Falsche Freunde gehören zu den Übersetzungsfallen.
Es handelt sich um Wörterpaare in zwei Sprachen, die ähnlich buchstabiert werden oder sich ähnlich anhören, jedoch unterschiedliche Bedeutungen haben.
- Ein bekanntes Beispiel ist Website: das Wort wird meist die Website genannt, weil englisch: site (lateinisch: situs) durch seine Aussprache für verwandt mit deutsch: die Seite gehalten wird, während es vielmehr urverwandt ist mit deutsch: der Sitz, also ebenso wie das lateinische und englische Wort einen Ort bezeichnen.
Beispiele für falsche Freunde zwischen Deutsch und anderen Sprachen.
Nicht-Deutsches Wort | ähnelt | bedeutet aber |
---|---|---|
12.345 (Englisch) | 12345 | 12,345 (Dezimalpunkt) |
12,345 (Englisch) | 12,345 | 12345 (1000er-Komma) |
aardig (Niederländisch) | artig | nett, sympatisch |
actual/actually (Englisch) | aktuell | tatsächlich, eigentlich |
administration (Englisch) | Administration (Verwaltung) | Regierung (during the Clinton administration - während der Regierung Clinton) |
after (Englisch) | After | nach |
afraid (Englisch) | erfreut | befürchten, beängstigt |
also (Englisch) | also | auch |
ami (Französisch) | Ami (US-Amerikaner) | Freund |
ampoule (Französisch) | Ampulle | Glühlampe |
art (Englisch, Französisch) | Art | Kunst |
bakke (Dänisch) | Backe | Hügel |
bald (Englisch) | bald | kahl, glatzköpfig |
become (Englisch) | bekommen | werden |
bellen (Niederländisch) | bellen | klingeln (vgl. blaffen) |
billion (Englisch) | Billion | Milliarde (109 oder auch 1000 Millionen; die offizielle britische Schreibweise lautet milliard, doch hat sich - wie im amerikanischen - das billion für 1000 Millionen durchgesetzt, nicht wie im Deutschen für eine Million Millionen. Eine deutsche Billion (1012) ist im Englischen "one trillion".) |
blaffen (Niederländisch) | anblaffen | bellen |
blend; to blend (Englisch) | Blende; blenden | Mischung; mischen |
to be blue (Englisch) | blau (betrunken) sein | niedergeschlagen sein |
bloom (Englisch) | Blume | Blüte |
boxers (Englisch) | Boxer | Männer/Knabenunterhose (Boxershorts) - kann aber auch Boxer (Sportler oder Hunde) bedeuten |
brave (Englisch) | brav | mutig, tapfer |
brief (Englisch) | Brief | kurz (Zeitraum) |
briefs (Englisch) | Briefe | Männer/Knabenunterhose (Slip) |
brutaal (Niederländisch) | brutal | frech (brutal = bruut) |
caldo (Italienisch) | kalt | warm |
cálido (Spanisch) | kalt | warm (Farbe), heiß |
canteen (Englisch) | Kantine | Auch Kantine, aber meist: Besteckkasten, Feldflasche, Feld-Kochgeschirr |
champignon (Französisch) | Champignon | Pilz (Champignon = champignon de Paris) |
chef (Englisch) | Chef | Koch |
cipher (Englisch) | Ziffer | Codier-Schlüssel |
clé (auch: clef) (Französisch) | Klee | Schlüssel |
consequently (Englisch) | konsequent | folglich (konsequent = consistent(ly)) |
control (Englisch) | Kontrolle | Steuerung , Bemerkung: allmählich bürgert sich das Wort "Kontrolle" für "Steuerung" ein: Beispiele: 1. "Kontrollstruktur" in der Programmierung. 2. "An den Kontrollen saß ..." - (am Steuerpult saß) |
corn (amerikanisches Englisch) | Korn | im amerikanischen Englisch Mais, im nicht-amerikanischen Englisch auch Korn, Getreide |
