Diskussion:Jean Siméon Chardin

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 13. März 2006 um 01:57 Uhr durch 84.191.180.165 (Diskussion). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Hallo Menze,

im franz. Wiki heußt es "prénommé à tort, et même de son vivant, Jean-Baptiste-Siméon"... zu Deutsch : fälschlicherweise auch schon zu seinen Lebzeiten mit den Vornamen Jean-Baptiste-Siméon genannt". Richtig ist Jean Siméon d.h. nur 2 Vornamen und die ohne Bindestrich! So ist es auch im Ausstellungskatalog von Karlsruhe aus dem Jahre 1999. Die Franzosen haben bestimmt die besseren Quellen und ich finde wir sollten uns hier anpassen (übringens auch in en und sv). Kannst Du dies bitte machen überall, wo es nötig ist. Ich möchte es Dir überlassen, da Du am Besten weißt, wo es vorkommt. Ich hab's noch nicht raus, wie man Titel verändert bzw. verschiebt.

Und noch zu Deiner Bemerkung : "ebenso sollten nebensätze erlaubt sein und nicht alles in einfachen hauptsätzen gestaltet werden!" - Ich habe nichts grundsätzlich gegen Nebensätze, bloß kann man oft das Gleiche sagen, ohne einen ohnehin schon kurzen Satz, mittendrin durch einen Nebensatz zu unterbrechen. Der Lesefluß wird auch dann leichter, wenn Nebensätze eher am Ende als mitten im Satz stehen d.h. Subjekt und Verb des Hauptsatzes auseinanderreißen* * (s.u.). Außerdem sind die Relativpronomen im Normalfall "der, die, das" und "welcher, welche, welches" oder "dieser, diese, dieses" hat demonstrativen Charakter im Sinne von "derjenige, welcher" etc. "Welcher" etc. ist dann auch passend, wenn (unschön) 2 mal das gleiche Pronomen hintereinander fällt wie z.B. "die Fotos, die die Frau einklebte". OK, jeder hat seinen Schreibstil und ich finde auch, dass man sich nicht stur an fragwürdige Rechtschreibreformen und deren Korrekturen halten muss, aber in Deinem Chardin-Text waren IMHO zu viele Tipp-. Orthographie- und andere Fehler ;-), deshalb habe ich etwas stärker in die Sprache eingegriffen als üblich. Es sind auch jetzt noch bzw. wieder ein paar seltsame Dinge drin...

  • * Z.B. "Diese Ausstellung, welche auf dem Place Dauphine stattfand, förderte junge Künstler." Unnötige, eher störende Betonung mit "diese" ... "welche" und Unterbrechung durch Nebensatz.

In gemeinsamer Freude an Wikipedia und an Chardin! _Vietinghoff 17:13, 12. Mär 2006 (CET)