Diskussion:Nischni Nowgorod

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 20. September 2009 um 15:04 Uhr durch Patagonier (Diskussion | Beiträge) (Neue Frage zu Verbannungsstadt/Kriminalitätsrate). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Patagonier in Abschnitt Verbannungsstadt

War das erste Kloster in Nischni wirklich ein Benediktinerkloster? Schließlich sind die Benediktiner laut Wikipediaartikel "ein Orden innerhalb der römisch-katholischen Kirche".

Ich habe hier eine CD über Nischni, dort heißt es: благовещеенский мужской монастырь. In der englischen Version steht als Erläuterung Blagoveschensky (Benediction) Monastery. --ST 19:53, 15. Mär 2005 (CET)

Also, die Sache ist ein bisschen kompliziert. Es sieht so aus, als läge hier ein doppelter Übersetzungsfehler vor: "benediction" heißt nicht "benediktinisch" sondern "Segnung" (benediktinisch heißt auf Englisch "benedictine"). Das eingklammerte "benediction" auf Deiner CD soll wohl die Übersetzung von "благовещенский" sein, was jedoch ebenfalls falsch ist. "Благовещенский" ist das Adjektiv zu "благовещение", was von "благая весть" (= "frohe Botschaft") kommt und den orthodoxen Feiertag "Mariä Verkündigung" bezeichnet. Der Autor deiner CD scheint "благовещение" (blagowestschenie) mit "благословение" (blagoslowenie) verwechselt zu haben, denn благословение heißt auf Deutsch "Segnung" und also auf Englisch "benediction". "Благовещенский мужской монастырь" heißt also -etwas holperig übersetzt- "Mariä-Verkündigungs-Männer-Kloster". --Lewa 16:38, 17. Mär 2005 (CET)

Oh, das klingt aber so, als solltest du das schnell mal ändern (aber bitte nicht "Mariä-Verkündigungs-Männer-Kloster" :-) ). --ST 16:54, 17. Mär 2005 (CET)

Klöster, Messestadt

Zum Thema Klöster und Messestadt:

Nach allem was ich im Internet gelesen habe, gibt es in der Stadt die folgenden drei Klöster:

  • Blagowestschenskij monastyr
  • Petscherskij monastyr
  • Krestowosdwishenskij monastyr

Die deutschen Bezeichnungen müssten m.E. lauten:

  • Mariä-Verkündigungs-Kloster
  • Höhlenkloster
  • Kreuzerhöhungskloster

Was hat es mit den anderen Klöstern auf sich, die im Text genannt werden?

Zur Messestadt: Wie kommt es zur Jahreszahl 1896? Auf der Seite http://www.hist.nnov.ru bin ich auf die Version gestoßen, die Messe wäre 1817, nach einem Brand in der Stadt Makarjew, von dort nach Nischni verlegt worden.

--Lewa 21:30, 17. Mär 2005 (CET)

Sehenswürdigkeiten und bauliche Struktur von Nischni Nowgorod - помогите !

Da niemand widersprochen hat, habe ich den Text hinsichtlich der Klöster und der Messe geändert. An dem Abschnitt "Sehenswertes" sollte aber meiner Meinung nach ohnehin noch etwas geändert werden. Die jetzige Aufzählung von einzelnen Gebäuden und Architekten erscheint mir nicht besonders sinnvoll. Vielleicht gibt es jemanden, der sich in Nishni auskennt, und sich dieses Punktes annehmen kann? --Lewa 13:49, 19. Mär 2005 (CET)

Interessant wären wohl auch ein paar allgemeine Worte zur baulichen Struktur der Stadt. Was ist von der alten hölzernen Bebauung noch übrig, wann ist der Großteil der jetzigen Bausubstanz entstanden...? Vielleicht gibt es jemanden der dort länger gewohnt hat oder noch heute dort wohnt und etwas dazu schreiben kann? Falls jemand russischer Muttersprachler ist, kann er mir auch gerne einen entsprechenden Text zur Übersetzung zukommen lassen. --Lewa 20:23, 19. Mär 2005 (CET)

