Hebräische Sprache

nordwestsemitische Sprache
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 21. November 2003 um 21:51 Uhr durch 145.254.193.58 (Diskussion) (Erweitert und in zun Teil in ganze Sätze umgewandelt). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

[[pl:J%EAzyk hebrajski]]

Die Hebräische Sprache (Hebräisch) gehört zu den semitischen Sprachen, zu denen beispielweise auch Akkadisch, Aramäisch, Syrisch und Arabisch zählen. Neuhebräisch (Ivrith) ist Amtssprache in Israel.

Der Language Code ist he bzw. heb (nach ISO 639).

Merkmale

Die Hebräische Schrift ist eine Alphabet-Schrift, und zwar eine Konsonantenschrift. Sie ist seit dem 11. Jahrhundert v. Chr. nachweisbar. Die Masoreten (jüdische Schriftgelehrte) entwickelten im 7. Jahrhundert n. Chr. ein Vokalpunktierungssystem, um die korrekte Aussprache zu erhalten (siehe Masora).

Wie auch in den anderen semitischen Sprachen, werden im Hebräischen Worte meist aus drei Wurzelkonsonanten (Radikalen) abgeleitet.

Ein weiteres Merkmal der hebräischen Sprache sind die Verbalstämme, die die Bedeutung des Verbs modifizieren.

Geschichte

Das Hebräische wird unterteilt in drei Sprachstufen: Alt-, Mittel- und Neuhebräisch (Ivrith).

Althebräisch

Von ca. 11. Jahrhundert v. Chr. bis in die exilisch-nachexilische Periode. Nach der Rückkehr aus dem Babylonischen Exil wurde Althebräisch immer mehr durch das Aramäische (die Staatssprache) verdrängt. Zur Zeit Jesu wurde es bereits nur noch für religiöse Zwecke benutzt.

Mittelhebräisch

In den Spätschriften des Alten Testaments findet man eine Sprache, die schon vom Althebräischen leicht abweicht. Diese Sprache findet man auch in den Texten von Qumran, später wurde dies Sprache von den Gelehrten Rabbiner nur noch Literatur- und Sakralsprache gebraucht. Es ist aber ein großer Textkorpus aus mittelhebräischer Zeit überliefert, darunter der Talmud.

Neuhebräisch auch Ivrith genannt

Ende des 19. Jahrhunderts begannen versuche das Hebräische als gespochene Sprache wiederzubeleben, den im Wortschatz zu erweiteren um so eine Sprache für den noch zu gründenden jüdischen Staat zu schaffen. Mit der SDtaatsgründung 1948 wurde diese Sprache offizielle Landesprache des Staates Israel. Wegweisend für die Entwicklung des Ivrith war das Wörterbuch des Zionisten Eliezer Ben Yehuda.

Textsammlungen

Beim Free Translation Project liegen Übersetzungen (Englisch-Hebräisch) aus dem Bereich freier Software vor: http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-he.html

Siehe auch: Sprache

Literatur

  • Rudolf Meyer: Hebräische Grammatik, Berlin 1992
  • Ernst Jenni: Lehrbuch der hebräischen Sprache des alten Testaments, Basel 1981
  • Wilhelm Gesenius: Hebräisches Handwörterbuch, Berlin 1962