Herzlich Willkommen bei Wikipedia. Wenn du willst, kannst du dich unter Wikipedia:Die_Wikipedianer/nach_Ländern eintragen. Ich selbst habe 2003 6 Monate in Taipeh verbracht und würde mich freuen, wenn ich bei Fragen zu Taiwan an dich wenden kann. Viel Spaß noch mit Wikipedia! -ThSch 15:20, 13. Nov 2004 (CET)
Danke schön. Ich habe heute zum ersten Mal ein paar Artikel für Wikipedia verfasst und bin auch nicht sicher, wie die Diskussion funktioniert. Ich meine übrigens, dass das von dir korrigierte Taiwanisch trotzdem großgeschreiben werden müsste, weil die Sprache Taiwanisch gemeint ist. --HAL 15:25, 13. Nov 2004 (CET)
- Die Diskussionen kannst du dort weiterführen, wo du angefangen hast. Ich handhabe es so, dass ich die Diskussionsseiten, an denen ich mich beteilige, auf die Beobachtungsliste setze. Somit sollte ich auf dem Laufenden bleiben. Noch ein Tipp: Durch setzen eines Doppelpunktes kannst du den Text einrücken lassen, mehrere Doppelpunkte rücken den Text noch weiter ein.
- Zum Thema taiwanisch: Ich habe hier leider keinen Duden zur Hand, aber ich meine, dass taiwanisch, wie auch "deutsch" oder "französisch" ein Adjektiv ist und klein geschrieben wird. Vielleicht verwechselst du dass jetzt mit dem Englischen (engl. Sprache), da dort Sprach- und Länderbezeichnungen immer groß geschrieben werden. Ich lese, dass du Lehrer bist, vielleicht könntest du das mal nachschlagen? -ThSch 15:59, 13. Nov 2004 (CET)
- Es freut mich, dass Du zu uns gestoßen bist. In Hilfe und FAQ kannst Du Dir mal einen Überblick über unsere Zusammenarbeit verschaffen. Fragen kannst Du am besten hier stellen, ich (und die meisten Wikipedianer) helfen gerne.
- Mein persönlicher Tipp für Deinen Einstieg in Wikipedia: Sei mutig ;-) René aus desm und desd, aka Kar98 16:38, 13. Nov 2004 (CET)
Taiwanisch
Auch ohne Duden bin ich sicher:
Als Sprache: Taiwanisch, Deutsch, Chinesisch
Als Adjektiv: taiwanisch, deutsch, chinesisch
Es kommt darauf an, wie man das an der Stelle auffasst:
auf Taiwanisch oder taiwanisch ausgesprochen.
Deshalb habe ich wieder auf "Taiwanisch" korrigiert.
Falls auf anderen Seiten meist ein adjektivischer Gebrauch vorherrschen sollte, korrigier es einfach zurück.
--HAL-Guandu 16:52, 13. Nov 2004 (CET)
- Ich habe ein wenig gegoogelt und kann mit deiner Auffassung leben (immerhin solltest du als Lehrer den besseren Sachverstand haben ;-) -ThSch 17:21, 13. Nov 2004 (CET)
Schreibweise von long
Zu Deiner Änderung in Wikipedia:Namenskonventionen/Chinesisch, bist Du Dir sicher, dass es 16 Striche bei long sind? Ich habe nochmal nachgezählt und komme auf 14, aber mein Chinesisch ist lausig, vielleicht zeichne ich da etwas zusammenhängend, wo man eigentlich absetzt zwischendurch. -- Dishayloo [ +] 15:59, 14. Nov 2004 (CET)
- Sehr sicher. Nach den traditionellen Wörterbüchern handelt es sich bei long um einen Radikal, der immer als 16-strichig eingeordnet wird. Ich habe zur Sicherheit nochmal 3 Wörterbücher gecheckt. --HAL-Guandu 16:08, 14. Nov 2004 (CET)
- OK, dann glaube ich Dir mal. (^_^) Ich kann ja mal in naher Zukunft einen Chinesen fragen, was der dazu sagt. Und dann muss ich wohl meine Schreibweise korrigieren *schnüff*. Riesenspargel für Taipei 101 gefällt mir übrigens sehr. Obwohl es ja eher nach Bambus aussehen soll. Übrigens haben wir hier ein Projekt China, Deine Mitarbeit ist willkommen. -- Dishayloo [ +] 16:29, 14. Nov 2004 (CET)
- Danke für den Hinweis. Ich glaube, ich konzentriere mich zunächst mal eher auf Naheliegendes, also Danshui und Taipei. Da kann man noch viel machen und ich möchte mich nicht schon am Anfang überheben; außerdem hab ich auch einen anspruchsvollen Job, der seine Zeit braucht.
