Die ausgestorbene thrakische Sprache (gelegentlich auch Dako-Thrakisch genannt) ist ein eigenständiger Zweig der indoeuropäischen bzw. indogermanischen Sprachen und wurde in der Antike vom Volk der Thraker gesprochen, das weite Teile der Balkanhalbinsel (Thrakien), einige Ägäisinseln und einige Gebiete des nordwestlichen Kleinasiens, also der heutigen Türkei bewohnte (Mysien, Bithynien, Paphlagonien).
Thrakisch (†) | ||
---|---|---|
Gesprochen in |
Thrakien (Südöstlicher Teil der Balkanhalbinsel) | |
Linguistische Klassifikation |
| |
Sprachcodes | ||
ISO 639-1 |
– | |
ISO 639-3 |
txh |
Verwandtschaft und Sprachdenkmäler
Die Vermutung einer näheren Verwandtschaft mit dem Phrygischen wurde nicht bestätigt. Ebenfalls ist die Verwandtschaft mit dem Griechischen nicht abschließend geklärt. Dialekte des Thrakischen waren Dakisch, Getisch und Moesisch.
Thrakisch wurde kaum als Schriftsprache verwendet, und es existiert keine eigene Schrift. Es gibt nur wenige Inschriften in griechischer Schrift, und die meisten davon sind sehr kurz und auch nicht immer eindeutig als Thrakisch zu identifizieren. Die längste ist auf einem goldenen Ring eingraviert.
Das meiste Sprachmaterial ist aus zahlreichen Orts- und Gewässernamen bekannt, außerdem finden sich Einzelwörter und Götternamen in Werken römischer und griechischer Autoren.
So ist z.B. das Wort Pergamon thrakischen Ursprungs (siehe auch Perperikon).
Um die Zeitenwende übernahmen die Thraker allmählich die griechische oder römische Sprache, entsprechend der Jireček-Linie. Spätestens ab dem 6. Jahrhundert n. Chr. waren sie vollständig assimiliert.
Dakisch
Dakisch ist der westliche Dialekt des Thrakischen. Gelegentlich wird es auch als eigene Sprache angesehen. Man kennt lediglich eine Inschrift, die auf einer Tonvase gefunden wurde. Außerdem hat der griechische Arzt Dioskurides im 1. Jahrhundert n. Chr. in einem Traktat 57 dakische Namen von Heilkräutern überliefert. Aus dem 3. Jahrhundert stammt eine weitere Liste mit Pflanzennamen, z.B. amalusta (Kamille), mantua (Brombeere) und dyn (Brennnessel). Vergleich dazu "dil(vergleich dazu "dyn" mit "dil")-gėlė"(lit.) Brennnessel. Dazu kennt man noch ca. 200 Ortsnamen aus der römischen Provinz Dacia.
Die Rumänen sehen sich als direkte Nachfahren der Daker, und daher glaubt man mit ziemlicher Sicherheit mindestens 180 Wörter aus der modernen rumänischen Sprache als dakische Substratwörter identifizieren zu können, so z.B. balaur (Drache) oder brânză (Käse).
Getisch
Getisch wurde im östlichen Teil Thrakiens von den Geten gesprochen, also an der Schwarzmeerküste. Manche Forscher nehmen jedoch eine ursprüngliche dakisch-getische Spracheinheit an.
Der römische Dichter Ovid, der ab 8 n. Chr. in der Verbannung in der Stadt Tomis (heute Constanța) lebte, behauptete, er habe getische Gedichte geschrieben, die aber nicht erhalten sind. (Getico scripsi sermone libellum, Epistulae ex Ponto 4, 13, 19)
Moesisch
Moesisch wurde südlich der Donau in Mösien gesprochen, möglicherweise aber auch in Kleinasien in der Region Mysien. Es ist nur durch wenige Orts- und Gewässernamen bekannt. Unterschiede zum Dakischen und Getischen sind daher kaum nachweisbar und man vermutet daher ebenfalls Spracheinheit.
