heisst die Partei nun KPN (Maoisten) oder KPN (maoistisch) oder KPN (Maoist) ... in englischsprachigen Quellen findet sich in aller Regel die Schreibweise CPN (Maoist), was keine Pluralendung beinhaltet ... vielleicht kann irgendwer hier Nepali und weiss ja, wie Maobadi korrekt übersetzt werden müßte? --Sirdon 10:14, 09. Aug 2006 (GMT)