Pedro de Gante

Franziskanermissionar in Mexiko
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 12. November 2009 um 12:57 Uhr durch Killer queen1 (Diskussion | Beiträge) (hat „Petro de Gante“ nach „Pedro de Gante“ verschoben: Type im Namen "Pedro"). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Pedro de Gante ( * 1486 in Geraardsbergen; † 19. April 1572 in Mexiko-Stadt) war ein Missionar der Franziskaner in Mexiko. Er ist auch bekannt unter den Namen Pedro de Mura und Pieter van der Moere.

Pedro de Gante

Leben

 
Bildhafter Katechismus für Indianer
 
Manuskript der Doctrina Christiana von 1553 aus der Benson Latin American Collection der University of Texas, Austin

Geboren wurde Gante in Flandern, das wie Spanien zum Habsburger Reich gehörte. Er war ein Verwandter Karls V., der ihm 1523 erlaubte, mit einer Gruppe Franziskanermönche, den ersten christlichen Missionaren in der Neuen Welt, in die Kolonien von Neu-Spanien zu reisen.

In Mexiko verbrachte er sein Leben als Missionar, lehrte die Indianer Katechismus und christliches Dogma mit einer von ihm entwickelten Zeichensprache (bildhafter Katechismus[1]). Gante fand damit einen effizienten Weg, den Katholizismus über Kulturgrenzen hinweg zu propagieren.

Später begann er mit seinen indianischen Schülern einen großen Feldzug zur Bekehrung der Eingeborenen[2]. Gante lernte Nahuatl, die Sprache der eingeborenen Azteken und verfasste die Doctrina Christiana. Gante gründete viele Kirchen, Schulen und Spitäler bei Mexiko Stadt, wobei eine seiner größten Leistungen die Gründung der Schule von San Jose de los Naturales gewesen ist. Sie war die erste von Europäern gegründete Bildungseinrichtung in Amerika.

1988 wurde er vom Papst Johannes Paul II. heilig gesprochen und steht in der Liste der Größten Belgier (De Grootste Belg) auf Platz 99.

Werke

  • Catecismo de la doctrina cristiana con jeroglíficos, para la enseñanza de los indios de México: Madrid, Archivo Histórico Nacional, Códice 1257B.
  • Doctrina Christiana en Lengua Mexicana. Per signum crucis. Icamachiotl cruz yhuicpain toya chua Xitech momaquixtili Totecuiyoc diose. Ica inmotocatzin. Tetatzin yhuan Tepilizin yhuan Spiritus Sancti. Amen Jesús (Erstveröffentlichung etwa 1547, Mexico: Juan Pablos; 1553, Amberes; 1553, Mexico: Juan Pablos, 1555. Nachdruck mit Kommentaren von Ernesto de la Torre Villar (Mexiko, 1981).
  • Catecismo de la doctrina cristiana con jeroglíficos, para la enseñanza de los indios de México, Nachdruck mit Kommentaren von Federico Navarro (Madrid, 1970) / Justino Cortés Castellanos, El catecismo en pictogramas de Fr. Pedro de Gante (Madrid, 1987).
  • Cartas, versos religiosos en mejicano, ed. en. Joaquín García Icazbalceta, Códice franciscano (Mexico, 1941), 212 f.

Literatur

  • Ilan Rachum, Atlantis-Verlag 1991:Enzyklopädie der Renaissance, ISBN 9783761107256
  • Massimo Leone, (In)efficacy of words and images in sixteenth-century Franciscan missions in Mesoamerica, Fachbereich Philosophie, Universität Turin

Einzelnachweise

  1. Massimo Leone, (In)efficacy of words and images in sixteenth-century Franciscan missions in Mesoamerica, S.11
  2. Ilan Rachum, Enzyklopädie der Renaissance, siehe Gante, Petro de