Thrakische Wörter
(Wie in Klammern verdeutlicht, haben viele thrakische Wörter Entsprechungen vor allem in modernen baltischen (hier Litauisch) und slawischen Sprachen. Wo auch die deutschen Übersetzungen lautlich übereinstimmen, sind sie unterstrichen. Thematisch verbundene Wörter etwas anderer Bedeutung sind mit ‚vgl.‘= ‚vergleiche‘ beigefügt)
- achel = Wasser- (lat. aqua)
- aiz = Ziege (altgr. Vorlage:Polytonisch aix)
- ala = Strömung, Bach (litauisch ala, alma „fließt“)
- alta(s) = Strömung, Bach
- ang = gewunden, kurvenreich (litauisch ankštas, ankšta „eng“)
- aphus = Wasser, Fluss, Quelle (lit. upė)
- arma = Moor, Sumpf (lit. armuo „Wasserloch im Sumpf“)
- arda(s) = Fluss, Strömung
- arzas = weiß (lit. keržas „weiß" (bei Pferden))
- as = ich (vgl. bulgarisch as (аз), Dialekt jas (яс, яз); auch lit. aš)
- asa = Stein- (Vergleiche Schwedisch ås = „Höhenrücken“)
- asdule = Reiter, reiten (vgl. Bulgarisch esdatsch, jasdja, esda (ezdach, yazdya, ezda, ездач, яздя, ezda)
- at(u)- = Strömung, Bach
- aq = steiler Küstenabhang
- bebrus = Biber (lit. bebras, slawisch bobr)
- bela = weiß (slowenisch bel, russ. belyj/белый)
- bend = binden, verbinden
- beras = braun, dunkel (auch lit. bėras)
- berga(s) = Anhöhe, Ufer (russ. bereg'/берег = Ufer, ebenso slowen. breg)(norw. berg = kleiner Berg)
- berza(s) = Birke (lit. beržas, slawisch breza)
- bistras = schnell (russ. bystryj (быстрый))
- bolinqos = wilder Stier (vgl. Bulgarisch wol ( вол = „Ochse“)
- bredas = Weidfläche (lit. brėdas, brydė; Altbulgarisch bred, brad (бред, бръд), niederdeutsch breede für „Feld“)
- brentas = Hirsch
- bria = Stadt
- brink- = anschwellen
- briza = Roggen
- bruzas = schnell (vgl. Bulgarisch bars)
- brynchos = Gitarre (vgl. Bulgarisch bramtscha = „summen“)
- bryton = Gerstensaft, Bier (vgl. dt. brauen, ebenso franz. brasser)
- burd = Weg (vgl. slawisch brod = „Furt“)
- bur(is) = Mann (auch Albanisch buri)
- calsus = trockener Ort (vgl. altgr. chalix/χάλιξ und lat. calx = „Kalk“)
- chalas = Schlamm (vgl. Bulgarisch kal ( кал ) )
- dama = bewohnbare Gegend (vgl. slawisch dom (дом) = „Haus“, lat. domus = „Haus“)
- daphas = Überschwemmung
- darsas = mutig, tapfer (Litauisch drąsus, Bulgarisch dаrsak (дързък))(vgl. engl. to dare = „wagen“)
- datan = Ort, Wohnort
- dentu = Genesis, Stamm (Litauisch gentis)
- desa, disa, diza(s) = Gott, Gottheit (lit. dievas, lat. deus)
- dinga = fruchtbarer Ort (vgl. dt. „düngen“)
- diza = Festung, Fort
- don = Gegend, Stelle
- drenis = Hirsch (albanisch drenush)
- dumas = dunkel (vgl. Bulgarisch tama(тъма)), (vgl. Litauisch dūmas (dūmas) = „Rauch“)(vgl. altgriechisch thymos/θυμόϛ = „Seele“ bzw. thymia-/θυμια- = „Rauch-“, daraus lat. fumus = „Rauch“)
- dun- = Hügel, Gebirge, Düne
- ermas = wild, furios
- esvas = Pferd (Litauisch ašva, farsi asp)
- gaidrus = hell, heiter (Litauisch giedras)
- gava(s) = Land, Gegend (vgl. germanisch "Gau")
- genton = Fleisch
- germas = warm, heiß
- gesa = Storch
- gin = vertrocknen, verderben, sich auflösen, untergehen (vgl. Bulgarisch gina ( гина ) - „untergehen“)
- haimos = Gebirgskamm, -kette (vgl. lat. hemus für Balkangebirge)
- ida(ide) = Baum, Wald
- ilu- = Erdschlamm
- iuras- = Wasser, Fluss (Litauisch jura - Meer, viel Wasser)
- kaba(s) = Moor, Sumpf
- kalamintar = Platane
- kalas = Region
- kalsas = trocken, vertrocknet
- kapas = Hügel, Abhang (Litauisch kapas „Grab“)(albanisch kepa „Hügel“)(norw. kapp = „Kapp“)
- kela = Wasserquelle (Schwedisch källa)
- kenqos = Kind, Nachkommen
- kerasos = Kirsche (lat. cerasum, gilt als Herkunftsbezeichnung)
- kersas = schwarz (bulg. tscher/чер,čech. černý), (vgl. Litauisch keršas = „schwarz-weiß“ )bei Pferden)
- ketri = vier (lit. keturi, lat. quatuor, bulg. cetiri (четири), poln. czter)
- kik- = lebendig, flink (]]Englische Sprache@engl.]] quick)
- kir(i) = Wald, Gebirge (Bulgarisch korij, slawisch gora = „Berg“)
- knisa(s) = ausgehobene Erdstelle
- kupsela = Haufen, Hügel (Litauisch kupstas) (Bulgarisch kup, kuptschina (куп, купчина)
