Ivrith auch Neuhebräisch genannt ist die geplante Weiterentwicklung des Mittelhebräischen durch Sprachausbau (siehe Ausbausprache) und ist der bisher einzige gelungene Veruch eine kaum noch mündlich gebrauchte Sprache zu revitalisieren und zu einer universal gebrauchten modernen Standardsprache zu machen.
Ivrith gehört zu den semitischen Sprachen, die wiederum zur Familie der Afro-Asiatischen Sprachen gehören.
Ivrith ist die Amtssprache Israels.
Der Language Code ist he bzw. heb (nach ISO 639).
Geschichte
Ende des 19. Jahrhunderts begannen Versuche, aufbauend auf das Mittelhebräische, das Hebräische als gespochene Sprache wiederzubeleben und den Wortschatz zu erweitern um so eine Sprache für den noch zu gründenden jüdischen Staat zu schaffen. War man beim Wortschatz erfolgreich, kam es bei der Grammatik immer mehr zu einer Umformung nach den grammtischen Mustern europäischer Sprachen, so das einige Kritiker anmerkten, Ivrith sei eine europäische Sprache in semitische Verkeidung. Erst die orientalischen Juden, die ja meist Arabisch und damit eine ganz typische semitische Sprache im Hinterkopf hatten semitisierten den Sprachcharakter des Hebräischen wieder ein wenig.
Aber ganz gleich, den Zionisten ging es um eine brauchbare Sprache und nicht um Sprachromantik. Ihr Ziel haben die Zionisten erreicht, Ivrith ist eine moderne funktionsfähige Standardsprache. Was dafür an anderen jüdisch geprägten Sprachen verloren ging, ist eine andere Frage.
Berichte über die sprachlich Situation im heutigen Israel lesen sich teilweise wie die über ein amerikanisches Land, in dem gerade viele kleine Indianersprache aussterben, weil die Jungen die Sprache der Alten nicht mehr lernen, nur sind in Israel die "Indianer" die alten Juden aus der Diaspora und die "Texas-Cowboys" die sogenannten "Sabras" (die im Lande geborenen "Kaktusfrüchte"). Mit der Staatsgründung 1948 wurde diese Sprache dann offizielle Amtssprache des Staates Israel. Heute ist das Ivrith eine moderne Standardsprache. (Zur Illustration siehe Halsbandsittich in vielen Sprachen. Wegweisend für die Entwicklung des Ivrith war das Wörterbuch des Zionisten Eliezer Ben Yehuda.