Diskussion:Griechenland

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 3. Juni 2003 um 12:11 Uhr durch TomK32 (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

So, jetzt ist die Seite für's erste gesperrt. Zur Erklärung: Dem Link von Mazedonisch folgend landet man auf Mazedonische Sprache wo der Status und die Geschichte der Sprache gut und kurz erklärt wird. -- TomK32 09:53, 3. Jun 2003 (CEST)

Dem Text nach ist sie "gesprerrt" und wenn man Aenderungen "einbrigen" will, soll man sich hierher wenden. Das koennte man vielleicht??? (Tschuldigung) Rivi 10:06, 3. Jun 2003 (CEST)
Stimmit, aber schau mal hier hin, ich bin überarbeitet -- TomK32 10:13, 3. Jun 2003 (CEST)
Aus welchem Grund ist die Seite gesperrt ?
Damit ich nicht schreibe "Sprachstatus ungeklärt" ? Oder gibt es andere Gründe!!
Nur aus diesem und keinem anderen! Ich könnte auch deine IP sperren lassen, aber dein DSL-account von Telekom Austria (richtig geraten?) hat sicher auch eine 24-Stunden Abzwicke wie die TDSL Anschlüsse. -- TomK32 12:11, 3. Jun 2003 (CEST)

...schon allein diese wiederholte wage Behauptung wäre ein Grund genug, erkläre uns doch zuerst einmal, was es zu bedeuten mag: Sprachstatus ungeklärt? Im Google finde ich nix darunter, ich habe schon mehrmals danach gefragt und habe bisher keine brauchbare Antwort bekommen! Was ist ein Sprachstatus und wer soll es um Gottes Willen eigentlich klären? Bitte höfflich und sachlich, dass es auch so minderbegabte Wesen, wie ich, begreifen. Hochachtungsvoll! Ilja Lorek

Meine Frage richtet sich an  TomK32 ! danke.