Diskussion:Piła

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 13. Oktober 2004 um 16:32 Uhr durch 212.76.57.103 (Diskussion). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 21 Jahren von Stern

Nach der Namenskonvention, muss diese Stadt nach Schneidemühl verlegt werden. Polnische Nationalisten haben die uralte deutsche Stadt mal wieder unter Pila untergebracht. Bitte umändern.--Zumbach1 00:40, 17. Mai 2004 (CEST)Beantworten

Auch wenn Du das in 1000 Artikeln reinschreibst, ändert das nichts an den Wikipedia:Namenskonventionen, die Du offenbar gar nicht so genau kennen willst. Der von Dir vorgeschlagene Name ist eben nicht der Name, der in der Wikipedia laut Namenkonventionen gültig ist und mich langweilen Deutschtümeleiversuche, polnischen Städten irgendwelche Namen aus der Vergangenheit zu geben. Stern 00:44, 17. Mai 2004 (CEST)Beantworten

German name

Sorry to write in English but my German language abilities are very limited. On the English wiki page of Piła Gzornenplatz claims that the German name of the town is Piła or Pila, and not Schneidemühl. Could anyone prove that right or wrong? Halibutt