Ich hab mal ein paar Vorschläge zu den fehlenden Übersetzungen in Falkland-Krieg gemacht. Siehe Diskussion:Falkland-Krieg --Longamp 23:19, 20. Jun 2003 (CEST)
Der Neandertaler wurde tatsächlich in letzter Instanz (!) nach Herrn Neander benannt. Herrn Neander liebte diesen schluchtenartigen Talabschnitt der Düssel (im Stadtgebiet von Mettmann), der daher seinen Namen erhielt. Und hier wurde dann der "Neandertaler" 1856 gefunden.--Gbust 10:10, 30. Jun 2003 (CEST)
- Ja, aber der Neandertaler wurde nach dem Neandertal benannt, weil er dort gefunden wurde. In dem Artikel klang es so, als wäre er direkt nach Herrn Neander benannt worden, weil er ihm so ähnlich sah ;) --Head 10:26, 30. Jun 2003 (CEST)
Nicht etwa DIE Zeit ist sauer, sondern DIE Gurken sind es, also ist es laut Duden auch die Sauer-Gurken-Zeit oder Sauergurken-Zeit, jedoch nicht die sauere Gurkenzeit! Machst Du es bitte wieder, wie es richtig sein soll! ICH bin NICHT etwa deswegen sauer, denn ich bin auch schon reingefallen, Gruss ;-) Ilja