Emoticon
Als Emoticon werden Zeichenfolgen (aus normalen Satzzeichen) bezeichnet, die einen Smiley nachbilden, um in der schriftlichen elektronischen Kommunikation Stimmungs- und Gefühlszustände auszudrücken. Sie stammen aus der Zeit, in der über das Internet nur Texte verschickt werden konnten. Die Bezeichnung Emoticon ist eine Wortkreuzung, gebildet aus Emotion und Icon.
Die aus Japan stammenden Emojis sind eine Sonderform des Emoticon (siehe unten). Verwendet werden Emoticons etwa in Chaträumen, im Usenet und im E-Mail-Verkehr. Erkennen kann man sie am besten, indem man den Kopf etwas nach links neigt.
Entstehung
Am 19. September 1982 schlug der Student Scott E. Fahlman in einem Bulletin Board (elektronisches Diskussionsforum) der Carnegie Mellon University vor, aus ASCII-Zeichen das inzwischen weltberühmt gewordene Signet nachzubilden. Lange galt dieser Post als verschollen. Nach umfangreichen Nachforschungen gelang es Jeff Baird am 10. September 2002 die originale Nachricht von Fahlman auf einem Backup-Band aus dem Jahre 1982 wiederzufinden. Hier ist Scotts originaler Post:
19-Sep-82 11:44 Scott E Fahlman :-) From: Scott E Fahlman <Fahlman at Cmu-20c> I propose that the following character sequence for joke markers: :-) Read it sideways. Actually, it is probably more economical to mark things that are NOT jokes, given current trends. For this, use :-(
Beispiele für Emoticons
Bekannte Beispiele
:-) lachendes Gesicht, Ausdruck von Freude [alternativ: :) =) :] :-}] :-( trauriges Gesicht, Ausdruck von Ärger oder Enttäuschung [alternativ: :( =( :[] ;-) zwinkern, bedeutet in etwa „Nimm's nicht so ernst!“ [alternativ: ;) ;]]
:-P Zunge rausstrecken [alternativ: :p =P :P] :-D Lautes Lachen, Dich anlachend [:D =D xD] :-0 Erstauntes Gesicht, Ausdruck von Überraschung [alternativ: :o =O :0]
Weitere Beispiele
Es gibt eine Vielzahl von Emoticons. Auch verwenden nicht alle das gleiche Emoticon für ein und dieselbe Sache. Außerdem kommen immer wieder neue Emoticons dazu. Ein lachendes Gesicht kann zum Beispiel sein:
=) :) :] :3 =o) (c: :-D XD xD
Weitere Beispiele für Emoticons sind:
(-:] Hör Musik ;o)) Augenzwinkern, „clever“ (-: Gute Laune (Linkshänder) :)) über beide Ohren glücklich :-o Oh, Oh (oder oO, o_O) %-) verwirrt, schielen :'-( weinen (auch :,( ) >-( wütend :-X :-x Pflaster über dem Mund oder Kuss (alternativ: :* oder :-* bzw. =* ) :-@ Brüllen :-| ich sage diesmal nichts %-} Blödsinn :-/ das finde ich nicht lustig, unzufrieden, sprachlos :-> sarkastisches Grinsen (auch :>) >-) freches Grinsen >:-) Teufel (auch >:) ) :*) herum blödeln oder ich bin betrunken B-) Sonnenbrillenträger 8-) Brillenträger d:-) lachend mit Hut :-Q Raucher ;o) Zwinkern :S verwirrtes Gesicht, oder auch nachdenkliches Gesicht {:-) Toupetträger 0:-) Heiligenschein :-# Zahnspangenträger
Gerade die ausgefalleneren Emoticons sind allerdings nicht allgemein verbindlich bzw. werden nicht immer gleich aufgefasst. Der in alltäglicher Online-Kommunikation tatsächlich verwendete Satz von Emoticons ist daher nur eine relativ kleine Menge an Symbolen, deren Bedeutung bekannt und / oder offensichtlich ist.
Andere Grafiken
Keine Emoticons im eigentlichen Sinne sind Darstellungen, die keine Gesichter zeigen. Diese stellen einzeilige ASCII-Art dar.
\m/ Mano cornuto =/\= Trekkiegruß (auch \v/ oder \\// für „Lebe lang und in Frieden“) @--}--- Rose <3 Herz oder eine Eistüte, also im Zweifel unverfänglich :-) x3 ebenfalls ein Herz </3 gebrochenes Herz (.)(.) und (*)(*) Brüste einer Frau (\/),(.Y.) und (.\/.) Dekolleté, tiefer Ausschnitt (_|_) Gesäß c(_) Kaffee- oder Teetasse bzw. Kaffee- oder Teepause @-'-,- noch eine Rose
Funktion von Emoticons
Emoticons sind für die Teilnehmer an der Internetkommunikation eine wichtige Methode, ihre Gefühlslage deutlich zu machen. Die Internetkommunikation läuft im Gegensatz zur direkten Kommunikation (en: Face-to-Face Communication) ohne sichtbares Gegenüber, dessen Gesten, Mimik und Stimmausdruck gedeutet werden könnte. Jede Kommunikation vermittelt neben dem Wortinhalt auch Einstellung zum Gegenüber, Aussagen über die Wahrhaftigkeit und Bedeutung der Aussage und den emotionalen Zustand des Sprechers. Auch die soziale Rolle des Sprechers (Geschlecht, ungefähres Alter, Hautfarbe, Kleidung, Frisur, etc.) geben Anhaltspunkte über die Bedeutung des Sprachinhalts. So ist zum Beispiel eine ironische Aussage oft allein am Wortinhalt nicht zu verstehen. Um den Bedeutungskontext der Aussagen zu verdeutlichen, helfen Emoticons. Anders als bei anderen Formen der textbasierten Kommunikation, wie dem Brief, treffen sich im Internet oft Unbekannte. Dies macht es noch schwieriger, den Bedeutungskontext zu entschlüsseln. Die Emoticons sollen hierbei helfen, die Zahl der Missverständnisse zu reduzieren.
Ausführliche Informationen zur Besonderheit der Kommunikation mittels Computer gibt es im Artikel Computervermittelte Kommunikation.
Grafik-Emoticons
In jüngerer Zeit werden von einer zunehmenden Anzahl von Programmen und Mobiltelefonen Emoticons in eine Grafik, dann Smiley genannt, umgewandelt, etwa von Instant-Messenger-Software wie ICQ ,MSN_Messenger oder E-Mail-Clients wie Mozilla.
In Internetforen werden heutzutage fast ausschließlich in Grafik umgewandelte Emoticons verwendet, die meisten zeigen vielfältige Abwandlungen des Smiley. Es gibt Webseiten, welche hunderte dieser Grafik-Emoticons zum Verlinken anbieten. Auch animierte Grafiken sind keine Seltenheit. Gerade in letzter Zeit geht der Trend in Richtung individuelle „Schildsmileys“ (Smileys, die ein Schild mit einer Botschaft darauf hochhalten).
Wenn ein Emoticon in eine Grafik umgewandelt wird, enthält es mehr Bildinformationen als das minimalistische ursprüngliche Emoticon. Deshalb kann ein und dasselbe Emoticon je nach übersetzendem Programm unterschiedliche „Emotionen“ vermitteln, die sich teilweise stark voneinander unterscheiden und auch von der intendierten Botschaft abweichen können. Z. B. hat ein Herz, das hellrosa und mit weichen Formen dargestellt wird, eine völlig andere Wirkung als eine flammend rote, wild geschwungene Variante. Die gemeinsame simple Form wäre <3.
Beispiele:
Japanische Emoticons
Während bei den traditionellen Emoticons der Betrachter den Kopf nach links neigen muss (oder bei Linkshändersmileys (-: nach rechts), kommt eine alternative Form von Emoticons aus Japan (jap. emoji, Bild-Buchstaben), bei der dies nicht nötig ist. Seit dem Jahr 2000 ist diese Form von Emoticons vermehrt im IRC anzufinden und erfreut sich insbesondere bei jungen Menschen besonderer Beliebtheit. Japanische Emoticons erweitern die Ausdrucks-Palette, da sie oft nicht nur aus ASCII-Zeichen bestehen, sondern auch aus japanischen Schriftzeichen, vor allem Katakana.
Moderne japanische Mobiltelefone haben beispielsweise für Kurzmitteilungen Dutzende von Emoticons gespeichert und wandeln die jeweiligen Schlüsselworte („Heul“, „Entschuldigung“) nach Eingabe statt in Kanji alternativ in Emoticons um. So sind auch sehr lange Emoticons kein Problem. Außerdem bieten sie speziell kodierte, teilweise sich sogar bewegende Bild-Symbole mit einer Vielzahl von Motiven, zum Beispiel einen Hamburger, ein explodierendes Feuerwerk, die deutsche Fahne oder ein sich küssendes Paar.
(^_^) männlich (^.^) weiblich (Verbergen der Zähne) \(^_^)/ Hurra! (mit Armen) (kleinere Version: \o/ ) / winken (^_^)/" Winken (^_~) Auge zukneifen / zwinkern (-.-) etwas doof finden d(^_^)b Musik hören (*_*) mit funkelnden Augen von etwas schwärmen (+_°) high/betrunken sein (T_T) ironisches weinen (>_<) Augen zukneifendes Gesicht - Autsch! / wütend sein (Mittlerweile auch als „normales“ Emoticon anzutreffen: >.<) (-_-) genervt (ô_ó) etwas anzweifeln (ò_ó) böses Gesicht (ó_ò) trauriges / besorgtes Gesicht (ô_ò) zerknirscht jemanden anschauen / sich nicht ganz sicher sein (ô_o) eine Augenbraue heben (O_O) sehr erstaunt / geschockt (^_^)" schämen, Mitgefühl haben (auch: (^_^;) (ó_O) skeptisch / etwas nicht verstehen (3>_<3) verliebt sein / von etwas schwärmen (._.); genervt / sich schämen (X.X) ohnmächtig sein o.ä. (ö_ö) mit Wimpern, weiblich (@_@) verwirrt '-'´(ò_ó) böser Rocker ´'`\_(ò_Ó)_/´'` Zombie/Monster/etc "\/(o_O)\/" unwissend/keine Ahnung haben ///´0`/// erregtes Stöhnen, rote Wangen
Teilweise werden jedoch die Emoticons ^_^ und ^.^ nur noch als glückliches Gesicht empfunden und verwendet.
Beispiel für langes Emoticon:
(+.+)(-.-)(_ _) seinen Fehler erkennen und sich dann entschuldigen (Verbeugung!) _ø_(.. ) etwas notieren
Oftmals werden aus Gründen der Zeitersparnis die Gesichtsumrandungen weggelassen: ^.^ statt (^.^) oder ^^" statt (^_^)"
Kürzere Emoticon dieser Art: ^^ (lachen) oder òó (jemanden böse anschauen)
Es gibt aber auch die umgekehrte Variante: Emoticons werden zur Ausdruckssteigerung um ein Vielfaches in die Länge gezogen:
^___________^ breites Grinsen ;___________; flennen .___________. tiefe Trauer/Schock
Siehe auch
Weblinks
- Glossar zum Thema Smilies, Chatzeichen und Chatabkürzungen - mit Hintergrundinfos (deutsch)
- Scott Fahlman über „sein“ Emoticon (englisch)
- Übersetzung ins Deutsche von 'Scott Fahlman über „sein“ Emoticon' (deutsch)
- erste Erwähnung/Erfindung der Emoticons (Abschrift aus Chat) (englisch)
- Erläuterungen zu japanischen Emoticons (englisch)
- Japanische Emoticons (englisch)
- AA (Japanese ASCII art) underground thread @ hiding place (englisch)