corner (Englisch) | Körner | Ecke |
cravat (Englisch) | Krawatte | kleines Halstuch (im Hemd getragen) |
cutter (Englisch) | (Fisch-)Kutter | Schneideklinge, FilmschnittmeisterIn |
Deern (Plattdeutsch) | Dirne | Mädchen |
deftig (Niederländisch) | deftig | vornehm (deftig = stevig) |
délicatesse (Französisch) | Delikatesse | Feingefühl |
director (Englisch) | Direktor | im Filmbereich: Regisseur |
doll (Englisch) | toll | Puppe |
doof (Niederländisch) | Doof | taub |
dome (Englisch) | Dom | Kuppel |
domo (Esperanto) | Dom | Haus |
dom (Niederländisch) | Dom | dumm |
dry (Englisch) | Drei | trocken |
durven (Niederländisch) | dürfen | sich trauen/wagen (dürfen = "mogen"; vgl. auch trouwen) |
eagle (Englisch) | Igel | Adler |
edge (Englisch) | Ecke | Kante |
egg (Englisch) | Ecke | Ei |
enkel (Niederländisch) | Enkel | Knöchel (Enkel = kleinkind) |
eventual/eventually (Englisch) | eventuell | schließlich |
eye (Englisch) | Ei | Auge |
fast (Englisch) | fast | schnell |
ficar (Portugiesisch) | ficken | sich befinden (Ort) |
Fikkie (Niederländisch) | Ficker | häufiger Hundename |
flash (Englisch) | Flasche | Blitz |
to foreswear (Englisch) | (sich) verschwören | abschwören |
forta (Esperanto) | fort | stark |
foz (Portugiesisch) | Votz | Flussmündung |
frago (Esperanto) | Frage | Erdbeere |
freedom (Englisch) | Frieden | Freiheit |
ganska (Schwedisch) | ganz | ziemlich (Adverb) |
Garibaldi (Italienisch) | Fertiggericht | Giuseppe (1807-1882) italienischer Freiheitskämpfer |
garb (Englisch) | Garbe | Kleidung, Gewand |
gekocht (Niederländisch) | gekocht | gekauft (dt. gekocht = nl. gekookt) |
genial (Englisch) | genial | herzlich, freundlich |
genie (Englisch) | Genie | Dschinn, Flaschengeist |
gift (Englisch) | Gift | Geschenk |
glace (Französisch) | Glas | Eis, Spiegel |
glacio (Esperanto) | Glatze | Eis |
grab (Englisch) | Grab | Geländer; Brüstung, to grab=greifen |
gras (Französisch) | Gras | Fett |
guilty (Englisch) | gültig | schuldig (gültig = valid, active) |
gymnasium (Englisch) | Gymnasium | Sporthalle, Trainingsraum |
handy (Englisch) | Handy (Mobiltelefon) | bequem/geschickt/griffig/passend (Mobiltelefon="mobile" oder cell(ular) phone) |
herbe (Französisch), herb (Englisch) | herb (bitter) | Gras, Kraut |
hose (Englisch) | Hose | Schlauch |
humanity (Englisch) | Humanität (Menschlichkeit) | Menschheit (Humanität = humaneness) |
humeur (Französisch) | Humor | Laune, Stimmung (Humor heißt "humour") |
humility (Englisch) | Humanität (Menschlichkeit) | Bescheidenheit (Humanität = humaneness) |
huren (Niederländisch) | huren | mieten |
hut (Englisch) | Hut | Hütte |
hymn (Englisch) | Hymne | Kirchenlied, Loblied (dt. (National)hymne = (national) anthem) |
ignorer (Französisch) | ignorieren | nicht wissen, nicht kennen (keine Absicht) |
infusion (Spanisch) | Infusion | Aufguss; Kräutertee |
irritate (Englisch) | irritieren | ärgern |
island (Englisch) | Island | Insel (Island=Iceland) |
kachel (Niederländisch) | Kachel | Ofen (Kachel = tegel) |
kindergarden (Amerikanisches Englisch) | Kindergarten | Erste Klasse der Grundschule (Kindergarten = preschool) |
klaar (Niederländisch) | klar | fertig |
