Diskussion:Nelli Nailjewna Schiganschina

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 29. November 2007 um 21:59 Uhr durch Icequeen (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Icequeen

Habe den Artikel von "Nailya Zhiganshina" auf die deutsche Transliteration verschoben, bin mir aber speziell beim Vornamen nicht ganz sicher, ob er richtig wiedergegeben ist. Es kursieren nämlich mehrere Versionen (Naila, -ia, -ja, -ya, auch Nelli). Beim Nachnamen sollte Schiganschina stimmen. Schön wäre, wenn sich das Patronym noch ergänzen ließe, zumal die Läuferin nach wie vor russische Staatsbürgerin ist. --SJuergen 23:45, 25. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Mal wieder die gute alte Diskussion zu ihrem Namen: Ich hab im Internet mal ein bisschen gesucht und bin auf folgende Schreibweise gekommen Нелли Наильевна Жиганшина (also auf Deutsch Nelli Nailjewna Schiganschina. Also ich persönlich steige da nicht mehr durch, denke aber, dass dies der richtige Name ist, die gute Frau also Nelli heißt, da man unter diesem Namen im russischen Internet wesentlich auch mehr Ergebnisse findet. --Icequeen 20:59, 29. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Russische Schreibweise

Gibt es irgendwelche Quellen für die russische Schreibweise des Namens Schiganschina (Нaиля Жиганшинa)? Denn wenn man unter dieser Schreibweise im Internet sucht, ist die einzige Seite, die man findet die deutsche Wikipediaseite. Daher besteht die große Möglichkeit, dass diese Schreibweise nicht korrekt ist. --Instead 17:34, 13. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Ja Du hast recht. Die Schreibweise ist: Наталья Жиганьшина Quelle ist: http://fsnews.ru/page-id-237.html Bleibt nun das Problem, ob wir Natalja als eingedeutschten Vornamen nehmen oder den von ihr selbst und auf der Russischen Seite auch Nailya - das würde ich Найлья schreiben. Uwe Langer 21:35, 13. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Sollten wir nicht dann auch Natalja als Transliteration in den Artikel aufnehmen? Der Name kann ja trotzdem bei Nailja Schiganschina bzw. Nelli bleiben. Also hinzufügen Наталья Жиганьшина, korrekte Transliteration Natalja Schiganschina. Ansonsten wäre es doch ziemlich irreführend. --Icequeen 16:50, 24. Okt. 2007 (CEST)Beantworten