- Zur Strichzahl von long schau mal hier: The Kangxi radicals
- Ich will es jetzt nicht weiter breittreten, aber ich bin wörterbuchmäßig im Chinesischen sehr gut bestückt. Falls es mal Fragen geben sollte, schlag ich gern was nach.--HAL-Guandu 14:14, 15. Nov 2004 (CET)
- So, ich habe mal einen chinesischen Bekannten nach long gefragt, und er hätte es mit 13 Strichen gezeichnet. (°_°) Er gab aber auch zu sich unsicher zu sein. Jetzt bin ich enttäuscht und beruhigt zugleich. Enttäuscht, weil auch Chinesen offensichtlich nicht immer richtig schreiben können, beruhigt, weil auch Chinesen offensichtlich nicht immer schreiben können. Tja, und ich hätte wohl Schwirigkeiten so ein Zeichen nachzuschlagen, wenn ich die Anzahl der Striche falsch zähle... Jedenfalls ist Deine Quelle (Wörterbuch) am vertrauenswürdigsten, also sollte es bei 16 bleiben. -- Dishayloo [ +] 12:27, 24. Nov 2004 (CET)
- OK, dann glaube ich Dir mal. (^_^) Ich kann ja mal in naher Zukunft einen Chinesen fragen, was der dazu sagt. Und dann muss ich wohl meine Schreibweise korrigieren *schnüff*. Riesenspargel für Taipei 101 gefällt mir übrigens sehr. Obwohl es ja eher nach Bambus aussehen soll. Übrigens haben wir hier ein Projekt China, Deine Mitarbeit ist willkommen. -- Dishayloo [ +] 16:29, 14. Nov 2004 (CET)
- Sehr sicher. Nach den traditionellen Wörterbüchern handelt es sich bei long um einen Radikal, der immer als 16-strichig eingeordnet wird. Ich habe zur Sicherheit nochmal 3 Wörterbücher gecheckt. --HAL-Guandu 16:08, 14. Nov 2004 (CET)
Pu Yi
Hallo Heinz,
ich habe Henry Pu Yi nach Pu Yi verschoben. Beim Nächstenmal einfach in den Redirectartikel {{Löschen}} mit Begründung schreiben, wenn der Artikel gelöscht würde kann der Verschiebeartikel ganz einfach über den Verschieben-Button verschoben werden. --Dolos 09:04, 20. Nov 2004 (CET)
- 1000Dank. Es hat mich so sehr genervt, den letzten chinesischen Kaiser unter einem englischen Aliasnamen eingeordnet zu sehen. Nächstes Mal klappt's sicher allein.--HAL-Guandu 10:58, 20. Nov 2004 (CET)
Japanische Woche
Den Link, von dem die Info stammt, hatte ich mit in den Artikel eingefügt: [1] Demnach hat schon Fujiwara no Michinaga die heutigen Wochentage benutzt.
