Diskussion:Varizella-Zoster-Virus
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Docvalium in Abschnitt Etymologie?
Humanes Herpervirus-3
... ist Herper richtig? Danke, --Abdull 22:21, 12. Jun 2005 (CEST)
- -Nein --Docvalium 23:02, 12. Jun 2005 (CEST)
Namensschreibung
Andere Sache, sowohl mein Springer Medizin Lexikon, als auch mein Pschyrembel kennen nur Varicella-Zoster-Virus, mit "c". Soll man das verschieben?--Docvalium 23:07, 12. Jun 2005 (CEST)
Schreibweise DNA
Betreff: Revert! Warum ist der Standard DNA und nicht DNS? warum sprechen wir im deutschen Sprachraum nicht deutsch? --lucky2deep-- 17:49, 26. Sep 2006 (CEST)
- Bei WP ist meines Wissens einmal nach langer Diskussion entschieden worden, die auch in Fachkreisen selbst im deutschen Sprachraum übliche Bezeichnung DNA zu verwenden. Man sollte das nicht so verbissen sehen, sonst landen wir eines Tages bei Dampftriebwagen für Lokomotive und Drehpuffer für Revolver, gelle ;-) Mit Jahresendzeitfigur aus ideologischen Gründen wurden wir in Teilen von Deutschland ja auch schon beglückt. -- Muck 18:06, 26. Sep 2006 (CEST)
- Ich bin trotzdem strikt dagegen, da die Anglisierung (glaub ich heißt es) eh schon die deutsche Sprache verfremdet. Deine Bsp´s sind gut nachvollziehbar, aber es sind deutsche Bsp´s, wir sprechen ja über deutsch-englische Varianten. Da, wie du sagst, es aber bei WP so beschlossen wurde, werde ich das so akzeptieren. (zähneknirschend!) Trotzdem schade! Darf ich auf meiner eigenen Seite trotzdem dagegen wettern? ich denke mal ja! Danke für deine schnelle Antwort! --lucky2deep-- 09:40, 27. Sep 2006 (CEST)
- Aber immer doch, so und so! ;-) Gruß -- Muck 23:39, 27. Sep 2006 (CEST)
- Auf Deutsch heißt es DNS, auf Englisch DNA. Wo ist Problem? Maikel 14:52, 20. Jan. 2008 (CET)
Etymologie?
Was bedeutet Varizella, und was Zoster? Maikel 14:53, 20. Jan. 2008 (CET)
- Varizella ist ein Diminuitiv von varix (Krampfader). Das wiederum wird sich wohl von vas (Gefäß) ableiten. Bei zoster habe ich keine Ahnung. --Docvalium 21:37, 20. Jan. 2008 (CET)