Es sind nicht viele Wörter, die aus der chinesischen Sprache als Sinismen in den deutschen Sprachgebrauch übernommen wurden. Die meisten davon sind noch dazu für typisch Chinesisches.
Deutsch | Chinesisch | Anmerkungen |
---|---|---|
China | Der deutsche Landesname für das Reich der Mitte kam über das Lateinische Sina vom Namen der Qin-Dynastie 秦 (Aussprache in etwa: tschin). | |
Chow Chow | 鬆獅犬 | Songshi Quan |
Chop Suey | 杂碎 | Der Name des chinesischen Gerichts, das eigentlich aus Kalifornien stammt, kommt aus dem Kantonesischen und bedeutet zerbrochene Stücke. |
Dim Sum | 點心 | .. . |
Dschunke | ... | |
Feng Shui | 風水 | Die Bezeichnung für die chinesische Geomantik bedeutet nichts weiter als Wind und Wasser. |
Ginkgo | 銀杏 oder 银杏 | Das Wort mit der Bedeutung Silberaprikose (chinesische Aussprache: yínxìng) kommt über das |
Kaolin | 高龄 | ... |
Ketchup | 茄汁 | Das kantonesische 茄 (ke4) 汁 (jap1) ist die Zusammenfassung der Worte für Tomate (蕃茄) und Saft (汁). |
Kuli | 苦力 | ... |
Kumquat | 柑橘 | Gānjú" |
Kotau | 磕头 | ... |
Kungfu | 功夫 | Gongfu bedeutet große Anstrengung. |
Longan | 龍眼 | Drachenauge |
Litschi | 荔枝 | …. |
Mahjong | 麻將 | Hanfsperling einer der Spielsteine 麻雀 |
Ooolong | 烏龍 | .. . |
Pu’er-Tee | 普洱茶 | Der fermentierte Tee ist nach der Pu’er-Region in der Provinz Yunnan benannt. |
Rikscha | 人力车 | Die Rischa ist eigentlich eine japanische Erfindung und bedeutet Menschen-Kraft-Wagen. |
Sampan | 舢舨 | .. . |
Seide | 丝 oder 絲 | Das chinesische Wort si kam über das griechische σηρικóς (serikos) in die lateinische Sprache als seres. |
Soja | ... | |
Tai Chi | 太極 | ... |
Taifun | ... | |
Tao | 道 | ... |
Tee | 茶 | ... |
Tofu | 豆腐 | ... |
Wok | 鍋 | Aus dem Kantonesischen, die Mandarin-Aussprache ist wó. |
Wonton | ... | |
Yang | 陽 oder 阳 | ... |
Yin | 陰 oder 阴 | ... |