Diskussion:Dream Theater
Aktuelle Tour?
Hallo. Bin über die Seite gestolpert, nicht mein Fachgebiet. Habe einige Rechtschreibefehler korrigiert. Und: Touren Dreamtheater zurzeit nicht mit Iron Maiden? --Oschi77 15:33, 18. Mai 2005 (CEST)
Hallo, die Korrekturen von dir finde ich gut und sinnvoll. Dream Theater touren zur Zeit nicht mit Iron Maiden, es stehen nur ein paar gemeinsame Festival Gigs an. Man könnte vielleicht erwähnen, dass DT auf der Gigantour von Megadeth mitspielen. --Nightwalker 21:25, 19. Mai 2005 (CEST)
- Tu dir keinen Zwang an und sei mutig! --Flominator 22:01, 19. Mai 2005 (CEST)
Übersetzung
Ich hatte vor den englischen "exzellenten" Artikel zu Dream Theater ins Deutsche zu übersetzen und dadurch den deutschen Artikel komplett zu ersetzen...
Allerdings nur wenn der Hauptautor nichts dagegen hat. Deswegen die Frage: Ist es ok, den deutschen Artikel gegen den englischen auszutauschen? - Xorx77 14:09, 12. Jun 2005 (CEST)
- Solange der Artikel dann besser ist und wirklich gar keine Informationen den Bach runter gehen, wäre das wahrscheinlich ok. Aber ist der Artikel denn wirklich so schlecht, dass das nötig ist? Wäre es nicht besser, ihn um die Lücken zu ergänzen? PS: Bin kein Hauptautor hier.--Flominator 14:47, 12. Jun 2005 (CEST)
- Ich habe hier auch nur einen Satz ergänzt, aber ich schließe mich Flominator an. Eine Alternative wäre den englischen Artikel zu übersetzen und genau zu überprüfen, was man von hier dort noch verwenden könnte (spezielle Relevanz für Deutschland z.B. Touren etc.) Wobei es schon stimmt, dass der engl. Artikel gut ist. Nur: Man kann ihn auch nicht komplett übernehmen. Die Cover dürfte man in de z.B. glaube ich gar nicht einbinden, oder sind die von DT unter GFDL oder CC gestellt worden? Ich nehme an die stehen in en mit einer "fair use" Begründung. Alle Textpassagen, die sich auf Cover beziehen, haben somit ein Problem. (Man kann natürlich auch extern auf ein Cover verweisen, so habe ich das bei meinem Edit ja auch gemacht, nur muss man den Artikel dann halt dauerhaft betreuen und für eine Druckversion eignet er sich kaum.) AlterVista 14:55, 12. Jun 2005 (CEST)
- Der englische Artikel ist allerdings um Längen besser als der deutsche. Themen die im englischen, nicht aber im deutschen behandelt werden: Liveauftritte, Symbolik des Logos, Bootlegs, Covewrsongs und Bedeutung für ihr Genre.
Ich denke schon, dass sich das lohnt. Es gibt wenig bis gar keine Informationen, die im deutschen aber nicht im englischen Artikel sind. Die Bilder sind wohl hier in der deutschen WP nicht zulässig. - Xorx77 23:48, 12. Jun 2005 (CEST)
- Der englische Artikel ist allerdings um Längen besser als der deutsche. Themen die im englischen, nicht aber im deutschen behandelt werden: Liveauftritte, Symbolik des Logos, Bootlegs, Covewrsongs und Bedeutung für ihr Genre.
