Diskussion:Dreamcast

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 21. Juli 2007 um 09:23 Uhr durch Z3ntn3l (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 18 Jahren von Xiaopang

Hallo! Erstmal natürlich ein großes Lob für diesen tollen Artikel! Habe selbst noch etwas über die gute Dreamcast lernen können...

Mir persönlich fehlen im Artikel aber ein paar Informationen wie:

- Die PAL Dreamcast war die einzige, die zuverlässig CD-R lesen konnte und somit heutzutage sehr beliebt ist. Die NTSC-J und NTSC-U Versionen hatten nach einiger Zeit ein anderes Laufwerk spendiert bekommen das aus technischen Gründen keine "gebrannten CD´s" lesen konnte. Es war also kein Kopierschutz. (Ob diese Informationen 100% stimmen, kann ich selbst nicht sagen)

- Ausserdem wäre eine Zahl über alle kommerziell erschienen Spiele sehr schön. Nur die paar PAL Spiele aufzuzählen reicht meiner Meinung nach nicht.

- Mir fehlt auch ein Hinweis auf die sehr guten Online-Eigenschaften der Dreamcast. Also das es die vielleicht erste Konsole war, mit der es auch für den Laien möglich war, schnell und unkomliziert eine Internetverbindung mit der Konsole herzustellen. Vielleicht nochmal kurz die Bedeutung von Phantasy Star Online erwähnen? <- Auch heute noch aktiv...

- Der Controller und die VMU werden ja fast überhaupt nicht in dem Artikel erwähnt?!? gameboyartige VMU – wurden nicht deutlich genug beworben. Woher soll der Leser wissen was eine VMU ist? Besonders eine gameboyartige? Da sollte nochmal jemand dran arbeiten und kurz erläutern... VMU = MemoryCard, die nicht in der Konsole sondern im Controller eingesteckt wird. Verfügt über mehrere Tasten sowie kleinen Bildschirm und ähnelt in der Form einem kleinen GameBoy. Dabei kann man auch gleich die Icons und Animationen auf dem Display während des Spielens oder auch die eigens für die VMU entwickelten Mini-Games erwähnen...

Viele Grüße


Die europäische Version der Dreamcast wurde blau eingefärbt??? Das ist mir neu! Und meine DreamCast, die hier herumsteht ist ziemlich beige (PC-Einheitsfarbe). Es gab afaik mal eine extra Version in Blau, aber die gab es afaik auch nicht in Europa? -- Alain


Ich glaub du hast da was falsch verstanden.. nicht die Konsole sondern das Logo wurde in Europa blau gefärbt. Im übrigen wüsste ich gerne, wo man einen beigen DC herbekommt, meiner ist in nem ganz hellen Grau. MfG Tina


Bravo! Endlich kümmert sich mal jemand um die Sega-Konsolen! (Ok, ich bin Nitendo-Spieler, aber trotzdem wurde Sega bisher vernachlässigt.) Mein Mega Drive Debüt-Artikel ist noch sehr unausgereift, und Sega Master System und Co. sind auch noch sehr vernachlässigt. Ich rufe zur großen Sega-Qualitätsoffensive auf! --Waluigi 15:22, 8. Jun 2004 (CEST)


Hallo, mal ein Hinweis an die beteiligten Autoren (übrigens ein netter Artikel). Oben wird ganz gross etwas über das Geschlecht des Gerätes erzählt und ausgeführt, dass es sich um DIE Dreamcast handeln würde. Weiter unten im Text ist dann immer von DEM Dreamcast die Rede. Nicht dass es übermäßig bedeutend wäre, aber man sollte einer einmal selbst aufgezeigten Linie treu bleiben. Gruß--Grimmi59 rade 11:06, 25. Jan 2005 (CET)


Hi Grimmi59! Huch, eigentlich hat der Dreamcast gar keinen Artikel (also Geschlecht). Das werde ich mal überarbeiten. Mode7


Hi! Man kann sagen, dass Dreamcast weiblich ist, da ja die Dreamcast eine(!) Spielekonsole ist. Bei solchen Namen komm es darauf an, wie man es bezeichnet. PS: Das habe ich im Fernsehen von Bastian Sick gehört. cu MrYeah

