Diskussion:Die Schweizermacher

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 18. August 2010 um 02:16 Uhr durch 88.70.209.245 (Diskussion). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von 88.70.209.245

Meiner Meinung nach fehlt hier ein wichtiger - vielleicht sogar der wichtigste - Aspekt des Films: Letztendlich schaffen der Deutsche und der Italiener die Einbürgerung, obwohl sie beide noch erkennbar in der Kultur der Länder leben, aus denen sie eingewandert sind. Die Jugoslawin hingegen, die in der Schweiz geboren und aufgewachsen ist (an einer Stelle im Film äußert sie "ich kenne ja nichts anderes") und als einzige Kandidatin Schweizerdeutsch spricht, erhält den Schweizer Pass nicht. Hierin liegt die eigentliche Ironie des Films - von drei Kandidaten werden zwei eingebürgert, die sich nur vordergründig integriert haben ausgerechnet diejenige, die am bestern in die Kultur integriert ist, nicht. --Stanton 23:32, 7. Jul. 2008 (CEST)Beantworten


-- Ist da nicht ein Unterschied zwischen "Schwyzerdütsch" und "Schweizerdeutsch"? Ich weiß, dass nicht jeder Schweizer ein Schwyzer ist, aber offenbar jeder Schwyzer (Bürger) ein Schweizer. -- 88.70.209.245 02:16, 18. Aug. 2010 (CEST)Beantworten