Diskussion:Al-Walā' wa-l-barā'

Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 9. November 2005 um 02:00 Uhr durch Tickle me (Diskussion | Beiträge) (OT: "Kritiker sehen darin eine ''vermeintlich'' bewusste Diskriminierung von Nichtmuslimen": OT). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

Salve sapientis: der Igel ist schon da und heißt die Hasen willkommen - ready when you are. --tickle me 11:24, 19. Okt 2005 (CEST) Nixverstan?: macht nix, ein injoke, der sich vielleicht aufklärt...

Der doppelköpfige Igel konnte sich ja schließlich nicht ewig zurückhalten, hätte mich ja wirklich überrascht. Bar Nerb 14:02, 7. Nov 2005 (CET)
Hm... lexikalisch kennt der Igel janusköpfig oder doppelzüngig, hält sich aber auf jeden Fall eher für ziemlich geradeaus. --tickle me 17:34, 7. Nov 2005 (CET)
Selbsteinschätzungen sind nicht enzyklopädisch. --212.53.120.90 21:34, 7. Nov 2005 (CET)
Ich halte Dich aber nicht für den Januskopf, den ich meine...lol Bar Nerb 13:28, 8 November 2005 (CET)

Löschung: Relativiert wird diese "Ghettohaltung"...

Relativiert wird diese "Ghettohaltung" indes durch die Verse 57 und 58 derselben Sure sowie duch Sure 60, Verse 8 und 9.
Erstmal gelöscht, weil:

  1. Mag durchaus sein, Behauptungen sind aber nicht enzyklopädisch, sie müßen schon belegt werden - d.h. unter Anführung der Sure (bzw. der hier relevanten Abschnitte!) sowie, falls nicht selbsterklärend, mit entsprechender Erläuterung.
  2. Bei Koranübersetzungen empfehle ich dies, bei Selbstgestricktem ist Ärger vorprogrammiert.
  3. Ironie per Anführungszeichen (oder auch ohne) ist nicht enzyklopädisch.

--tickle me 17:34, 7. Nov 2005 (CET)

Dass Ironie hierzulande verboten ist, schwante mir schon lange. Kommt aber ab und zu trotzdem vor, sogar in dieser Wiki. Das nur nebenbei. - Warum ich für die angegebenen Koranverse keine Übersetzung mitgliefert habe, beruht darauf, dass ich mir einerseits keinen selbstgestrickten Ärger vorprogrammieren wollte und dass ich andererseits die alleinseligmachende Übersetzung von Rudi Paret nicht zur Hand habe. Wenn ich mir mal eine Bemerkung erlauben darf: mit diesem Paret wird hier offenbar ein ähnlicher Kult getrieben wie mit der Elberfelder Bibel. Die Tatsache, dass eine Übersetzung Kultstatus genießt ("maßgeblich", "wissenschaftliche Präzision" "verminderte Lesbarkeit für den Laien", sprich: wer's nicht versteht, ist ein Idiot...), sagt noch nichts über deren Qualität aus.
Ich werde mir jetzt mal erlauben, das Ding wieder reinzutun. Wer Lust hat, kann ja die "richtige" Übersetzung zufügen. --212.53.120.90 21:34, 7. Nov 2005 (CET)
Auf der Disku ist Ironie durchaus erlaubt, nur Feigheit wird hier nirgendwo gern gesehen, du chronischer Econophoniker. Tu' dir bitte auch ansonsten nicht zu sehr leid: Der Link legt dich nicht auf Paret fest, empfiehlt ihn lediglich aus gutem Grund. So wie's aussieht, sitzt du ja ohnehin wieder aus bekannten Gründen in einer schweizer Bibliothek, der Gang zum Regal ist da ja wohl zumutbar. Ansonsten kennst du die Regeln hier: Belege für deine Behauptungen hast du selbst -oder deine Kumpels- zu finden, es putzt euch keiner den Popo - auch bedauern müßt ihr euch selber. --tickle me 23:24, 7. Nov 2005 (CET)
Benimm dich ein bisschen, auch auf der Disku-Seite. Es gibt keinen Grund, in die Analzone abzurutschen. --85.232.167.56 11:52, 8 November 2005 (CET)
OT: Schnuckel, daß ich vom Liebsten zum immer hasserfüllter Bedachten werde, muß ich hinnehmen - sei aber getröstet: Daß ich dir, nicht nur an Eloquenz, Stil und Bildung, sondern vor allem an Integrität und Mut nicht das Wasser reichen kann, war mir schon klar, als unsere Romanze erste, so zarte Blüten trieb. --tickle me 20:46, 8 November 2005 (CET)

OT: "Kritiker sehen darin eine vermeintlich bewusste Diskriminierung von Nichtmuslimen"

Vergewaltigt bitte nicht unser armes Kommunikationsmedium - für Defizite Dritter kann es nichts: Kritiker sehen darin, nach wie vor, eine bewusste Diskriminierung von Nichtmuslimen, ihr dagegen meint -es steht euch frei- daß diese Einschätzung nicht den Tatsachen entspräche - und wollt der Kritiker Meinung partout nicht wikipedisch korrekt, sondern wertend wiedergeben. Was ihr also, mit vereinten Kräften -notabene!- hättet sagen wollen, wenn's euch der Herr gegeben hätte, wäre: Kritiker vermeinen, darin eine bewusste Diskriminierung von Nichtmuslimen zu sehen. Was sagt man also zu eurem Versuch: "Eine Formulierung hilfloser Dämlichkeit, aber eifrigen Bemühens?" Nein, natürlich nicht! Falls ihr eure -gerechte- Empörung über die Existenz von Kritikern ...und deren Ansichten, die nicht die euren sind (Pfui!), zu Gehör bringen wollt, schlage ich eine offizielle Distanzierung der wikipedischen Heilsfront vor, sie würde von mir garantiert nicht gelöscht. --tickle me 20:31, 8 November 2005 (CET)
Update um 23:34: Cet hat's fix, leise & zur Gänze umformuliert - nach wie vor das Sensibelchen der Bande, wenn auch, wie stets, etwas link. Btw, damit Lessing und speziell Freund Hesse nicht übel wird, rutschen wir next time in Bereiche - und nicht in Zonen ab, va be'?

PS: Die hierzulande so beliebte Muslimbruderschaft in's Spiel zu bringen, wäre mir nicht eingefallen, und wenn, hätte ich es aus Fairness -echt, ey- nicht getan. Was soll ich sagen: Die bleibt im Artikel, auch wenn ihr es euch mal anders überlegen solltet. --tickle me 20:31, 8 November 2005 (CET)
Nun, die Muslimbruderschaft ist sicher weniger beliebt als es uns ihre Feinde weiszumachen versuchen. Nichts destor trotz relativiert Qutb Freundschaft und Schutzfunktion, das ist authentischer und Qutb sicherlich kompetenter als Qahtani. Es sollte uns doch allen nur darum gehen, neutral informativ zu sein, oder? Bar Nerb 23:51, 8. Nov 2005 (CET)
weniger beliebt als es uns ihre Feinde weiszumachen versuchen:
Unsere -beider- Feinde? beliebt oder nicht eher ...unbeliebt? Qualen der Dialektik. Generell: Nicht zum ersten mal frage ich mich, ob du meintest, was du meintest, ...und wenn du es meintest, ob's hinten 'rauskam, wie's vorn gemeint war... Egal, über den neutral informativen Scherz sollten wir beide gnickern und entspannt das Tagwerk beschließen. Ob islamophil oder -phob: Alles hat ein Ende, und die arme Wurst ist ja nicht halal... --tickle me 00:51, 9. Nov 2005 (CET)