KureCewlik81

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 5. April 2013 um 02:46 Uhr durch ArchivBot (Diskussion | Beiträge) (1 Abschnitt nach Benutzer Diskussion:KureCewlik81/Archiv archiviert - letzte Bearbeitung: Kmusser (30.03.2013 21:32:25)). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Kmusser in Abschnitt Karten

Hilfe

Kannst du dir auch den Artikel Massaker an den Armeniern von 1894–1896‎ ansehen und das Lemma korrigieren? (vgl. Diskussion)

Karten

One map done, take a look at File:Karaj river map.png and see if it looks right. My sources are not all that good at that level of detail and the hydrography south of Tehran is confusing. Kmusser (Diskussion) 16:18, 16. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Finally finished the other one, take a look at File:Zayandeh river map.png. Kmusser (Diskussion) 21:32, 30. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Diverse Artikel

Hi KC, vielen Dank für Deine zahlreichen Nachbearbeitungen und linkfixes. LG--Stephan Klage (Diskussion) 12:16, 20. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Kein Problem, immer interessant neue Artikel aus diesem Themengebiet zu lesen.--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 12:19, 20. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Massaker von Diarbekir

Kannst du dir den Artikel mit ausbauen? Da du aus der Region stammst, müsstest du dich am besten auskennen.

ich werde mal schauen, aber so ganz aus der region bin ich nicht:)--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 10:49, 22. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Du hattest ja den Artikel Massaker von Adana so schön ausgebaut...
da hatte ich einen artikel zu hand, ich muss noch mal schauen, ob ich eine vernünftige quelle finde.--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 18:31, 27. Mär. 2013 (CET)Beantworten

?

Haben die Kolukjānlu irgendwas mit den Qara Qoyunlu zu tun? Gruß--Stephan Klage (Diskussion) 15:10, 22. Mär. 2013 (CET)Beantworten

kurdischer Name einer Brücke

Hallo Kure, ich hoffe, dir geht es gut und du kannst mir sagen, was der zweite Namensbestandteil von Pira Bafe oder Pire Bafit oder Pira Bafet oder Pira bav bedeutet. Alle diese Schreibweisen - mal groß, mal klein geschrieben - fand ich für die alte Tigrisbrücke (Ruine) südlich von Cizre, heute auf syrischem Gebiet. Beste Grüße --DocNöck (Diskussion) 07:50, 24. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Hallo all diese versionen klingen für mich nach Bav für kurdisch Vater, demnach wäre Pire Bave die Brücke des Vaters, die Endung -it ist typisch für den dialekt von cizre. aber vielleicht kannst du mir deine quellen zeigen und ich gucke nochmal nach, ob es eine erklärung für den kurdischen namen gibt. mfg--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 14:33, 24. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Danke, Quellen ist zu viel gesagt. Es sind z. B. Links in GoogleEarth. Beste Grüße --DocNöck (Diskussion) 15:35, 24. Mär. 2013 (CET)Beantworten
ich bin mir nicht sicher, ob der richtige name doch nicht Bafet ist, damit würde wohl vater rausfallen. in der nähe geschossene fotos sprechen von einer römischen brücke, die von justinian errichtet worden ist. [1]. mfg--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 23:48, 24. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Danke für die nochmalige Mühe. Nach meinen Studien in Joachim Gierlichs: Mittelalterliche Tierreliefs in Anatolien und Mesopotamien. Tübingen 1996 ist die Brücke nicht römisch, sondern wahrscheinlich von einem Wesir erbaut, der 1164 gestorben ist. Sie ist kunstgeschichtlich bedeutend wegen acht astralmythologischen Reliefs. Ich denek, als römisch dürfte sie bestenfalls von den Bewohnern der Umgebung bezeichnet werden. Leider gibt es keine Bauinschrift. Doch Ibn al-Athīr überliefert, dass in Ǧazirat ibn ʿUmar (= Cizre) von einem Zengiden-Wesir namens Ǧamāl ad-Din eine große Steinbrücke gebaut worden ist. Beste Grüße --DocNöck (Diskussion) 06:04, 25. Mär. 2013 (CET)Beantworten