klaarkomen (Niederländisch) | klarkommen | zum Orgasmus kommen |
kleinkind (Niederländisch) | Kleinkind | Enkelkind (Kleinkind = kleuter, peuter) |
kruis (Niederländisch) | Kreuz (Teil des Rückens) | Geschlechtsteil |
lager (Englisch) | Lager | Lagerbier (ähnlich Pils) |
lager (Niederländisch) | Lager | tiefer |
list (Englisch) | List | Liste |
lopen (Niederländisch) | laufen | gehen |
maagd (Niederländisch) | Magd | Jungfrau (der passende deutsche Wortstamm ist Maid) |
mag (Niederländisch) | mag | darf |
(to) make sense (Englisch) | Sinn machen | Sinn ergeben, Sinn haben, sinnvoll sein etc. |
mais (Portugiesisch) | Mais | mehr |
mal (Französisch) | Mal; Mahl | Übel |
manta (Spanisch) | Manta; Mantel | Decke; Bettdecke |
meaning (Englisch) | Meinung | Bedeutung |
meer (Niederländisch) | Meer | (Binnen-)See (Meer = zee) |
menu (Englisch) | Menü | Speisekarte |
middag (Schwedisch) | Mittag | Abendessen |
milho (Portugiesisch) | milli- / Million | Mais |
mist (Englisch, Niederländisch) | Mist | Dunst, Nebel |
mogen (Niederländisch) | mögen | dürfen (vgl. durven) |
moin (Friesisch) | Morgen | schön (Der Gruß Moin! stammt von moin dach!="Schönen" Tag!) |
murder (Englisch) | Mörder | Mord |
net (Niederländisch) | nett; nicht | sauber, ordentlich; gerade, eben (zeitlich, zur Bekräftigung) (nett = aardig, nicht = niet) |
nicht (Niederländisch) | nicht | Nichte, Kusine (nicht = niet) |
not really (Englisch) | nicht wirklich | eigentlich nicht |
novel (Englisch) | Novelle | Roman, oder: neuartig (Novelle = novella, novelette) |
öl (Schwedisch) | Öl | Bier (Öl heißt olja) |
organ (Englisch) | Organ | auch: Orgel |
overhear(Englisch) | überhören | mitbekommen, zufällig hören (dt. überhören = fail to hear, ignore) |
Parcours (Französisch) | Parkuhr | präparierte Wegstrecke |
partout (Französisch) | partout (unbedingt) | überall |
pathetic (Englisch) | pathetisch | Mitleid erregend, (pathetisch="dramatic", emotional) |
pêche (Französisch) | Pech | Fischerei; Angeln; Pfirsich |
pepperoni (Englisch) | Pfefferoni, Pepperoni | meist scharfe Salami, Pepperoni heißen peppers oder chiles |
perdu (Französisch) | per Du | verloren |
photograph (Englisch) | Fotograf | Fotografie |
piña (Spanisch) | Pinie | Ananas |
plátano (Spanisch) | Platane | Banane |
postbus (Niederländisch) | Postbus, Postautobus | Postfach |
pregnant (Englisch) | prägnant | schwanger |
preservative (Englisch) | Präservativ | Konservierungsstoff |
pudding (Englisch) | Pudding | Nachtisch, Auflauf, Pastete (dt. Pudding = custard) |
pumps (Englisch) | Pumps (hochhackige Schuhe) | Tanz-, Sportschuhe (dt. Pumps = high heels) |
pute (Französisch) | Pute | Hure (Pute = dinde) |
quartier (Französisch) | Quartier (Unterkunft) | Stadtviertel |
(to) realize (Englisch) | realisieren (verwirklichen) | vergegenwärtigen, klar werden, bewusst werden, gewahr werden etc. (realisieren = make real) |
roman (Englisch) | Roman | Römer, römisch |
rua (Portugiesisch) | Ruhe | Straße |
rue (Französisch) | Ruhe | Straße |
schattig (Niederländisch) | schattig | niedlich (schattig = schaduwrijk) |
schoon (Niederländisch) | schön | sauber (schön = "mooi"), aber im flämischen Gebrauch schoon=schön |
