Die Uigurische Sprache oder besser: Neu-Uigurische Sprache (Eigenbezeichnung: Yeni Uyğur tili) ist jene Variante des Osttürkischen, die in Ost-Turkestan, dem Xinjiang Uyghur, beheimatet ist. Als Alternativbezeichnungen sind uns auch Uyğurça/Uygurca (Uigurisch) und aus der türkischen Turkologie Uyğur Türkçesi (Uigur-Türkisch) bekannt. Doch benutzt der Sprachträger, die Uiguren, diese Sprachbezeichungen recht selten; vielmehr wird der altertümliche Begriff Turki (Türkisch) für die Neu-Uigurische Sprache verwendet.
Die Uigurische Sprache ist sprachgeschichtlich zu den Westtürkischen Sprachen zu zählen, obschon noch starke Bezüge zum Osttürkischen bestehen.
Sprecherzahl und Dialekte
Die Neu-Uigurische Sprache ist die Muttersprache von rund 7,6 Mio. Menschen. 1990 gaben bei der chinesischen Volkszählung über 7,214 Mio. Menschen Uigurisch als Muttersprache an; davon im Sinkiang-Uigur allein 4,7 Mio. 1,15 Mio. gaben Qotan und 25.000 Lop als Volkstum an. Diese Sprache zerfällt bis heute in zahlreiche Dialekte: Kaşgar-Yarkand (= Kaşi-Saçe), Yengi Hissar (= Yengisar), Qotan-Kerya (= Qotan-Yutian), Çarçan (= Qarqan, Qiemo), Aqsu (= Aksu), Qaraşahr (= Karaxahar), Kuça(= Kuqa), Turfan (= Turpan), Kumul (= HamiI), İlı (= Kulja, Yining, TarançiI), Urumqi (= Urumçi), Lopnor (= Lopnur), Dolan, Aqto Türkmen (= Akto Türkmen).
Starke uigurische Minderheiten in den Nachbarländern: Kasachstan (185.301), Kirgisistan (36.779) und Usbekistan (33.762). Kleinere Minderheiten (3.000 Uiguren) lebten 1990 in Afghanistan, Pakistan, Indien, 1.000 in der Mongolei und 500 in der Türkei.
Das Neu-Uigurische ist - obschon von manchen Historikern und vom heutigen Sprachträger behauptet - nicht als direkte Forsetzung des Alt-Uyghurischen anzusehen. Vielmehr wurde der Name Uygur auf einem Kongreß der Turkestanischen Turkvölker in West-Turkestan (Taschkent) angenommen und auf einen großen Bevölkerungsteil des östlichen Turkestan übertragen.
Alphabete
Die neu-uigurische Schriftsprache wurde anfänglich in arabischen Schriftzeichen geschrieben (West-Turkestan), die 1949 auch in China eingeführt wurde. Seit 1970 wurde für die Neu-Uigurische Sprache Chinas versuchsweise ein Latein-Alphabet eingeführt, das 1990 endgültig das arabische ablöste und sich sehr eng an das Einheitliche Alphabet der Turkvölker der 1920er Jahre anlehnte.
Der Language Code ist SOV.