Diskussion:Irische Musikcharts
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von MacCambridge in Abschnitt irische Bezeichnung
irische Bezeichnung
Ich finde grad keine „offizielle“ irisch-sprachige Bez., kann es daher nicht durch die richtige ersetzen. Die angegebene ist jedoch falsch. Oifigiúil ist ein Adjektiv, das kann nicht so mutterseelenallein stehen ([...] Oifigúil na hÉireann bedeutet „der/die offizielle [...] Irlands“, das entscheidende [...] fehlt.
Es gibt aber eine Radiosendung, Top40 Oifigiúil na hÉireann (= „die offiziellen Top40 Irlands“). Ist das gemeint?
Die simple Übersetzung für „offizielle Charts Irlands“ wäre Cairteacha Oifigiúla na hÉireann, inwiefern das aber eine tatsächlich auch verwendete Bezeichnung ist, weiß ich nicht. -- MacCambridge (Diskussion) 18:27, 3. Feb. 2015 (CET)