- Ich habe hier auch nur einen Satz ergänzt, aber ich schließe mich Flominator an. Eine Alternative wäre den englischen Artikel zu übersetzen und genau zu überprüfen, was man von hier dort noch verwenden könnte (spezielle Relevanz für Deutschland z.B. Touren etc.) Wobei es schon stimmt, dass der engl. Artikel gut ist. Nur: Man kann ihn auch nicht komplett übernehmen. Die Cover dürfte man in de z.B. glaube ich gar nicht einbinden, oder sind die von DT unter GFDL oder CC gestellt worden? Ich nehme an die stehen in en mit einer "fair use" Begründung. Alle Textpassagen, die sich auf Cover beziehen, haben somit ein Problem. (Man kann natürlich auch extern auf ein Cover verweisen, so habe ich das bei meinem Edit ja auch gemacht, nur muss man den Artikel dann halt dauerhaft betreuen und für eine Druckversion eignet er sich kaum.) AlterVista 14:55, 12. Jun 2005 (CEST)
Ich werde dann mal anfangen und erst in ca. zwei Wochen, zwecks Urlaub dazwischen, fertig sein. - Xorx77 09:01, 14. Jun 2005 (CEST)
Also von mir ist der Hauptteil des Textes verfasst worden und ich finde es relativ kreativlos den kompletten englischen Text zu übersetzen und hier reinzusetzen? Wo ist denn dann der Sinn an einer deutschen Wikipedia? Da könnte man ja fast alle Texte übersetzen. Außerdem finde ich den englischen Artikel auch nicht so wahnsinnig toll. Nur weil es sehr viele Informationen sind, heißt es nicht das es sehr gut ist. Ich finde es sogar viel zu viel für eine allgemeine Enzyklopädie. Wer meint der Artikel sollte mehr Informationen beinhalten wie Liveauftritte, Symbolik des Logos, Bootlegs, Covewrsongs und Bedeutung für ihr Genre kann sie doch selber hinzufügen und den Artikel erweitern, was auch dem Sinn der Wikipedia entsprechen würde. Ich habe absichtlich versucht den Artikel so informativ zu schreiben, für jemanden, der die BAnd kaum bis gar nicht kennt, weil Kenner sich eher auf Fachseiten wie www.babyblaue-seiten.de über Progbands informieren würden. --Nightwalker 19:48, 14. Jun 2005 (CEST)
Stimme Nightwalker zu - auch wenn der englische Text umfangreicher ist, finde ich den deutschen präzise und übersichtlich. Eine reine Übersetzung macht wenig Sinn. Evtl. könnte man ja auch auf die engl. Seite verweisen?--Maxx-s 21:30, 14. Jun 2005 (CEST)
Da man bis auf formelle Dinge an dem Artikel inhaltlich so gut wie nichts geändert hat, geh ich davon aus, dass die meisten Leser den Artikel auch für gut befunden haben. Ich denke, dass ist doch die exzellente Grundlage den Artikel auszubauen. --Nightwalker 21:58, 14. Jun 2005 (CEST)
- Da ich nun aber bereits mit der Übersetzung fertig bin und ich auch nicht die ganze Arbeit umsonst gemacht haben will ;-) füge ich halt nun nur die Teile ein die im deutschen Artikel gar nicht erwähnt werden, wenn es dir recht is - Xorx77 15:11, 23. Jun 2005 (CEST)
Also gegen sinnvolle Beifügungen habe ich nicht das geringste. Dafür ist die Wikipedia ja auch da, dass viele Leute den Artikel verbessern und erweitern.... ;-) --Nightwalker 23:01, 23. Jun 2005 (CEST)
Ich mag den Eingangssatz überhaupt nicht mehr. Zuerst steht da Progressive Metal Band, dann verhelfen sie aber dem Progressive Rock zu erneuter Popularität. Warum erneut? Kann ja nicht jeder wissen, dass der in den 70ern schonmal populär war. Und ob die Musiker jemanden beeindrucken kann man kaum wissen. Es mag Leute geben, die sich durch solcherlei Fähigkeiten nicht beeindrucken lassen. AlterVista 16:41, 27. Jun 2005 (CEST)
So gesehen ist ProgMetal aber eine Spielart des Progressive Rock und das Images & Words Album hat ja nicht nur härtere Bands wieder bekannter gemacht, sondern auch ProgRock Bands. Weil zB Number Of The Beast von Maiden ein Meilenstein des Heavy Metals ist, ist True Metal ja nicht direkt die einzige Metalart, sondern gehört zum Metal wie ProgMetal zum Progrock. So würde ich das verstehen. Und zu den virtuosen Fähigkeiten: Ich denke für Dream Theater ist es ja wohl ein Markenzeichen, dass sie äußert virtuos und perfekt spielen. Warum gibt es wohl kaum Coverbands? Weil viele einfach diese hohe Niveau nicht erreichen. Die Beifügung in der Einleitung "3stündige Konzerte sind nichts besonderes", habe ich direkt mal entfernt. Klar spielen andere Bands auch so lang und länger nur DT spielen durchgehend sehr schwierige Stücke. Wer es mal live gesehen hat, weiß wie es gemeint ist. --Nightwalker 23:15, 27. Jun 2005 (CEST)
- Ich habe den Satz mit den 3-stündigen Konzerten etwas umformuliert. Das "nichts aussergewöhnliches" war anscheinend allzu missverständlich --Samwise 11:55, 28. Jun 2005 (CEST)
Das neue Kapitel Konzerte
Ich finde dieses Kapitel nicht sehr gelungen. Das Dream Theater sehr flexible Setlisten verwenden ist zwar richtig, aber dass sie jeden Abend was komplett anderes spielen stimmt nicht ganz. Überschneidungen sind immer dabei, auch bei Konzerten die sich nahe liegen. Nebenbei sind die Gags wie Torte an den Kopf schmeissen auch bei anderen Bands durchaus üblich. --Nightwalker 23:22, 27. Jun 2005 (CEST)
- Den Satz mit dem "jeden Abend was anderes spielen" kann man ja umstellen. Natürlich ist das mit der Torte nichts innovativ-neues, allerdings beschreibt es dennoch einen Teil der Atmosphäre, genau wie die anderen Teile des Abschnitts. Was sich nun noch zu den Konzerten sagen lässt, wären die Alben-Cover-Konzerte zu "Master of Puppets" und "Number of the Beast". - Xorx77 15:07, 29. Jun 2005 (CEST)
Rezeption
Sollte die Rezeption der Alben eher in den Geschichtsteil, wie im Englischen, oder eher in einem eigenen Abschnitt?
