Diskussion:Texas

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 3. Juli 2006 um 12:49 Uhr durch 80.81.1.209 (Diskussion). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 19 Jahren von BitterMan

Die Flagge sieht mit weißem Hintergrund komisch aus, vielleicht ein schwarzer 1px Rand um das Bild?

Bitte eienen guten Rand um die flagge,... ich muss noch ein projekt machen un brauch ein paar bilder... >.< des da geht abba nich( des mit der flagge ^.^)


Der rote Link Guadalupe Hidalgo sollte auf Vertrag von Guadalupe Hidalgo umeditiert werden. Artikel ist aber gesperrt. --BitterMan 18:20, 30. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Lone Star State

Nun bei Lone Star State steht bei der Übersetzung, Staat des einzigen Sterns... das ist zwar nach den Vokabeln die wörtlich richtige Übersetzung, ist aber in diesem Fall nicht so gemeint. Es soll soviel wie: Der einzige Stern am Horizont bedeuten. Es soll ausdrücken, dass Texas ein total toller Staat ist und so (meiner Ansicht nach gibt es schönere Orte). Ich denke ihr wisst alle was es heissen soll, aber ich tu mir schwer eine passende Übersetzung zu finden, die man da auch hinschreiben kann, wenn jemand ne gute idee hat bitte ich um Änderung!!!


Rechtsordnung ich finde bei diesem punkt sollte es mehr um gliederung der exekutive/legislative/judikatur gehen. todesstrafe und züchtigung sind zwar sicher erwähnenswert, aber wohl nicht die einzigen punkte der texanischen rechtsordnung. lg odiwahn

es wird keine Angabe über die Bevölkeung gemacht.

Frage: warum ist eine doppelte Negierung (nicht unwesentlich) besser als eine positive (wesentlich) ???

zu der Frage - das verstehe ich auch nicht, ich fands ja besser

Unsere Englischlehererin hat was von einem Staatstier und einer Staatspflanze erzählt.Leider konnte ich nichts davon finden!