Wort an sich. Das alte Lemma war imho in Ordnung, zumindest besser als das jetzige. -- Julez A. 15:02, 11. Jan. 2011 (CET)
- also soetwas gibt es ja in Deutschland auch, also Feinkostgeschäfte, in denen man auch futtern kann (bei mir etwa um die Ecke). In Feinkost ist es ja auch ganz gut abgebildet, wie soetwas hierzulande aussieht. Kann die „Restaurantart“ denn belegt werden? Werden dort nun auch unzubereitete Zutaten verkauft? Ich halte es wenn für eine Mischform aus Laden und Restaurant, das Bild hier zeigt ja mehr oder weniger eine Käsetheke--in dubio Zweifel? 15:10, 11. Jan. 2011 (CET)
- Ich halte die Verschiebung für nicht gut. Es geht ja in dem Artikel um die Restaurantart (das ist eine Art Feinkost-Imbiss), nicht um das Wort an sich. Das alte Lemma war imho in Ordnung, zumindest besser als das jetzige. -- Julez A. 15:02, 11. Jan. 2011 (CET)