- kurta = Wald, Eichenwald (Bulgarisch kurija)
- laza(-as) = Lichtung, Alp, Wiese (Bulgarisch loza - Weinberg, Weingarten, Rebstock)
- lingas = Weidebene (poln. łąka [woŋka])
- mar- = Wasser, Moorgebiet (dt. Moor, lit. marios, poln. morze = „Meer“, lat. mare = „Meer“)
- mer- = groß, berühmt (rum. mare = „groß“, irisch more = „groß“)
- mezena = Pferdereiter
- midne = Dorf, Wohnort
- mukas = Morast (vgl. lat. mucus = „Schleim“)
- muka-s = Genus, Familie, Nachkommen
- musas = Moos, Schimmel
- navlohos = Stadt Osra in Bulgarien
- ostas = Flussmündung (lat. ostium, čech. ústí, russ. ust'/усть, Litauisch uostas, norw. os)
- paibes = Kind, Sprössling, Sohn
- paisa(s) = Ruß
- palma = Morast, Sumpf (Litauisch Dialekt palvė, lat. „palus“/Gen. „paludis“ )
- para = Dorf
- pautas = Schaum (Litauisch puta „Schaum“)
- per(u)- = Felsen (altgr. petra/πέτρα, daraus ebenso lat. petra, daraus franz. pierre = Stein)
- pes = Kind, Sohn
- phara = Dorf
- piza(s) = Sumpf, Weide
- por, -puris = Sohn
- pras = waschen, besprengen (Bulgarisch pera)
- purda = sumpfiger Ort
- putras = Schwätzer, Schreihals
- raimas = bunt (auch Litauisch rainas)
- raka(s) = ausgehobene Erdstelle, Graben
- ramus = ruhig, still (auch litauisch)
- raskus = schnell, flink, lebendig (auch Deutsch „rasch“)
- rera = Steine
- rezas (res) = König (lat. rex)(vgl. dt. Reich
- rhomphaia = Speer, Säbel
- ring- = schnell, flink
- rudas = rötlich (auch Litauisch)
- rus-a = Erdloch (auch Litauisch rūsys)
- sabazias = frei (čech./slowen./russ. svoboda/свобода = „Freiheit“)
- saldas = golden (čech. zlatý, russ. zolotoj/золотой Altbulgarisch salta (залта))
- sara = Strömung
- sartas = hellrot (auch litauisch)
- satras = lebendig, flink, schnell
- seina(s) = Dorf
- sekas = Gras, Grünzeug, Heu (Litauisch šėkas)
- sem(e)la = Erde (slawisch semlja)
- serma(s) = Strömung, Bach
- siltas = warm, angenehm (Litauisch šiltas)
- sind(u)- = Fluss
- singas = Niederung, Ebene, Senke
- skaivas = links
- skalme = Messer, Schwert
- skalp- = hauen, stoßen
- skaplis = kleine Axt (Litauisch (s)kaplis)
- skapt- = Erde ausheben (Litauisch skaptuoti und vergleiche Deutsch/Schwedisch schaffen/skapar)
- skaras = schnell (vgl. Bulgarisch skoro (скоро))
- skilas = schnell, stürmisch
- skreta = Kreis
- skumbr-as = Anhöhe, Hügel
- spinda = Lichtung im Wald (Litauisch spinda „Schein“)
- struma = Strömung, Fluss
- suka = Spalt, Defilee (vgl. "Siek" altdt. für Bachtal)
- suku = Mädchen
- sula = kleiner Wald, Forst
- sunka = Saft (auch Litauisch)
- suras = stark, tapfer; salzig, bitter (schwedisch/deutsch "sur/sauer")
- svit = leuchten, strahlen (vgl. slawisch svet, Deutsch "schwitzen/schweißen")
- taru- = Speer
- tirsas = Gebüsch, Walddickicht
- tiqa = Licht
- torelle = Klagelied
- tranas = faulen, modern
- traus- = brechen (vgl. Bulgarisch trosa (троша))
- tund- = stoßen
- tuntas = Vogelschwarm, Insekten-Ansammlung (auch Litauisch)
- udra(s) = Otter (vgl. Bulgarisch widra (видра))
- ukas = Nebel, trübe
- urda = Strom, Bach
- usku- = Wasser, feucht
- ut- = Wasser, Fluss
- varpasas = Wasserstrudel
- veger- = feucht
- veleka(s) = Waschstelle am Fluss
- zalmos = Leder
- zelas = Wein
- zelmis = Nachkomme (Litauisch želmuo „Pflanze“)
- zenis = geboren (vgl. altgr. genea/γενεά = Geburt) (vgl. altgr. gyn/γυνή = Frau, ebenso čech. žena) (vgl. lat. gens = Sippe)
- zer = Tier, Bestie (russ zwer'/зверь)
- zetraia = Tonkrug
- zejra = Oberbekleidung
- zoltas = gelb (vgl. russ zoloto (золото) = „Gold“)
- zum- = Drachen (Bulgarisch zmej (змей)
- zvaka(s) = hell (Litauisch žvakė „Kerze“)
Dakische Wörter in der rumänischen Sprache
Aus dem Thrakischen (Dakischen), der Sprache der von den Römern eroberten Daker vermutet man in der rumänischen Sprache ungefähr 160 lexikale Vererbungen (von denen man ca. 90 Begriffe auch in der albanischen Sprache vorfindet). Diese Begriffe stellen das dakische Substrat des rumänischen Wortschatzes dar.
Weblinks
- I. Duridanov: Thracian language. (Englisch, Quelle der oben stehenden Wörterliste)