Diskussion:Giovanni Boccaccio
Zur Geburt
Man wird es mir mal wieder als Wandalismus ankreiden, dabei geht es mir nur um die Schludrigkeit der Formulierung:
Angeblich sollen die genauen Umstände seiner Geburt nicht gesichert sein. Wieso eigentlich? Nichts ist sicherer als dass er aus der Möse seiner Mutter gekommen sein muss.
Wurst =
Ist diese elends lange Wurst namens "Boccaccio nach Meyers" wirklich in dieser Form notwendig? Am besten wäre es, die Fakten heraus zu filtern und zu gliedern. --Schmutzman 23:26, 11. Jul 2005 (CEST)
zu Titeln
Die beiden "Ninfale"-Titel tauchen [z.B. bei KVK] tatsächlich mal mit, mal ohne Artikel auf, ich setze deshalb meine Korr. wieder zurück. Im Ital. werden die Substantive - anders als im Deutschen -, wenn sie für sich stehen, immer "artikuliert", bestimmt oder unbestimmt, auch in Titeln, im Deutschen nicht.immer Jedenfalls wird z.B. bei den Hss. der "Filostrato" als "Il Filostrato" geführt. [Das sind zwar nur "Korinthen", aber vielleicht weiß hier ja jemand, wie's genau zu sein hat?]--Felistoria 12:42, 5. Feb 2006 (CET)
Name
Bocaccio schreibt man mit einem "c" nach dem ersten Vokal!!!!! seht mal in ein Lexikon!!!!
Kritik an obigem Hinweis von U. Graf, München:
Boccaccio wird mit 4 c geschrieben, wie auch den
jeweiligen Buchtiteln zu entnehmen ist. Grüße
Aussage
Dank seines guten Namens erhielt er Zugang zum neapoletanischen Hof des... - ich schätze mal damit ist der gute Name der Familie, bzw. seines Vaters gemeint? Er selber dürfte ja zu diesem Zeitpunkt noch eher ein unbeschriebenes Blatt gewesen sein oder sehe ich das falsch? -- Hartmann Schedel Prost 01:42, 7. Jul. 2008 (CEST)