Übersetzung der Nationalhymnen Taiwans
Ich habe vor einiger Zeit die Hymnen Taiwans San Min Chu-i und Nationales Flaggenlied von der englischen Übersetzung ins Deutsche übersetzt. Wenn du mal etwas Zeit hast, kannst du mal die Übersetzung mit dem chinesischen Original überprüfen, da ich nicht davon ausgehe, dass die deutsche Übersetzung durch die Doppelübersetzung optimal ist. -ThSch 17:34, 22. Nov 2004 (CET)
- Es braucht vielleicht ein paar Tage. – Jetzt weiß ich endlich, was da gesungen wird! Wie schön ...--HAL-Guandu 15:40, 23. Nov 2004 (CET)
- Danke für die Übersetzung, der Text liest sich jetzt auch besser. -ThSch 13:24, 30. Nov 2004 (CET)
- Gern geschehen. Das Flaggenlied ist auch neu übersetzt, zur Sicherheit habe ich es noch einmal an drei Bekannte geschickt, falls doch noch Kleinigkeiten verbessert werden müssen.--HAL-Guandu 13:28, 30. Nov 2004 (CET)
- Danke für die Übersetzung, der Text liest sich jetzt auch besser. -ThSch 13:24, 30. Nov 2004 (CET)
Falun Gong in Taiwan
Da ich gerade am Artikel Falun Gong rumwerkle würde mich interessieren, welche Bedeutung der Kult in Taiwan hat und wie man dort darüber denkt. Vielleicht weisst Du ja mehr darüber. -- Dishayloo [ +] 02:48, 4. Dez 2004 (CET)
- Ich werde mal einen Bekannten fragen, der an einer buddhistischen Uni Philosophie unterrichtet. Soviel weiß ich jetzt schon: Falun Gong ist legal und eine unter vielen weltanschaulich-religiösen Bewegungen in Taiwan, dabei zahlenmäßig eher klein und weniger bedeutend.
- Die Antwort von dem Prof könnte aber etwas dauern ...--HAL-Guandu 03:12, 4. Dez 2004 (CET)
- Ich habe auf meiner Benutzerdiskussionsseite geantwortet. Übrigens sieht Deine Benutzerseite etwas verdoppelt aus, da scheint etwas quer gegangen zu sein. -- Dishayloo [ +] 10:37, 17. Jan 2005 (CET)
- Wikipedia ist in letzter Zeit manchmal komisch, manchmal so langsam, dass es mich an die ersten Zeiten des WWW (World Wide Wait) erinnert. --HAL-Guandu 11:57, 17. Jan 2005 (CET)
- Ich habe auf meiner Benutzerdiskussionsseite geantwortet. Übrigens sieht Deine Benutzerseite etwas verdoppelt aus, da scheint etwas quer gegangen zu sein. -- Dishayloo [ +] 10:37, 17. Jan 2005 (CET)
Bildlizenz von Bild:Nias Indonesien.png
Hallo,
vielen Dank für das von dir hochgeladene Bild. Nun fehlen nur noch einige Angaben zur Quelle und zur Lizenz auf der Bildbeschreibungsseite. Diese Daten müssen für eine korrekte Verwendung des Bildes in der deutschen Wikipedia nachgetragen werden.
Bilder ohne Quellenangabe werden leider gelöscht, um Urheberrechtsverletzungen zu vermeiden. Auch bei selbst erstellten Fotos und Zeichnungen darf ein Text wie selbstfotografiert, selbstgezeichnet und die Lizenzangabe (Public Domain oder GNU FDL) nicht fehlen.
Grundlegendes findest du im Handbuch. Wenn du willst, kannst du diese Formatierungsvorlage kopieren, einfügen und anpassen:
*Beschreibung: (Bei Fotos nach Möglichkeit auch Ort und Datum der Aufnahme angeben.) *Quelle: (z.B. „selbst fotografiert“ oder Quellenangabe mit Weblink) *Fotograf oder Zeichner: *Andere Versionen: (ggf. weglassen) {{Bild-GFDL}} (für die GNU-FDL) oder {{Bild-PD}} (für Public Domain als Lizenzangabe)
Weitere Vorlagen gibt es hier: Wikipedia:Lizenzvorlagen für Bilder
Besten Dank für deine Unterstützung! --fexx 19:59, 15. Jan 2005 (CET)
- Ich habs geändert bzw ergänzt und hoffe, es sit jetzt korrekt. --HAL-Guandu 03:13, 16. Jan 2005 (CET)
Kanadische Inseln
Hallo Heinz. Es wird Zeit, dass sich jemand mal um diese phantastische Inselwelt kümmert. Mit einigen Angaben habe ich so meine Probleme. Ich bin über einige Artikel geflogen und staunte über einige Angaben. Melville: Die höchste Erhebung ist hier mit 776 m angegeben - der Bertelsmann-Weltatlas (derzeit das beste deutschsprachige Werk mit einheitlichem Maßstab von 1:4.500.000 für gesamte Erde), aber auch Dierke und ADAC-Atlas geben 1.087 m an (in den "Blue Hills" nördlich des Murray Inlet). Der höchste Punkt der Prinz-Patrick-Insel liegt bei 274 m ü. NN. Nennenswertes Bergland auf der Banksinsel befindet sich eher im Süden statt im Osten. Die höchste Erhebung der Mackenzie-King-Insel liegt bei 457 m. Bei der Emerald-Insel sind die Angaben völlig falsch: richtig wäre eine Länge von 34 km (maximal) und eine Breite von 19 km. Auch wenn man diese Extremwerte multipliziert, kommt man bei weitem nicht auf die angegebenen 1.505 km². Was tun? gruss Geograv 10:42, 20. Jan 2005 (CET)
- Danke für deine Hinweise. Die Größe der Emerald-Insel war ein Kopierfehler von mir, den habe ich mittlerweile korrigiert.
