Der Wielkopolski, oder Wielkopolska-Pferd....wäre der richtige Name...oder vielleicht Wielkopolska (Pferderasse) --85.182.75.33 16:14, 7. Jan. 2008 (CET)
Wielkopolska rasa koni heißt es in Polen...übersetzt Großpolnische Pferderasse...Wielkopolska wie es hier steht..heißt übersetzt Großpolnische --Sixton 15:19, 12. Jan. 2008 (CET)
- Der deutsche Name ist - wie die IP bereits anmerkte - Wielkopolski. Darunter findet sich die Rasse auch im Nissen, der in D als Autorität auf diesem Gebiet gelten darf. Nach ihm wäre auch Großpolnisches Pferd richtig, das ist in D aber nicht gebräuchlich. --87.78.157.214 16:18, 12. Jan. 2008 (CET)