Ich würde gerne die englischen Fachausdrücke - eventuell am Ende des Artikels als Glossar- wieder ins Spiel bringen. Der Grund: ich bin Flugzeugmechaniker und weiß deshalb, das alle Waertungsunterlagen der Verkehrsflugzeuge in englischer Sprache geschrieben sind. Deshalb gibt es für viele Bauteile in deutsch nur dehr gestelzte Ausdrücke. z.B. das schöne Wort "Klimaanlagenabsperrventil" für "Pack-Valve". Es hat sich bei den großen deutschen Fluggesellschaften auch eingebürgert, daß bei der Wartung der Flugzeuge diese Bauteile immer in englischer Sprache benannt werden. Was haltet Ihr davon? --Wsombeck 14:49, 11. Nov. 2006 (CET)