Kann man so direkt nicht sagen. In den Medien wurde meistens "die Dreamcast" (die Traumkonsole) angegeben, ich selber sage noch heute "der Dreamcast" (der Traumkasten, oder so ;O), soviel ich weiss, hat Sega mal gesagt, Dreamcast hätte offiziell gar keinen Artikel. --sd5 16:31, 4. Mär 2006 (CET)
Kann man wohl sagen. Mal zur genauen Klärung des ganzen Dilemmas: Sega hat der Dreamcast keinen Artikel verpasst...warum auch immer, das ändert nichts an der Tatsache, dass die deutsche Sprache Nomen Artikel zuordnet, auch wenn es künstlich geschaffene Anglizismen sind. Also auch wenn Sega keinen Artikel angibt, hat DIE Dreamcast einen Artikel. Der Artikel lautet "Die"...Punkt. Warum? Nicht weils so in den Medien läuft, sondern weil Artikel für Fremdwörter nach bestimmten Regeln zugeordnet werden, die hier anscheinend keiner kennt. Sd5 hats richtig vorgemacht, aber lag trotzdem falsch. Bei Fremdwörtern benutzt man den passenden Artikel für die Übersetzung der letzten Silbe, in dem Fall "Cast"=DIE Übertragung, daher auch DIE Dreamcast. Wenn sich keine Übersetzung bestimmen lässt, dann nimmt man den Artikel des nächsten artverwandten Begriffs, in dem Fall DIE Spielekonsole...ist also in beiden Fällen DIE...Lassts euch von nem Sprachwissenschaftler und Journalisten gesagt sein...Hab auch mal in meinem Institut rumgefragt. Keiner wär auf die Idee gekommen, der Dreamcast nen sächlichen oder männlichen Artikel zu verpassen. "Der Dreamcast" klingt nebenbei gesagt absolut grausam. Wers nicht glaubt, darf sich gern mit Fachliteratur versorgen, oder mal auf folgende Webseite schauen: http://www.doku.info/doku_article_48.html
Jetzt nochn Feedback zum Artikel. Der beeinhaltet viele nützliche Infos, ist aber unübersichtlich und wirkt leserisch wie ein Flickenteppich. Das Thema Bleemcast hat bei den Hobbyprogrammierern nichts verloren, da es von ner waschechten Firma kommerziell vertrieben wurde und das keine Homebrewer waren...steht sogar im Artikel selbst. Generell sollte Bleemcast eher im Abschnitt "Emulatoren für die Dreamcast" auftauchen. Den sollte man vielleicht auch gleich vollends auskoppeln und auf ne extra Seite stellen, dann könnte man die einzelnen Emulatoren pro System auch anführen. So viele sinds ja nun auch nicht. Linux wurde übrigens schon portiert...schon vor Jahren, zwar wird noch dran gearbeitet, aber das ist ja bei Linux generell nichts ungewöhnliches. Im Artikel klingts so, als säße man grade erst an der ersten Version, die auch noch nicht fertig ist und diese Implikation stimmt nun mal nicht. --Xiaopang 13:16, 29. Apr. 2007 (CEST)Beantworten


Xbox-Version von Shenmue II erwähnen?


Ich persönlich bin nicht damit einverstanden, die Xbox-Version von Shenmue II zu listen. Immerhin stehen in dieser kleinen Auflistung genügend Spiele, die auch auf anderen Plattformen erschienen sind, z.B. Sonic Adventure, Sonic Adventure 2, Quake III Arena, Unreal Tournament, etc. pp... was ist eure Meinung, sollen wir das wieder rausnehmen? Mode7

Hast eigentlich Recht. Aber sollte man dann vielleicht ergänzend erwähnen, dass Shenmue II auf der DC in den USA nie rausgekommen ist? sd5 23:22, 27. Jan 2005 (CET)
Nun, ehrlich gesagt weiss ich nicht ob man das unbedingt erwähnen sollte. Es stehen die Regionen da, in denen es erschienen ist. Ansonsten müsste man selbst bei folgenden Spielen schreiben, dass sie nur in Japan, nicht aber USA und Europa erschienen sind: Shikigami no Shiro 2, Ikaruga, Border Down, ..... da wäre das schriftliche Ausschließen zu viel Arbeit meiner Ansicht nach. Mode7
Habs jetzt mal rausgenommen. sd5 01:55, 12. Feb 2005 (CET)

64-bit oder 128-bit CPU?


Hier sollte mal Klarheit geschafft werden. Technisch gesehen handelt es sich bei der SH4 eindeutig um eine 64-bit CPU mit einer 128-bit FPU. Das habe ich auch so geschrieben, es bringt aber nichts, wenn ich das jetzt staendig zurueckaendern muss. Bitte um weitere Kommentare zum Thema!
Dazu siehe auch: [1]
-> 64bit CPU, 128bit FPU
Octoate 22:08, 16. Jan 2006 (CET)


Überarbeiten-Baustein - WP:WEB

Bitte nach WP:WEB überarbeiten --Löschkandidat 13:39, 20. Jun 2006 (CEST)

Habe einige Links entfernt, auch einige die ich da noch draufgepackt hatte. Empfand das im Grund auch vorher schon als zuviel des Guten, da 100te Links zu Websites aufzulisten, die im Grunde nicht mehr aktualisiert werden.

