Essiv

Kasus
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 12. April 2007 um 00:13 Uhr durch 212.144.217.95 (Diskussion) (Falsche Übersetzung korrigiert. Jedoch keine gängige Form. Gesprochen wird eher: barátjának fogad). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Der Essiv (von lateinisch esse = „sein“) ist ein Kasus in finnougrischen Sprachen, welcher einen Zustand ausdrückt.

Im Deutschen entspricht dem Essiv oft das Wort als in Wendungen wie z. B. als Lehrer.

Finnisch

Im Finnischen hat der Essiv die Endung -na bzw. -nä, z. B. lapsena = „als Kind“. Die Endung lautet im Plural -ina/-inä/-eina,-einä. Die Endung richtet sich nach der Vokalharmonie. Bei Wörtern mit Stufenwechsel wird die „starke“ Stufe verwendet. Beispiele:

  • kiss/-ana, kiss/-oina
  • koir/-ana, koir/-ina
  • lehm/-ä, lehm/-inä

Der Essiv wird auch sehr häufig temporal verwendet, unter anderem bei Wochentagen, z. B.: Tulen perjantaina. = „Ich komme am Freitag.“

Estnisch

Im Estnischen lautet die Endung -na bzw. im Plural -tena oder -dena, z. B. müüjana = „als Verkäufer“.

Samisch

Im Samischen hat der Essiv die Endung -n, wobei nicht zwischen Singular und Plural unterschieden wird. In Wörtern mit Stufenwechsel hat der Essiv die gleiche Stufe wie der Nominativ Singular.

Beispiel: Son lea isidin dálus. = „Er ist Bauer auf dem Hof.“ (wörtl. als Bauer)

Ungarisch

Das Ungarisch kennt zwei Formen des Essiv. [1] [2] [3]

Essiv-Modal

Der Essiv-Modal mit dem Suffix -ul oder -ül gebildet und ist wörtlich wie als oder wie (ein) zu verstehen. Beispiele:

  • barátjául fogad = „als Freund annehmen, akzeptieren“
  • hajóul = „als Schiff“
  • például = „als Beispiel“
  • kutyául érzi magát = „fühlt sich wie ein Hund“

Essiv-Formal

Der Essiv-Formal wird mit dem Suffix -ként gebildet und hat im Deutschen die Entsprechung als oder wie (ein). Beispiele:

  • tanárként dolgozik = „als Lehrer arbeiten“
  • orvosságként bevette = „als Medizin eingenommen“
  • elsőként = „als Erster“

Quellen

  1. Tamás Forgács, Ungarische Grammatik. 2. Aufl., Edition Praesens, Wien 2004, S. 170f
  2. Borbála Keszler (Hg.), Magyar Grammatika. Nemzetközi Tankönyvkiadó, Budapest 2000, S. 183ff
  3. Ferenc Kiefer (Hg.), Strukturális Magyar Nyelvtan. Bd. 3 Morfológia, Akadémiai Kiadó, Budapest 2000
  • Kauderwelsch Band 15, Finnisch Wort für Wort, 2002, ISBN 3-89416-014-4, Seiten 32-33
  • Dr. Richard Semrau: Langenscheidts Praktisches Lehrbuch Finnisch, 1995, ISBN 3-468-26140-3, Seite 117
  • Kauderwelsch Band 55, Estnisch Wort für Wort, 2002, ISBN 3-89416-245-7, Seite 51
  • Hans-Hermann Bartens: Lehrbuch der saamischen (lappischen) Sprache, Helmut Buske Verlag Hamburg, 1989, ISBN 3-87118-885-9, Seiten 118-121, 131-133, 511


Vorlage:Navigationsleiste Kasus