sea (Englisch) | (der) See | Meer |
see (Englisch) | See | sehen |
second (Englisch) | Sekunde | kann Sekunde heißen, aber auch zweite(r/s), Sekundant, Assistent |
semester (Schwedisch) | Semester | Urlaub, Ferien |
sensation (Englisch) | Sensation | Sinneseindruck |
sensible (Englisch) | sensibel | vernünftig (sensibel = "sensitive") |
serious (Englisch) | seriös | ernst, erheblich |
serviette (Französisch) | Serviette | Handtuch |
sheen (Englisch) | Schiene | Glanz |
side effect (Englisch) | Seiteneffekt | Nebenwirkung |
silicon (Englisch) | Silikon | Silizium, (Silikon = silicone) |
site (Englisch) | Seite | Grundstück, Ort, Sitz, |
slim (Niederländisch) | schlimm | schlau (schlimm = kwaad, slecht) |
slip (Englisch) | Slip (Schlüpfer) | Damenunterhemd |
slipper (Englisch) | Slipper (Schuh ohne Schnürsenkel) |
Hausschuh |
smoking (Englisch) | Smoking (Abendanzug) | rauchend (Smoking = tuxedo) |
spleen(Englisch) | Spleen (Schrulle) | Milz, (dt. Spleen = cranky idea) |
stari (Esperanto) | starren | stehen |
stark (Englisch) | stark | schier, bloß, nackt, offensichtlich |
stern (Englisch) | Stern | streng |
stock (Englisch) | Stock | Brühe (zum Essen), Vorrat |
stool (Englisch) | Stuhl | Hocker |
synchronize, -ise (Englisch) | synchronisieren (Film) | (auf einander)abstimmen, (dt. synchronisieren = dub) |
sympathy (Englisch) | Sympathie | oft auch: Anteilnahme, Mitgefühl, Mitleid, Verständnis |
tegel (Niederländisch) | Ziegel | Fliese, Kachel (Ziegel = dakpan, baksteen) |
tor (Englisch) | Tor | steiler Felshügel |
tort (Englisch) | Torte | Unrecht (jur.) |
tort (Französisch) | Torte | Unrecht, Irrtum |
trillion (Englisch) | Trillion | Billion (1012 oder auch Million Millionen) |
trim (Englisch) | trimmen | sowohl trimmen, als auch abschneiden, stutzen |
trouwen (Niederländisch) | (sich) trauen | heiraten (ein Zusammenhang bleibt dennoch erkennbar...) |
tube(Englisch) | Tube | Rohr |
usher (Englisch) | Ascher, Aschenbecher | Platzanweiser |
vaart (Niederländisch) | Fahrt | Schifffahrt |
varen (Niederländisch) | fahren | fahren - nur Schiffe; Autos und Züge werden geritten (rijden) |
variété (Französisch) | Varieté (Theater) | Auswahl; Vielfalt |
vest (Englisch) | Weste | Herrenunterhemd |
vol (Niederländisch) | voll (betrunken) | satt |
volkslied (Niederländisch) | Volkslied | Nationalhymne |
vrijen (Niederländisch) | freien | ficken |
wall (Englisch) | Wall | Mauer |
wand (Englisch) | Wand | Zauberstab |
weak (Englisch) | weich | schwach |
web site (Englisch) | Webseite | Webpräsenz (im Gegensatz zu web page) |
where (Englisch) | wer | wo |
who (Englisch) | wo | wer |
Wicht (Plattdeutsch) | Unhold, Zwerg | Mädchen |
will (Englisch) | will | werden (Hilfsverb) auch: Testament ("letzter Wille") |
zat (Niederländisch) | satt | voll (betrunken) |
zee (Niederländisch) | der (Binnen-)See | die See (das Meer) |
Siehe auch: Übersetzung
In der Medizin ist ein falscher Freund ein peranaler Luftabgang, bei dem auch Stuhlgang mit abgeht.
Weblinks
- http://www.uebersetzungsfallen.de – Übersetzungsfallen in der englischen Sprache
- http://www.uni-bonn.de/~dbuncic/fauxamis/biling_un.htm – Falsche Freunde in den slawischen Sprachen