使用者討論:Allthingsgo
On Translation & Border Crossing
一日法眼问大众曰:“虎项下金铃,何人解得?”众无以对。泰钦适至,法眼举前语问之,泰钦曰:“大众何不道:‘系者解得。’”由是人人刮目相看。
以铜为镜可正衣冠 以史为镜.....?禽兽 - 吴华语录 专栏 作家 万物生长靠鞑靼[Smirk]
唐僧的优点——无论失败多少次,都不会想着要放弃,死也不会。 孙悟空的优点——无论面对多少困难,总会有解决方案,永远都有。 猪八戒的优点——就算有怨言,也要开开心心的跟着大部队走到底。 沙和尚的优点——绝对服从,不管能力如何都会全力以赴。 白龙马的优点——关键时刻显真身,藏锋于内,雪中送炭的不二人选。 你是谁呢?找准自己的定位非常重要!
zh:万事皆晓 is UP
- A recommendation seasoned for a year or so:
[ https://www.researchgate.net/publication/314245956_Anatomy_of_news_consumption_on_Facebook ]]
- I'm also gathering funny sayings/pics there [ http://facebook.com/trans.poet ] 多见笑,后会有期。
Time Table vs. Size Shifting
昭和廿年,大日本台湾县(省)改元民国卅四年,成为中国第一大岛,崇明岛由第二顺跌至第三。 崇明岛在明清时曾是第四大岛。第一是奴儿干都司辖下库页岛。蒙古鞑子当皇帝时曾是第十六大,小岛。 - 吴华语录
Numbering theory for the day. Cheerio.--Allthingsgo (對話) 二〇一八年九月一一日 (二) 一六時四四分 (UTC)Allthingsgo
MIT Press一文將去
閣下所撰MIT Press一文,未合凡例章法,遂告速刪。待有秩審理,決其去留。奉書恭啟,並叩臺安。
閣下勞神撰文,吾人欣重。文章已去,若有異議,可問有秩(有秩一覽),以察緣由。
--Xiplus (對話) 二〇一八年九月九日 (日) 〇四時二九分 (UTC)
Yes, do delete MIT Press as you see fit. The Chinese translation survived at zh:麻省理工学院出版社 Thank you.
--Allthingsgo (對話) 二〇一八年九月一〇日 (一) 二一時〇三分 (UTC)Allthingsgo
他人之齋新人不可竊據 哈哈
有秩? 无续 or 无恤? 无需分左右 矫辩是非 焉?
On Trans-lation = Ship High In Transit: 模板:Translate-文言 有眼不识 Three Stooges?
《牧丹亭》 汤显祖 (1550-1616)
情不知所起,一往而深.
生者可以死,死可以生,
生而不可与死,死而不可复生者,
皆非情之至也.
梦中之情,何必非真,天下岂少梦中人耶?
Adoration knows not how and when it is seeded.
Once it sprouts, it has a life of its own and knows no bounds
Living touches death, death becomes so alive.
If what lives can not accompany what is dead,
and what is dead can not reseed and do loving thee
both have not reached the fullness of one cosmic breath
Lovers of the dream, why it has to be not real?
it is not like this world is devoid of dreamers.
an excerpt from “Poeny Pavillion” translated by S. Ye Laird, published on Oct. 2010.
痛恶他人之名言 。。。
- 「學貴知疑,大疑則大進;小疑則小進。疑而能問,已得知識之半。」 - 陳獻章
- 「容忍為一切自由的根本,沒有容忍,就沒有自由。」 - 胡適
- 「樂群敬業,忘己利他。」 - 建國中學校歌
- 「我的目標很簡單,就是把宇宙整個明白——它為何如此,它為何存在。」 - 史蒂芬·霍金
- 「基礎科學研究應從科學考慮出發,並非由經濟主導。」 - 史蒂芬·霍金
- 「我們一世人被教導很多常識,但常識往往只是偏見的代名詞。」 - 史蒂芬·霍金
- 「武力不能維持和平。祇有互相理解才可以。」 - 阿爾伯特·愛因斯坦
- 「君子成人之美,不成人之惡。小人反是。」 - 論語·顏淵
- 「已欲立而立人,已欲達而達人。」 - 論語·雍也
- 「士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。」 - 論語·里仁
- 「君子疾沒世而名不稱焉。」 - 論語·衛靈公
- 「鄉原,德之賊也!」 - 論語·陽貨
- 「興天下之利,除天下之害。」 - 墨子·非樂上 from where? by what?
