Diskussion:Spektr-RG
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von PM3 in Abschnitt Übersetzung
Übersetzung
Hier ist noch die Übersetzung fertigzustellen. In der Tabelle "Instrumente" stehen englische Einheiten.
Zu der Aussage "wurde wiederbelebt" fehlt die Vorgeschichte - inwiefern wurde es wiederbelebt?
Die Aussage "Nachfolger der Mission Spektr-R" beinhaltet, dass man die Reparatur von Spektr-R aufgegeben hat. Gibt es dazu einen Beleg?
Bei einer so wörtlichen Übersetzung könnte auch ein WP:IMP nötig sein, um eine Urheberrechtsverletzung zu vermeiden. --PM3 02:49, 5. Apr. 2019 (CEST)
- Übersetzung vollendet. Zum Thema Wiederbelebung und Nachfolgemission wurde auch schon in der englischsprachigen Wikipedia ein fehlender Beleg angemerkt. Müssen wir noch schauen. Mit der URV sehe ich nicht so, es ist erstmal eine Übersetzung. Der Artikel wird sich eh noch verändern. --(nob) (Diskussion) 12:25, 5. Apr. 2019 (CEST)
- Zum Urheberrecht siehe WP:Ü#Lizenzfragen: Urheberrecht und Originaltext. Solange man nahe am Original übersetzt, bleibt das Urheberecht beim Originalautor. Um der CC-BY-Lizenz der Wikipedia zu entsprechen, müssen dann die Originalautoren genannt werden. Selbst dann, wenn der Artikel anschließend geändert wird, denn die Originalversionen sind ja weiterhin vorhanden und einsehbar. --PM3 14:20, 5. Apr. 2019 (CEST)