CASE oder Computer aided Software Engineering?
Nachdem dieser Artikel von einem User nach Computer Aided Software Engineering verschoben worden war gab es eine Debatte darüber, wo er nun hingehört.
Die Antwort hat sich inzwischen ergeben: die Abkürzung "CASE" hat sich als Begriff etabliert, wird selten bis gar nie in ausgeschriebener Form verwendet und ist Bestandteil vieler Produktenamen.
Voraussetzung für weitere Diskussionen: Kenntnisse über das Wort "CASE" und dessen Verwendung! Wer den Begriff nicht kennt, kann auch nicht beurteilen wie es richtig ist und sollte sich darum zurückhalten. --Trugbild 11:14, 27. Apr 2004 (CEST)
Hallo Trugbild! Ich würde den "bekannte Beispiele"-Satz durch eine Linkauflistung ersetzen, wie es beispielsweise in der Englischen Version gelöst wurde. Dann kommen man nicht so leicht auf die Idee, einen Werbungsartikel (s. objectiF) zu schreiben. Da kann sich dann ja jeder eintragen, der es für nötig hält! --wolkor 13:08, 5. Nov 2004 (CET)
Computer-Aided Software Engineering
Ich schlage nichts desto trotz vor, den Artikel CASE wieder nach Computer-Aided Software Engineering zu verschieben:
1. weil die Abkürzung, wenn überhaupt, nur unter IT-Leuten ein "etablierter Begriff", aber nicht allgemeines Sprachgut ist; die meisten Leute dürften sich unter CASE weniger vorstellen können als unter Computer-aided Software Engineering;
2. weil in der Wikipedia fast alle Abkürzungen aus der Technik (incl. Softwaretechnik) auf die ausgeschreibenen Begriffe verweisen. Beispiele: CAD, CAE, CAM, CIM, OOP, UML ...
3. weil auch in der englischen Wikipedia w:CASE auf w:Computer-aided software engineering verweist (die deutsche Schreibweise mit vier Großbuchstaben entspricht der neuen deutschen Rechtschreibung).
--Hans Genten 17:49, 22. Apr 2005 (CEST)