- Zur Melville-Insel: Die Information habe ich von hier: [2]
- Falls du deine Angaben für fundierter hältst, korrigiere einfach entsprechend, ansonsten kann man die Angabe auch löschen. Die Zahlen scheinen bei diesen Inseln manchmal nicht so zuverlässig zu sein, wie man auch an unterschiedlichen Flächenangaben bei verschiedenen Quellen sehen kann.
- Zur Prinz-Patrick-Insel: Auch hier die Quelle:[3]
- Zur Banksinsel: Die Angabe stammte noch von früher. Ich habe mal nachgeschlagen:[4] ... und ein wenig korrigiert.
- Zur Mackenzie-King-Insel: Die Info ist von hier:[5]. Korrigiere ruhig, wenn du deine Angaben für stichhaltig hältst.
- Vielleicht sind einige dieser Inseln noch nicht so 100%ig vermessen. Ansonsten korrigieren oder löschen.--HAL-Guandu 11:23, 20. Jan 2005 (CET)
Alles keine ernsthaften Probleme, vielleicht geh ich da später nochmal detaillierter heran, momentan zu viele andere Baustellen. Gruss und schöne Ferien - ach ja... Geograv 17:49, 20. Jan 2005 (CET)
Copyright
Hallo Heinz, in den "Neuen Artikeln" taucht gerade häufiger dein Name auf, in der Zusammenfassung schreibst du dann jeweils http://reference.allrefer.com. Wollte dich nur darauf aufmerksam machen, dass du keine Informationen von anderen Webseiten in die Wikipedia kopieren solltest, das wären dann Urheberrechtsverletzungen und die müssten dann wieder gelöscht werden. Ah, nein, gerade sehe ich, dass das englische Texte sind, übersetzt du die? Na ja, wahrscheinlich ein überflüssiger Kommentar meinerseits, einfach weiterhin viel Spaß und beste Grüße chd + 10:51, 20. Jan 2005 (CET)
- Jetzt hast du mich aber erschreckt! Ich hab natürlich nicht kopiert, sondern Fakten von dort für die Artikel bezogen. Ich dachte, es wäre besser, wenn man weiß, woher die Infos stammen.
