
Kurz zu mir
- Elke Wetzig, Jahrgang 1966, seit 17. August 2003 hier dabei
- Wahlkölnerin, oft in der Ukraine anzutreffen
- Literatur und Sprachen, besonders aus Osteuropa, gehören zu meinen Lieblingsgebieten
- neuerdings kann man mich auch beim Freilassen von Büchern beobachten - genaueres hier
- trivialere heimliche Leidenschaften sind Star Trek und mein Powerbook
- Beruflich Seitenbauerin fürs Web, deshalb oft auch hier unterwegs.
- und schließlich breite ich mich noch in meiner virtuellen Altbauwohnung aus.
Einen Blick in meine Fotokiste gibt's hier.
Relevante Beiträge
Nachdem ich mich eine Weile auf Benutzer:Echorays Sackgassenliste gestürzt hatte, wo es neben einer ganzen Menge Löschkandidaten eine Reihe von Perlen zu entdecken gab, ist unser kleines "Kyrilliker"-Team an die Liste der Städte in Russland gegangen, um da mal Grund in Sachen Transkription und Schreibweisen reinzubringen. Irgendwie hab ich inzwischen das Gefühl, mal wieder was Kreatives schreiben zu müssen - mal sehen...
en:Vladimir Mayakovsky (überarbeitet auf Anregung von Pjacobi), Harriet Quimby, Herman Potocnik, Wilhelm Filchner, Walter Serner, Liza Marklund, Walerian Sorin, Anna Karenina, Samisdat, Jewgeni Jewtuschenko, Andrej Kurkow, Alexander Blok, Ukrainische Freie Universität, Georgi Konstantinowitsch Schukow, Kaniw (noch Stub), Svantovit, Wiktor Juschtschenko, Ukrainische Nationalhymne, Hrywnja, Sozialistischer Realismus (Literaturteil), Uschhorod, Landenge von Perekop, Ukrainische Sprache, Taras Schewtschenko, Lesja Ukrainka, Kosaken (da muß nochmal jemand ran), Alexander Puschkin (Teils aus der russischen und englischen WP übersetzt, ergänzt), Anna Achmatowa, Marina Zwetajewa (übersetzt aus der engl. Wikipedia, anhand russ. Quellen verifiziert und ergänzt), Ossip Mandelstam, Boris Pasternak, Wladimir Majakowski, Andrej Alexandrowitsch Shdanow (ergänzt), Ibn Battuta (Übersetzung aus en.wp und ergänzt aus deutschen Quellen), António Lobo Antunes, John M. Coetzee, Gebrüder Wright (größtenteils übersetzt aus en.wp), Stanislav Grof, KZ Neuengamme, Dschihad (Übersetzung aus en.wp), Gavrilo Princip (überwiegend Übersetzung aus en.wp), Taschenbuch, Fohlen, Powerbook, Vulkanier, Lex Barker
Listen
Ukrainische Wikipedia
Seit Februar ist die ukrainische WP online und wächst stetig. Ich drücke die Daumen!
Recherche-Spickzettel
- Geburtsdatum Soschtschenko nochmal prüfen
- Geschichte Kaniws
- Warum wurde Iwano-Frankiwsk 1962 ausgerechnet nach einem ukrainischen Nationaldichter (Iwan Franko) benannt? (Vorläufige Antwort: Iwan Franko galt weniger als ein nationaler als ein proletarischer Dichter, 1962 war die Zeit der politischen Ortsumbenennungen bereits vorbei) Franko war Sozialdemokrat und saß als solcher sogar in Wien im habsburgischen Parlament.
- Hat der Ort Perekop irgendeine eigenständige Bedeutung?
- Wovon lebte Lesja Ukrainka? Von ihrem Erbe, ihre Eltern waren sehr wohlhabend