Diskussion:Kurt Tucholsky

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 10. August 2004 um 22:20 Uhr durch 217.235.20.12 (Diskussion). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 21 Jahren von Stefan Volk in Abschnitt Foto

Foto

Bilder vom Gräbern und Gedenktafeln sind ja ganz lustig. Aber hat nicht jemand ein Foto, das den lebendigen Tucho zeigt? Wär doch auch ganz schön, meint Stefan Volk 22:38, 26. Mai 2004 (CEST) ;-)Beantworten


Bild des Grabsteins

Datei:Das Grab von Kurt Tucholsky.jpg
(1)
 
(2)

Zur Auswahl stehen diese Abbildungen.

Vorteil Abbildung 1: Der Spruch ist besser zu lesen

Vorteil Abbildung 2: Steine auf der Grabplatte, wie bei Juden üblich (ist doch so!?)

Stern 21:46, 12. Feb 2004 (CET)

Das mit den Steinen wußte ich noch nicht, aber Abb. 2 gefällt mir besser wegen den Blumen, (Lavendel) der auf der Steinplatte liegt. War die Steinplatte mal eine Frontplatte an einer Mauer? - Jedoch das Hochformat von Abb 1 gefällt mir besser: Vorschlag, den Bildausschnitt von Abb2 in Hochformat ändern. Rob 22:23, 12. Feb 2004 (CET)

Ich finde Abbildung 2 ebenfalls besser, und der Spruch ist ebenfalls lesbar. Mann kan den Spruch ja auch in der Bildunterschrift erwähnen, damit die, die in nicht lesen können sollten, wissen, was dort zu lesen ist. -- Magnus 22:30, 12. Feb 2004 (CET)

Ich könnte die Abbildung ja auch quadratisch einspielen (kann ich die alte Version eigentlich direkt überschreiben oder muss sie erst gelöscht werden?) Ich finde Hochkant bei 200 Bildpunkten Breite übrigens immer etwas zu groß und Breitkant i. d. R. besser. Stern 22:33, 12. Feb 2004 (CET)
Nimm die beste Version die du hast, mehr als 200kb müssen's aber nicht sein. --TomK32 23:43, 12. Feb 2004 (CET)
Ich habe es neu hochgeladen. Ist nun quadratisch. Stern 23:55, 12. Feb 2004 (CET)
Du hast wohl bei Bildern das Bessere Auge - sehr schön - kein Vergleich zu dem Bild der Kurt Tuchoslky Gesellschaft.


Grabspruch

Ich habe noch etwas zum Grabspruch, Faust II von Johann Wolfgang von Goethe endet mit ihm:

Die eine Büsserin, sonst Gretchen genannt.

Vom edlen Geisterchor umgeben,
Wird sich der Neue kaum gewahr,
Er ahnet kaum das frische Leben,
So gleicht er schon der heiligen Schar.
Sieh! wie er jedem Erdenbande
Der alten Hülle sich entrafft,
Und aus ätherischem Gewande
Hervortritt erste Jugendkraft
Vergönne mir, ihn zu belehren,
Noch blendet ihn der neue Tag.


Mater Gloriosa.

Komm! hebe dich zu höhern Sphären!
Wenn er dich ahnet, folgt er nach.


Doctor Marianus (auf dem Angesicht anbetend).

Blicket auf zu Retterblick,
Alle reutig Zarten,
Euch zu seligem Geschick
Dankend umzugarten.
Werde jeder beßre Sinn
Dir zum Dienst erbötigt;
Jungfrau, Mutter Königin,
Göttin bleibe gnädig!


Chorus Mysticus:

Alles Vergängliche
Ist nur ein Gleichnis,
Das Unzulängliche,
Hier wird's Ereignis;
Der Unbeschreibliche,
Hier ist's getan;
Das Ewig-Weibliche
Zieht uns hinan.


Wer hat den Grabspruch ausgewählt und findet man ihn bereits in seinem Werk?Rob 00:55, 13. Feb 2004 (CET)


Lottchen

Ich habe hier noch eine Meldung aus der Berliner Mottenpost, äh Morgenpost - vom 8.2.04: Tucholskys Lottchen -> langer Rede kurzer Sinn: Sie hat sich Jahre nach Tucholskys Freitod in der Öffentlichkeit gemeldet mit dem Buch "Ich war Tucholskys Lottchen", Name: Lisa Matthias; wäre vielleicht interessant? Kann das ein Kenner noch einbauen? Aber da ist sicher auch noch mehr zu ergänzen ... -- Schusch 22:54, 12. Feb 2004 (CET)

Sind die Berliner so langsam? Das Buch erschien 1962 in Hamburg im Marion von Schröder Verlag *g*


Zitate

Nachdem ich drei Zitate mit den jeweiligen Buchausgaben verglichen habe und alle drei Fehler enthielten, frage ich mich: Da hat jemand über ein Dutzend Zitate aus dem Ärmel gerüttelt; stimmen die überhaupt? Dieser Jemand hat ja nicht einmal für nötig befunden, anzugeben, woher sie stammen. Seit es Suchmaschinen gibt, braucht man ja kein Buch mehr anzufassen. --Cornischong 01:13, 2. Mai 2004 (CEST)Beantworten

Die Kästner Edition "Werke in neun Bänden" Müchen-Wien, 1998 Band 6 Seite 599 enthält den Satz ohne Komma. (siehe vorherigen Diskussionsbeitrag). Es ist schon erstaunlich, dass ein Anonymus daraufhin das Zitat verbessert ohne Angabe von Gründen, meint --Cornischong 11:46, 20. Mai 2004 (CEST)Beantworten

Vielleicht könntest du die fehlerhaften Zitate nennen, wäre sehr hilfreich. -- Magnus 11:57, 20. Mai 2004 (CEST)Beantworten
Sorry wegen der Kommata. Aber ich hatte das Zitat schon mal im Original (Weltbühne 1/1946 S. 22) nachgeschlagen und irgendwo mit Kommata notiert. Die gibt es aber tatsächlich nicht, wie ich bei nochmaliger Überprüfung feststellen durfte. Im übrigen kursieren im Netz viele Tucholsky-Zitate, die überhaupt keine sind, von Schreibfehlern und Ungenauigkeiten einmal abgesehen. Schreibkraft

Das Zitat: "Wie sich der kleine Moritz die Weltgeschichte vorstellt - genau so ist sie." stammt nicht von Tucholsky, sondern von Anton Kuh. Tucholsky zitierte den Satz zu Beginn seiner Satire "Memoiren aus der Kaiserzeit" und in einem Brief an seine Freundin Hedwig Müller. Schreibkraft

Das Zitat "Kluge Leute können sich dumm stellen. Das Gegenteil ist schwieriger." ist laut Tucholsky-Forschungsstelle in Tucholskys Werk und Briefen nicht belegt. Wenn trotzdem jemand eine Stelle kennt, in der Tucholsky den Spruch verwendet hat, bitte hier angeben und auf der Seite den Spruch wieder hinzufügen. 10.8.2004