- Der Fleiß wird in den nächsten Stunden sicher nachlassen; die Inseln in der kanadischen Arktis sind so ziemlich abgegrast. Winterferien ... --HAL-Guandu 11:29, 20. Jan 2005 (CET)
Ich hab nur auf [6] geguckt und angenommen die 135m sind die höchste Erhebung. Ist aber falsch. Mea culpa - Danke. Wir sind übrigens fast Nachbarn ;-) -- Stahlkocher 18:20, 20. Jan 2005 (CET)
- Naja, ich wohn in Dülmen. Die Karte ist von demis.nl, da muss man dann noch eine entsprechende Entzerrung vornehmen. Ich hab das lustigerweise gestern das erstemal probiert ;-) Ich werde mir die Gegend mal angucken, muss aber noch den Antonow An-10 Artikel fertigschreiben, ich hofe ich schaffe es am Wochenende. Schöne Grüße aus der alten Heimat! -- Stahlkocher 06:00, 21. Jan 2005 (CET)
Servus Heinz! Hast du nicht mitbekommen, dass für dieses Bild (und auch für das andere mit der Landkarte von den Inseln) ein Löschantrag gestellt wurde? In der englischsprachigen Wikipedia ist der Umgang mit Urheberrechten weit lockerer. Dass das Bild von dort stammt, reicht nicht. Für mich ist es sehr unwahrscheinlich, dass das Bild nicht gelöscht wird. Es ist ziemlich aussichtslos, den User, der das Bild ursprünglich in en.wikipedia hochgeladen hat, zu kontaktieren: Sowohl Benutzerseite als auch Diskussion sind leer und dieses Pinguinbild, die Karte und die Einbindung der Bilder in die betreffenden Artikel waren seine einzigen Aktivität, alles geschehen am 29. November 04. Also wird sich kaum der Verdacht einer Urheberrechtsverletzung entkräften lassen. Darum hab ich es jetzt bereits aus dem Artikel entfernt, damit dann nicht später ein „Bild nicht gefunden“. Falls du das Bild retten willst, sehe ich eigentlich nur eine einzige Möglichkeit: Man könnte versuchen, mit Thomas Mattern (http://www.eudyptes.net/deutsch/about.html ), der auf en.wikipedia als Urheber angegeben ist, Kontakt aufzunehmen. Ich habe allerdings von ihm keine E-mail-Adresse gefunden. Außerdem ist das Bild ohnehin etwas zu klein, sodass ich meine, die Mühe lohnt nicht wirklich. Grüße --Franz Xaver 10:09, 25. Jan 2005 (CET)
Nachname Ma
Danke für den Hinweis, ich hab's geändert! Ich fürchte, von chinesischen Namen habe ich keine Ahnung, habe nur letzte Nacht ein wenig an der Liste gearbeitet. Lieben Gruß T.a.k. 12:29, 30. Jan 2005 (CET)
Personendaten / Chinesische Namen
Hallo Heinz,
ist ja nett, dass Du dich um die korrekte Reihenfolge chinesischer Namen kümmerst. Und ist auch gut, dass Du Leute, die damit beschäftigt sind, diverse Personendaten einzufügen, darauf hinweist.
Nicht ganz verständlich ist für mich allerdings, dass Du die Zeit hast, andere Leute darauf hinzuweisen, dass sie bitte etwas ändern sollen, auf das man selber gerade aufmerksam geworden ist. Es ist wirklich nicht schwer, herauszufinden, was es mit den Personendaten auf sich hat, und wenn man sogar merkt, dass dort etwas ´´falschrum´´ eingetragen wurde, sind es doch nur noch drei Sekunden, bis man den Namen selber ´´richtigrum´´ hingeschrieben hat... Nichts für ungut, auf jeden Fall danke für den Hinweis, aber was das "Ich weiß nicht, wo man das ändern könnte, da ich mich mit den Personendaten sonst nicht beschäftigt habe" sollte, verstehe ich nun wirklich nicht. Alles Gute, --darina 19:55, 5. Feb 2005 (CET)
Taiwan Premier
Ein neuangemeldeter Benutzer hat den Premierminister in Taiwan geändert, siehe [7]. Nach etwas Googeln scheint das korrekt zu sein, es gibt neuere Zeitungsartikel, die sich auf diesen Namen beziehen. Dennoch: Kannst Du es bestätigen? Und schon etwas peinlich, dass niemand den Regierungswechsel (auch wenn es nur der Premier ist) bemerkt hat. (^_^) -- Dishayloo [ +] 19:44, 15. Apr 2005 (CEST)
- Der Name ist richtig. Ich habe diesmal auch den englischen Namen Frank Hsieh hinzugegfügt, da der in der Presse häufiger gebraucht wird. Er war vorher Bürgermeister von Kaohsiung. Danke für den Hinweis.--HAL-Guandu 06:27, 17. Apr 2005 (CEST)