Geduld

Fähigkeit zu warten
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. November 2004 um 14:47 Uhr durch 80.130.25.227 (Diskussion) (Ableitungen). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Das Wort Geduld entstammt der germanischen Sprachfamilie und bezeichnet - allgemein formuliert - die Fähigkeit, warten zu können. Als geduldig erweist sich, wer bereit ist, mit ungestillten Sehnsüchten und unerfüllten Wünschen zu leben, ohne die Hoffnung aufzugeben. Geduldig ist auch, wer Schwierigkeiten und Leiden mit Gelassenheit und Standhaftigkeit erträgt.

Herkunft

Geduld geht auf das urgermanische Verbalabstraktum ga-thuldis zurück. Das Verb, das diesem Begriff zugrunde liegt, existiert heute nicht mehr, besaß aber - so wird vermutet - die indogermanische Verbwurzel tol bzw. tla (tragen, ertragen). Wir finden diese Wurzel im lateinischen Zeitwort tollo, tuli, latum (aus tlatum), welches aufheben und tragen bedeutet. Auch die griechischen Wörter tlänai (ertragen), tolman (wagen) und polytlas (standhaft) gehören hierher. Unser deutsches Verb dulden darf jedoch nicht in die Reihe dieser alten Formen gestellt werden; es wurde erst später von Geduld abgeleitet. Der Begriff Dulden hat übrigens als Fremdwort Eingang in das wissenschaftliche Italienisch gefunden.

Das Wort "Geduld" in der Bibelübersetzung Martin Luthers

Martin Luther hat in seiner Übersetzung des Neuen Testaments das griechische Wort hypomonä (wörtlich: "Darunterbleibe") stets mit Geduld wiedergegeben. An einigen Stellen (Röm 2,4; 1 Tim 1,16; 2 Petr 3,9.15; Hebr 6,12; Jak 5,10) gebraucht Luther das Wort Geduld auch als Übersetzung des griechischen makrothymia (wörtlich: Langmut, im übertragenen Sinne: Ausdauer). Beide griechischen Wörter haben lautgeschichtlich nichts mit Geduld zu tun, beschreiben aber anschaulich, worum es bei Geduld geht.

Ableitungen

Während die von Geduld abgeleiteten Begriffe Duldung und duldsam schon im 17. Jahrhundert nachzuweisen sind, wird das Wort Duldsamkeit erst im 18. Jahrhundert als Übersetzung des Fremdwortes Toleranz kreiert. Die Bezeichnung Dulder kommt ebenfalls erst im 18. Jahrhundert auf. Sie findet sich zunächst vornehmlich bei Friedrich Gottlieb Klopstock, später dann auch in Kirchenliedern, in denen vor allem Jesus Christus als Dulder bezeichnet wird. In den allgemeinen Sprachgebrauch wird der Begriff Dulder durch Johann Heinrich Voß eingeführt. In seiner Übersetzung der Homerschen Odyssee benennt er Odysseus als "herrlichen Dulder". Kaiser Friedrich III. wurde als "Dulder auf dem Thron" bezeichnet.

Zitate zum Stichwort "Geduld"

Siehe auch

Literatur

  • Friso Melzer, Vom christlichen Sprachschatz deutscher Zunge, in: Forschungen der Evangelischen Akademie, Tübingen 1947