Sayaun Thunga Phool Ka (nepali सयौं थूंगा फूलका, Sayaű thűgā phūlkā; „Hunderte von Blumen“) ist die Nationalhymne Nepals. Sie wurde vor 2006 von Byakul Maila komponiert und am 3. August 2007 vom Repräsentantenhaus zur Nationalhymne erklärt.
Text der Nationalhymne
- सयौं थूंगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
- सार्वभौम भइ फैलिएका, मेची-महाकाली।
- प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल
- वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।
- ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल
- अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
- बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
- अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।
englische Übersetzung
- Amassing nature's millions of resources
- By the blood of heroes, independent and immovable.
- Land of knowledge, land of peace, Terai, hills, mountains
- Indivisible this beloved, our motherland Nepal.
- The diverse races, languages, faiths, and cultures are so extensive
- Our progressive nation, long live long live Nepal.
Ehemalige Nationalhymne
Die Musik wurde 1899 von Bakhat Bahadur Budhapirthi komponiert, der Text 1924 von Chakra Pani Chalise geschrieben. Rashtriya Gan wurde 1962 als Nationalhymne eingeführt. Am 19. Mai 2006 entschied das nepalesische Parlament, die Hymne zu verbieten, da sie ein Loblied auf den Monarchen darstelle[1]. Die Hymne erhielt vorübergehend einen abgeänderten Text.
Alte Königshymne (bis 2006)
|
|
|
Quellen
- ↑ Times of India, 19. Mai 2006: Nepal to get new national anthem
Weblinks
- [http://news.bbc.co.uk/olmedia/1195000/audio/_1198505_2mepal.ram Audio-Stream der Nationalhymne Nepals