Das Buch:
"Kurmark und Kaukasus. Oder das Geheimnis" von TALVJ, aus dem Englischen übersetzt von Durugin, 1852 erschienen im Grimmaer Verlags Comptoir, Leipzig und Grimma, 2 Bände;
(Das T ist dem C sehr ähnlich ausgeführt, weshalb ich es falsch las. Korrigiert. 17.03.06: Siehe: unten)
Mit freundlichen Grüßen
J. P.
Lieber Herr Pisch, grundsätzlich ist es nicht undenkbar, daß jemand, der sowieso mit Pseudonymen arbeitet, auch mal mit diesem und mal mit jenem arbeitet. Allerdings konnte ich den Titel "Kurmark und Kaukasus" im ganzen KVK nicht nachweisen. Woher haben Sie die Angabe? Liegt Ihnen das Buch selbst vor? Das Pseudonym "Talvj", mit dem die Autorin in den üblichen Nachschlagewerken verzeichnet ist, ist motiviert durch die Namensfolge Therese Albertine Louise von Jacob - Was aber sollte "Calvj" bedeuten?--K.M. 13:06, 11. Jan 2006 (CET)
Noch ein Gedanke - Ohne Ihnen zu nahe treten zu wollen: Sind Sie sicher, daß Sie die Buchstaben richtig identifiziert haben? Es gibt durchaus Frakturtypen, in denen das "T" einen weiten Schmuckbogen links hat und einem "C" ein wenig ähnelt.--K.M. 13:09, 11. Jan 2006 (CET)
Sehr geehrter Herr Benutzer K.M.,
die beiden Bände befinden sich in meinem Eigentum. Sie sind in der Reihe "Europäische Bibliothek" erschienen. Ich habe mir Ihren Rat zu Herzen genommen und es sorgfältig überprüft: Sie haben Recht! Es handelt sich doch um ein "T". Ich könnte Ihnen die beiden Titelseiten-Scanns als jpg-Datei (je um 150 kB) bei Anfrage "TALVJ" an meine gmx-Adresse zusenden.
Mit freundlichen Grüßen
J.P. 17.03.2006