Die Abrafaxe – Unter schwarzer Flagge

deutscher Trickfilm
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. Juni 2008 um 15:48 Uhr durch Niabot (Diskussion | Beiträge) (Synchronsprecher). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Fehler bei Vorlage * Parametername unbekannt (Vorlage:Infobox Film): "AF"

Film
Titel Die Abrafaxe – Unter schwarzer Flagge
Produktionsland Deutschland
Originalsprache Deutsch
Erscheinungsjahre 2001
Länge 78 Minuten
Stab
Regie Gerhard Hahn, Tony Power
Drehbuch Julius Grützke, Thomas Platt
Produktion Gerhard Hahn, Klaus D. Schleiter
Musik
Kamera
Schnitt Jodie Steinvorth

Die Abrafaxe – Unter schwarzer Flagge ist ein deutscher Trickfilm mit den Helden des Mosaiks, den Abrafaxen in der Hauptrolle.

Handlung

Durch eine im städtischen Museum entdeckte magische goldene Schale aus der Zeit der Azteken gelangen die Abrafaxe Abrax, Brabax und Califax in die Karibik des 18. Jahrhunderts.

Hier lernen sie die hübschen Piratin Anne Bonny kennen – in die sich Abrax verliebt – den furchterregenden karibischen Piraten Captain Blackbeard, sowie den eitlen und dummen spanischen Flottenadmiral Don Archibaldo und seinen klügeren, sprechenden Papagei. Die Reise führt sie schließlich nach Tortuga, das Piratenparadies, das von Anne Bonny regiert wird. Zwar ist Tortuga eine Enklave der Freiheit, doch durch das böse Spiel von Blackbeard steht Tortuga vor der Entdeckung durch die Spanier. Die Abrafaxe setzen alles daran, das zu verhindern. Doch irgendwie geht alles schief, und auf einmal ist Califax verschwunden. So gibt es noch viel zu tun für die drei Helden – sie müssen zusammenfinden, Tortuga retten, und in ihre eigene Zeit zurückkehren.

Synchronsprecher

Rolle deutscher Sprecher
Abrax Kim Hasper
Brabax David Turba
Califax Ilona Schulz
Anne Bonny Nena
Blackbeard Helmut Krauss
Don Archimbaldo Santiago Ziesmer
Prado Wilfried Herbst
Shanty Ulrich Voß
Carlos Michael Pan
Juan Stefan Friedrich

Bemerkungen

Die Abrafaxe – Unter schwarzer Flagge ist der erste Kinofilm mit den Figuren des Ostdeutschen Kultcomics Mosaik. Frühere Versuche, sowohl die Digedags als auch die Abrafaxe für die Leinwand oder das Fernsehen zu verfilmen, sind immer relativ früh gescheitert.

Neben viel Lob wurde der Film auch viel kritisiert, vor allem der altmodische Zeichenstil kam bei der Kritik schlecht an. Gelobt wurde die für Kinder sehr gute Umsetzung historischer Gegebenheiten oder der Tod einer positiven Identifikationsfigur um die Boshaftigkeit Blackbeards zu zeigen. Trotzdem floppte der Film, nur circa 200.000 Besucher konnten in die Kinos gelockt werden. Auch der Einsatz von Nena als Synchronsprecherin, die ein Lied beisteuerte, konnte dem Film keine größere Popularität verschaffen.

Zusätzlich zu einer deutschen Fassung wurde für den internationalen Markt auch eine englische Sprachfassung geschaffen. International erreichte der Film eine recht weite Verbreitung, vor allem in Osteuropa und in Asien wurde der Film erfolgreich verkauft.