Im Artikel heißt es im Abschnitt 'Altstadt': "Zu den Gotteshäusern gehören die Stroganow-Kirche und die „Kirche der Smolensker und Wladimirer Mutter Gottes“ im Stroganow-Barock .." und daneben ist ein Bild mit der Unterschrift "Kirche der Smolensker und Wladimirer Mutter Gottes". Nun wird aber die abgebildete Kirche in etlichen anderen Quellen (LonelyPlanet-Reiseführer, http://www.panoramio.com/photo/2724600, http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Stroganov_Church_(Nizhny_Novgorod), http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Stroganovskaya.jpg, ...) Stroganow-Kirche, Stroganov church, Stroganov's church oder Stroganovskaya genannt. Zuweilen taucht allerdings auch noch die Bezeichnung "Church of the Virgin's Nativity" auf. Ich vermute jedenfalls, daß die abgebildete Kirche die Stroganow-Kirche ist; dann sollte sie in der Bildunterschrift aber auch so genannt werden (weil das die gebräuchlichste Bezeichnung zu sein scheint). Sollten die beiden im obigen Zitat genannten Kirchen doch nicht miteinander identisch sein, wüßte ich gerne, wo die andere steht; die abgebildete befindet sich jedenfalls an den Koordinaten (N56°19'38", O43°59'06"). Wäre schön, wenn jemand die Verwirrung beseitigen könnte. --Patagonier 23:07, 23. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Welterbe?

Im Artikel steht, Nishni sei Teil des Weltkulturerbes. Weder auf der von der deutschen UNESCO-Kommission veröffentlichten Liste (http://www.unesco.de/c_arbeitsgebiete/welterbeliste.htm ), noch auf der bei unesco.org veröffentlichten (http://whc.unesco.org/pg.cfm?cid=31 ) finde ich einen entsprechenden Eintrag. Lösche daher diese Stelle im Text. --Lewa 10:57, 23. Mär 2005 (CET)

Bildwarnung

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

-- DuesenBot 16:16, 15. Sep 2006 (CEST)

Lesenswert-Kandidatur vom 6. Februar 2007 (abgebrochen)

Informativ aber nicht zu trocken stellt dieser Artikel eine bedeutende Stadt vor. Hier fehlt nichts und alles Wesentliche und Interessante ist so dargestellt, dass dem nichts hinzuzufügen ist. Formatierung und Bildmaterial des gesamten Artikels, sowie insbesondere die herausragende Darstellung der historischen Sehenswürdigkeiten lassen mich auf jeden Fall für ein "lesenswert" plädieren. Pro. -- Schneider Böck 19:55, 6. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Hier fehlt nichts? Kontra --DerGrobi 20:08, 6. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Wieso, was denn? -- Schneider Böck 20:12, 6. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Klares Kontra, die Kandidatur war absolut vorschnell und mit dem Wikipedia:WikiProjekt Russland nicht abgestimmt. Der Artikel ist eindeutig lückenhaft, viele Abschnitte bestehen nur aus einem oder zwei Sätzen, und Bilder sind auch noch äußerst spärlich vertreten. Im Russlandbereich besteht noch in puncto Qualität ein enormer Nachholbedarf, mit der heutigen Kandidatur wird's eindeutig nichts... --Geisterbanker 20:28, 6. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ok dann nimms halt wieder raus, wenn du das verantworten kannst -- Schneider Böck 20:31, 6. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Nischegorod....

... in "Nischegoroder Kunstmuseum" usw. ist anscheinend eine verkürzte, umgangssprachliche Bezeichnung an Stelle von "Nischni Nowgorod"? Oder was sonst? Was immer es bedeutet, es sollte im Artikel erklärt werden.--UvM 18:25, 17. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Ist mir auch aufgefallen. Im Russischen heißt zwar in der Tat das Adjektiv zu Nischni Nowgorod „Нижегородский“, aber das bedeutet ja noch lange nicht, dass es auch im Deutschen so ist. Werde das daher korrigieren. -- (Geisterbanker) 18:27, 17. Mär. 2007 (CET)Beantworten

