SASM/GNC-Transkription
Erscheinungsbild
The former State Administration of Surveying and Mapping[1], Geographical Names Committee[2] and former Script Reform Committee has adopted several Romanizations for Chinese, Mongolian, Tibetan, and Uyghur, officially known as pinyin and Regulation of Phonetic Transcription in Hanyu Pinyin Letters of Place Names in Minority Nationality Languages.
Chinese
Mongolian
Tibetan
Uyghur
- ↑ 国家测绘总局, known as State Bureau of Surveying and Mapping (国家测绘局) after 1982 and renamed to National Administration of Surveying, Mapping and Geoinformation (国家测绘地理信息局) in 2011
- ↑ 中国地名委员会