Diskussion:TTS
Tunnel-Transport-System
Ist es relevant, dass die Feuerwehr eines kleinen Dörfchens unter TTS ein Tunnel-Transport-System versteht? Oder gillt das deutschlandweit? 77.188.119.62 21:02, 22. Mai 2008 (CEST)
- Ich hab den Eintrag entfernt, zumal in dem Feuerwehr-Artikel keine rede davon war. -- Jesi 11:50, 26. Sep. 2008 (CEST)
Thomas Tallis School
es gibt in greenwich (london) eine schule die heist tts thomas tallis school 80.139.187.123
- Hier ist erstens die Frage, ob die Schule relevant für die deutschsprachige WP ist (ich denke nein) und ob sie die Abkürzung TTS "ofiziell" trägt, im englischen Artikel ist jedenfalls davon keine Rede, in der englischen BKL sind zwei andere genannt. -- Jesi 11:50, 26. Sep. 2008 (CEST)
= Überschrift = TTS - Band
... erst habe ich die Band bei Temporary Threshold Shift eingestellt (omg, die heißen so, warum sollte die Band also nicht dort auftauchen, nein, das geht doch nicht) und wurde dann vom Autor dort wieder gelöscht, auf Nachfrage erhielt ich von ihm aber die huldvolle Erlaubnis, dass ich doch tatsächlich auf der Unterscheidungsseite den Eintrag machen dürfe. Ich konnte mein Glück ja nahezu nicht fassen, aber nein, auch dort wird gelöscht. Darf ich erfahren, wieso ich für eine deutsche Seite auf einer Begriffsunterscheidungsseite (ich halte mich ja schon von einem geheiligten Artikel fern!) zum Teufel keine Eintrag über eine deutsche Band machen darf?! Brauch ich neuerdings einen Darfschein vom Blockwart oder was soll diese Zensur???!!!