erste Tragflächenboot der Welt

Im Abschnitt "Die sowjetische Stadt" steht: "1957 wird in Nischni Nowgorod das erste Tragflächenboot der Welt mit Namen Raketa gebaut" ... im Artikel Tragflügelboot ist ein Bild von einem Tragflächenboot von Anno 1910 zu sehen. Das stimmt also so wohl nicht ganz. Kann es sein, dass die Raketa das erste Serienmäßig hergestellte Tragflächenboot der Welt ist? Die Raketas fahren ja auch heute noch in Russland fast überall. (nicht signierter Beitrag von Tostan (Diskussion | Beiträge) 11:20, 8. Aug. 2007))

Danke für den Hinweis. Ich würde vorschlagen, den Satz zu löschen. --Lewa 00:21, 9. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Gesagt getan. --Lewa 17:19, 12. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Unstimmigkeit Stadtgröße

in dem Artikel über Jekaterinburg wird behauptet, dass diese die viertgrößte Stadt Russlands sei.

anonymus 16:18, 26 Okt.2007

Nach den Zahlen für 2006 ist das auch richtig. Hinsichtlich der Einwohnerzahl hat Jekaterinburg Nischni Nowgorod im Jahre 2005 überholt. 2006 hatte Jekaterinburg 1,308 Mill. Einwohner und Nischni 1,284 Mill.. Habe es im Artikel geändert. Danke für den Hinweis. --Lewa 20:00, 26. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Nischnij

Es kann als ein Quatsch gehört werden, aber ich aufstelle meine Frage. Warum schreiben Deutsche nur Nischni Nowgorod und Gorki, und warum nicht Nischnij (Нижний) Nowgorod oder Gorkij (Горкий)? Sind diese historische Namen oder es gibt eine andere Erklärung? Denn die russische Buchstabe „й“ (i kraktoje) wird auf Deutsch „j“ geschrieben. Und wenn Sie nicht „j“ in der Ende des russischen Wortes screiben (wie z.B. Englisch screibt nicht), dann warum gibt es Blagowestschenskij und Petscherskij monastyr, warum nicht nur Blagowestschenski oder Petscherski. Bitte einfacher antworten, und Entschuldigung wenn ich gefehlt habe, ich bin nicht deutsch.

Vielen Dank: Ferike333 13:22, 25. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Wir verwenden hier die Duden-Regeln, die „ий“ am Wortende als „i“ transkribieren. --S[1] 14:16, 25. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Danke schön. Jezt verstehe ich alles (oder nur ich hoffe), aber dann Blagowestschenskij und Petscherskij sollten nicht Blagowestschenski und Petscherski sein? Ferike333 20:36, 26. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Entschuldiegung, jetzt habe ich nur gesehen, daß es nur am Diskussionseite falsch geschrieben wird, im Artikel wird nur mit „i“ geschrieben. Sorry. Ferike333 20:39, 26. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Alles gut und schön. Was HEISST aber "nischnij"? Nowogorod ist klar - "Neustadt". Aber nischnij? Suche leider vergeblich in meinem Russisch-Lexikon. <kreuz des südens> (nicht signierter Beitrag von 84.168.171.37 (Diskussion | Beiträge) 19:54, 25. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Steht doch im Abschnitt Geschichte. Es heißt Unter-. -- SibFreak 20:04, 25. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Oder auch „Nieder-“ (vgl. Niederkassel, Niedersachsen etc.) --S[1] 20:51, 25. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Verbannungsstadt

Auf http://www.sras.org/guides_nizhny_novgorod steht zu lesen "Sakharov [...] spent six years in exiled Nizhney Novgorod, then a bleak, closed town with an early curfew largely enforced by its own incredibly high crime rate.". Ist diese Information korrekt, d.h. kann jemand bestätigen, daß zu jener Zeit (1980-86) eine so hohe Kriminalitätsrate in der Stadt herrschte, daß sich die Leute abends nicht mehr auf die Straßen trauten? Falls ja, finde ich das erwähnenswert. --Patagonier 15:04, 20. Sep. 2009 (CEST)Beantworten