Sollten eigentlich jetzt nur noch solche aufgelistet sein die Sinn machen und auch ständig aktualisiert werden. Wer da weiter kürzen will kann das gerne machen, hab schließlich auch das Dreamcast Links Archiv verlinkt... Sollten also die meisten wichtigen Seiten mit zwei Mausklicks erreichbar sein ^^

---

Zur 128bit vs 64bit CPU Discussion:

Der DC hat genau wie die xbox eine 64bit CPU. Die verwendeten Graphic-Karten sind in beiden Konsolen jedoch vollwertige 128bit GPUs.

Die XBox hat eine 32 Bit CPU (Intel Mobile Celeron), erst die XBox 360 hat 64 Bit --84.156.127.19 23:41, 10. Sep 2006 (CEST)

---

Zum "Geschlecht": Das Ding ist ein 'Der', also wie der Kassettenrekorder, der DVD-Player, der PC, oder der Drucker. "Die Drucker" und "Die Dreamcast" klingt für mich einfach nur grandios ^^

Die xbox hingegen ist schließlich eine 'Die Box', nicht 'Der Box'.


--Christuserloeser 14:03, 21. Jun 2006 (CEST)

Hi! Ist es unbedingt notwendig in Klammern hinter die Links die Sprache der Website zu schreiben, wenn in der Überschrift sowieso schon "Deutschsprachige Links" steht? Genauso bei den Englischsprachigen.

--WaLn 17:04, 5. Jul 2006 (CEST)


Diskmag "scenedicate"

Ist von diesem Magazin nicht bisher nur eine einzige Ausgabe erschienen? Frage: Ist das so WICHTIG, dass es im Artikel erwähnt werden muss? Magazine für Konsolen - auch in Form von "Diskmags" gab es ja bereits vorher.

--Vsc 12:29, 24. Jul 2006 (CEST)

Ich finde es wichtig, da es bisher nur zwei Diskmags für Konsolen gab, und diese mehr im Warez-Bereich angesiedelt waren. scenedicate dagegen ist ein erster Gehversuch auf Konsolen, Diskmags zu ethablieren, OHNE in eine rechtlich kontroverse Grauzone abzudriften. Es finden sich dort News und Berichte aus der Demoszene, Videospiele-Welt und Lifestyle. Ich finde, dass es enorm wichtig ist, dieses Diskmag zu erwähnen.

Und nochmal WP:WEB und WP:WWNI

Nachdem meine Bitte nicht erhört wurde, mache ich mich jetzt selber daran die linkliste auf das von uns vereinbarte Maß zu kürzen. a) Angekündigte Spiele 2006 / 2007 kann komplett gelöscht werden, relevantes Wissen nur über links ins WAN vermitteln zu wollen ist fragwürdig. In diesem Fall stimmt aber nochnichteinmal der Informationsgehalt der webseiten. b) Weblinks deutschsprachiges ist vorzuziehen und eine linkliste ist nach WP:WEB und WP:WWNI zu vermeiden.--Löschkandidat 17:54, 25. Jul 2006 (CEST)

CD-Rom oder GD-Rom?

wieso ist als Speichermedium CD-Rom angegeben? der dreamcast hatte doch ein sog. GD-Rom-Format --87.78.133.48 16:49, 4. Aug 2006 (CEST)

Habe es abgeandert in GD-Rom. -- Smashingpumpkin 11:44, 5. Aug 2006 (CEST)

"Grafische Schwelle"

Ich denke, dass der Satz "und mit "Soul Calibur" wurde eine neue grafische Schwelle übertreten, die sich bis in die heutige Zeit selbst auf Konsolen wie der Xbox nur minimal verändert hat." nicht so stehen gelassen werden kann. Mit Titeln wie Chronicles of Riddick, Splinter Cell oder Half Life 2 wurde diese "Schwelle" dann doch nochmal mehr als nur minimal übertreten. Könnte man ja so formulieren wie "und mit "Soul Calibur" wurde eine neue grafische Schwelle übertreten, die bis auf wenige Ausnahmen, von keinem anderen Titel der sechsten Konsolengeneration, großartig verändert wurde." Evil 14:37, 19. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Kleine Änderungen

Habe einige Rechtschreibfehler verbessert, und ausserdem beim Satz

"Der Misserfolg lag also keineswegs an der Qualität der Spiele, da sehr viele Software-Titel eine Revolution in der Videospiele-Geschichte darstellten."

das "also" erstmal entfernt, da dies der erste Satz ist, der sich mit den Spielen beschäftigt, und somit kein Bezug vorliegt.