Burton Watson

US-amerikanischer Übersetzer von chinesischer und japanischer Literatur
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. Mai 2007 um 01:41 Uhr durch Reiner Stoppok (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Burton Watson (* 1925 in New York City, Vereinigte Staaten) ist Übersetzer von chinesischer und japanischer Literatur.

Watson lehrte an den Columbia, Stanford und Kyoto Universitäten.

Er übersetzte The Lotus Sutra, The Vimalakirti Sutra, Chuang Tzu: Basic Writings, Mo Tzu: Basic Writings, Han Fei Tzu: Basic Writings, Ryōkan: Zen Monk-Poet of Japan, Saigyo: Poems of a Mountain Home und The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century, Records of the Grand Historian (= Shiji, Auswahl), The Tso chuan (= Zuozhuan, Auswahl), alle sind bei der Columbia University Press erschienen.

1982 und 1995 erhielt er den PEN Translation Prize.