Sonntag, 25. Mai 2025


Benutzer:Hukukçu/Navi

Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer Hukukçu.

Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!
Falls du mich vertraulich ansprechen möchtest, kannst du mir auch eine E-Mail schreiben. Ich werde dir dann via E-Mail antworten.

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Hutgesetz

Ich wildere ein wenig in deinem Revier und schreibe einen Artikel über das Hutgesetz. Da bei diesen juristischen Texten allerlei Fußangeln lauern, wollte ich dich bitten mir den Art. 1 zu übersetzen.

Türkiye Büyük Millet Meclisi azaları ile idarei umumiye ve hususiye ve mahalliyeye ve bilümum müessesata mensup memurin ve müstahdemin Türk milletinin iktisa etmiş olduğu şapkayı giymek mecburiyetindedir.Türkiye halkının da umumi serpuşu şapka olup buna münafi bir itiyadın devamını hükümet meneder. Quelle [1]

Es dankt im voraus -- Koenraad Diskussion 04:18, 19. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Ich hab schon eine Übersetzung gefunden. Trotzdem danke -- Koenraad Diskussion 17:22, 19. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Gerngeschehen. ;-) -- Hukukçu Disk. 18:08, 19. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Kannst du dir den Artikel Hutgesetz mal anschauen. Sehe ich das richtig, dass es immer noch in Kraft ist. Ich hab mich nicht getraut, dass zu schreiben. -- Koenraad Diskussion 04:10, 20. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Du siehst es richtig. Du könntest evtl. noch erwähnen, dass (z.B. auch bei den Gastarbeitern) der Fötr sehr populär war/ist. LG. -- Hukukçu Disk. 12:48, 20. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Datumsfrage

Hallo Hukukçu, eine Quelle gibt mit für die Erbauung von Mamure Kalesi als Datum den zehnten Monat des moslemischen Mondjahres 854 an. Kannst Du mir das "übersetzen"? Grüße-- Kpisimon 16:52, 31. Mai 2009 (CEST) PS Die Original-Inschrift gibts übrigens hier zu sehen. -- Kpisimon 17:09, 31. Mai 2009 (CEST)Beantworten

M.E. kann das nicht stimmen, da 854hidschri das Jahr 1450greg. ist. Schawwal wäre der zehnte Monat. Schawwal 854 = Nov./Dez. 1450. -- Hukukçu Disk. 17:14, 31. Mai 2009 (CEST) P.S.: Auf dem Bild kann ich leider nichts erkennen. -- Hukukçu Disk. 17:17, 31. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Da die Inschrift İbrahim als Erbauer angibt, dürfte das Datum stimmen. Also November/ Dezember 1450greg.. -- Hukukçu Disk. 17:28, 31. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Ich habe mir die Freiheit herausgenommen es im Artikel hinzuzufügen. LG. -- Hukukçu Disk. 17:38, 31. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Besten Dank, ich hatte es gehofft. Dass auf dem Foto nichts zu erkennen ist, hatte ich mir schon gedacht. Grüße-- Kpisimon 18:26, 31. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Frage

Hallo Hukukçu, wie würdest du Mülki İdare Amiri übersetzen? Liebe Grüße, --Молох 23:52, 1. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Etwa „Leiter der Zivilverwaltung“ oder „zivilen Verwaltungsbehörde“. Vielleicht fragst du noch Koenraad. -- Hukukçu Disk. 00:27, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Juristisches

Welcher Paragraph verbirgt sich hinter dieser Formulierung 'Halkı din farklılığı gözeterek açıkça kin ve düşmanlığa tahrik etmek'. Ist "Volksverhetzung" der entsprechende Begriff oder wahrscheinlich doch genau übersetzen? --Koenraad Diskussion 21:14, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

PS Für die Mitlesenden, die Brücken und Flußfrage ist nicht vergessen, dauert aber noch ein paar Tage --Koenraad Diskussion 21:15, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Du wirst fündig in Art. 312 Abs. 2, 3, 4 des Gesetzes Nr. 765 vom 1. März 1926 (altes Strafgesetzbuch) beziehungsweise heute Art. 216 tStGB. Letzterer hat nach Tellenbach den Titel:

„Aufhetzen der Bevölkerung zu Hass und Feindschaft oder Herabsetzung“

Falls du die komplette Übersetzung des heutigen Artikels brauchst, sag bescheid. -- Hukukçu Disk. 21:35, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
P.S. Der Titel lautet auf Türkisch: “Halkı kin ve düşmanlığa tahrik veya aşağılama”. -- Hukukçu Disk. 21:37, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Stimmt, du hast ja das neue türkische StGB auf Deutsch. Danke! Ist nur eine Kleinigkeit für meinen Cüppeli Ahmet, der ja auch schon mal cüppesiz auf dem Jetski gesichtet wurde. Wenn du mir noch Titel, Ort, Jahr und Seitenangabe von Frau Tellenbach gibst, bin ich vollends zufrieden. Es grüßt --Koenraad Diskussion 21:43, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Quatsch, Denkfehler. Er wurde ja nach altem Strafgesetzbuch verurteilt. Hat der Art. dieselbe Nummer? --Koenraad Diskussion 21:45, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

(BK) Ich habe leider nicht die komplette Übersetzung, sondern nur Auszüge. Cüppeli wurde allerdings, soweit ich erkennen kann, 2002, also nach altem StGB, verurteilt. Schreibe einfach „Volksverhetzung gemäß Art. 312 tStGB a.F.“ oder „gemäß Art. 312 des Gesetzes Nr. 765 vom 1. März 1926“ mit Verlinkung auf Strafgesetzbuch (Türkei). -- Hukukçu Disk. 21:49, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten