In dieser Aufstellung werden französische Bezeichnungen von (mehrheitlich) deutschsprachigen Orten in der Schweiz aufgelistet.
A
B
C
D
- Dirlaret: Rechthalten
- Douanne: Twann
E
- Elay: Seehof
- Esserts: Wallenried
F
G
I
- Irtièmont: Liesberg
J
- Jentes: Jeuss
L
M
- Mâche: Mett (Bieler Ortsteil, bilingual D/F)
- Macolin: Magglingen (bilingual D/F)
- Monsmier: Müntschemier
- Montilier: Muntelier
- Montménil: Meinisberg
- Morat: Murten (bilingual D/F)
O
- Ormey: Ulmiz
- Ostrangles: Oltigen
P
- Perles: Pieterlen
- Petit Lucelle: Kleinlützel
- Planfayon: Plaffeien
- Praborne: Zermatt
R
- Rarogne: Raron
- Rhin: Rhein
- Roggenbourg: Roggenburg
- Rosières: Welschenrohr
S
- Saint-Antoine: Sankt Antoni
- Saint-Etienne: Sankt Stephan
- Saint-Gall: Sankt Gallen
- Saint-Joseph: Gänsbrunnen
- Saint-Ours: Sankt Ursen
- Saint-Sylvestre: Sankt Silvester
- Salquenen: Salgesch
- Salvagny: Salvenach
- Sarine: Saane (Fluss bilingual F/D)
- Schaffhouse: Schaffhausen
- Scheulte, La: Schelten
- Sierre: Siders (bilingual F/D)
- Singine: Sense (Fluss)
- Soleure: Solothurn
- Souste, La: Susten
- Suze: Schüss (Fluss bilingual D/F)
T
- Tavel: Tafers
- Thoune: Thun
- Tinterin: Tentlingen
- Tourtemagne: Turtmann
V
- Varonne: Varen
- Viège: Visp
- Vigneules: Vingelz (Bieler Ortsteil, bilingual D/F)
- Villars-les-Joncs: Übewil (Ortsteil von Fribourg)
- Villars-les-Moines: Münchenwiler
- Villette: Im Fang
- Vingras: Wingreis