Ich denke letzteres ist besser. - Xorx77 21:31, 30. Jun 2005 (CEST)
Bootlegs
Prinzipiell erwähnenswert, halte es aber derzeit für sehr langatmig. Es existieren zahlreiche nicht offizielle Konzertmitschnitte (sogenannte Bootlegs) von Konzerten der Band. Im Gegensatz zu anderen Bands verhindern Dream Theater solche Mitschnitte nicht, da die Mitglieder zum Teil (Portnoy) selbst Fans solcher Fanaktionen sind oder waren. sollte doch eigentlich reichen, oder. Vielleicht noch eine Erwähnung der wichtigsten Bootlegs und gut ist. Ist aber nur meine eine Meinung. AlterVista 21:33, 30. Jun 2005 (CEST)
- Ich habe nichts dagegen, wenn jemand etwas kürzt... eigentlich sind die einzigen Informationen in dem Abschnitt:
- Dream Theater wird oft gebootlegt
- Portnoy ist fürs Bootleggen, der Rest eher nicht
- Portnoy hat aus obigen Gründen ein Bootleglabel gegründet
- Diese Informationen sollten finde ich erhalten bleiben - Xorx77 21:41, 30. Jun 2005 (CEST)
Dream Theater Alben
Ich habe mal die Alben Images & Words, Scenes From A Memory und Live Scenes From New York als neuen Artikel erstellt. Vielleicht hat ja jemand Lust weitere Alben in diese Kategorie einzutragen oder ggf. was zu verbessern. --Nightwalker 00:25, 27. Jul 2005 (CEST)
Größere und kleinere Edits
Schon ein sehr schöner Artikel, einiges war und ist zu klären:
- Ich habe den Pionier-Abschnitt überarbeitet. Insbesondere die Darstellung des Neo-Prog und einige Formulierungen in diesem Zusammenhang ("echte progressive Musik") waren bisweilen alles andere als NPOV. (Progressive Rock ist übrigens nicht gleich progressive Musik, sondern die Bezeichnung eines in den 70ern entstandenen Stils! Wer heute Progressive Rock macht, ist nicht mehr zwangläufig progressiv = fortschrittlich)
- Den Supergroup-Abschnitt hab ich in den Pionier-Abschnitt verschoben, weil er dort mangels zeitlicher Einordnung eher hingehört als in die Geschichte.
- Der Geschichtsteil braucht unbedingt mehr Struktur! Die jetzige Form ist ziemlich abschreckend für potenzielle Leser. Jemand, der die einzelnen Epochen der Band gut einordnen kann, sollte mal 5-8 grobe Überschriften im Text verteilen.
- Den Musical-Vergleich zu Six Degress verstehe ich nicht, das müsste erklärt werden. Ein Musical setzt für mich voraus, dass die Texte aus Dialogen und Monologen der handelnden Personen bestehen, was eher bei Scenes der Fall ist. Zudem verbinde ich Musical mit mehrereren in verteilten Rollen singen Vokalisten und einer visuellen, schauspielerischen Komponente. Was den Aufbau angeht, sind Ouvertüre und Reprise nicht nur für Musicals, sondern auch für Konzeptalben typisch (siehe Tommy). Deswegen würde ich einfach beides als Konzeptalbum einstufen...
- Was ist so besonders daran, dass ein Live-Album im Vergleich zu seinem Vorgänger eine stark abgeänderte Setlist hat? Besonders fände ich eher das Gegenteil.
- Soweit ich weiß ist auf Octavarium nach Angaben der Band nur "Never Enough" von Muse inspiriert, das aber relativ deutlich. (Allein der Hochgeschwindigkeits-Basslauf...) Elektrolurch 04:40, 1. Aug 2005 (CEST)
- Also das der Geschichtsteil unbedingt mehr Struktur braucht, finde ich nicht unbedingt notwendig, kann aber auch nicht Schaden.
- Der Musical Vergleich ist doch schon ein wenig unpassend und könnte meines Erachtens auch geändert werden.
- Und der Unterschied der beiden 3CD Livealben ist schon erheblich. Im Prinzip gibt es nicht eine Überschneidung, bis auf Beyond This Life, was aber durch den Jam Mittelteil verändert wurde. Und die Ausschnitte aus dem Instrumedley überschneiden sich halt auch mit ein paar Songparts. Ich finde das schon sehr auffällig. Iron Maiden zB haben auf ihren Livealben immer min. 6 Songs drauf, die auch auf anderen Livealben schon zu hören sind. Ich finde das sollte stehenbleiben, oder höchstens umformuliert werden.