- 「凡所有相,皆是虛妄。」 - 金剛般若波羅蜜經·如理實見分第五 Let there be light, there is light!
- 「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」 - 金剛般若波羅蜜經·應化非真分第三十二
- 「取法乎上,僅得乎中,取法乎中,祗為其下」 - 全唐文·帝範後序
《白浮流》 [ http://zh.wikipedia.org/wiki/TheBaffler ]
RG re-formation Proposal
- 1 [ https://www.researchgate.net/post/Is_free_association_very_much_THE_foundation_of_any_lasting_civil_society
- 2 [ https://www.researchgate.net/project/reformation-on-wikipediaorg-editors-at-large ]]
PoetryH.com on WeChat for my own private viewing
無蓮水雜譚之六:姜白石以詞名,其詩亦極有韻味。"我家曾住赤闌橋,鄰里相過不寂寥。君若到時秋已半,西風門巷柳蕭蕭。"樸實無華,搖動人心。 按《淡黃柳》序, 其時白石客居合肥赤闌橋之西,"巷陌淒涼,與江左異,唯柳色夾道,依依可憐。"白石一生清苦孤傲,流離江淮,赤闌橋幸遇知音,終乃一生所寄也,"雙槳來時,有人似、舊曲桃根桃葉。"宋詩多宗唐詩,惜乎"尚理而病於意興"(宋嚴羽)。然白石之詩情繾綣,風韻溫潤,不亞唐詩也。古人写闺怨思人,总言及春色不再,容颜易老,譬如江总《闺怨篇》“愿君关山及早度,念妾桃李片时妍。”而白石诗不言君若到时“我”之颜色如何,而言柳色如何,是思人之心而非私己之心。不言思人之切,而言门巷柳树如何,其情亦婉,婉中更见情深,人也,柳也,万物相知相融,皆代我念君思君。比之归有光《项脊轩志》:“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”,异曲而同工,令人泪下。
農歷戊戌年五月吾曾循白石舊跡而遊歷合肥,撫今追昔徘徊不忍離去。恰值秋日,重讀此詩吾不能自已;遂有詩曰:
物華散落柳初凋,徙倚軒窗思寂寥。 君若來時秋已半,無蓮碧水漫搖搖。
舊作三首,亦一並錄於此,是為思。
青蘋碧蓼兩飄搖,夢裏相逢慰寂寥。 君若來時秋已半,紅箋錦字落雲霄。 無蓮錦水碧波搖,散木軒中思寂寥。 君若來時秋已半,一庭黃葉雨瀟瀟。 浮雲清夢兩望遙,風引蟬聲送寂寥。 君若來時秋已半,詩箋黃葉自飄飄。
散木軒主人農歷戊戌年八月廿二日于無蓮水畔之散木軒
应天津范文义等主编《诗画品红楼》所邀草吟。 七绝 咏秦可卿“高攀”
文/郭五堂
真事渺茫谁细敲? 英莲胞姐对娇娆。 慢言宁府已尊贵, 攀扯宫闱品更高!
注:真事,指甄士隐。英莲,即香菱,与秦可卿为甄费所出之异母姊妹。 捉刀 秦可卿题唐寅
《海棠春睡图》 文/郭五堂
谁烧明烛照红妆? 懒启餳眸怠圣光。 梦里玉躯陪殿下, 醒将醉态侍君王!
注:殿下,指寿王李瑁。杨玉环原为寿王妃,后被唐玄宗相中而据为皇妃。隐寓秦可卿与贾珍、贾蓉父子事。
七绝 品李纹咏红梅
文/郭五堂
冻脸喻红梅亦俏, 柴门寒女诗思妙。 家贫省却买胭脂, 绣阁千金谁复道?