跳转到内容

维基百科讨论:用戶介面翻譯/LanguageZh.php

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由Ghyll留言 | 贡献2002年11月15日 (五) 03:26编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

语言部分总算翻译完了!在 Google上查中文、英文、不知名的外文无数次,希望这个翻译还能算严谨。:)

依然有几个译法上的疑问:

Inupiak,Inuktitut 各怎么样译,有什么区别?

Hangukeo 是用朝鲜语还是韩国语好?
Farsi 法尔西语、波斯语哪个好?
Kirghiz 吉尔吉斯语、柯尔克孜语哪个好?
Malayalam 马拉雅拉姆语、德拉维语哪个好?
Tsonga 通加语、聪加语哪个好?
Twi 特威语、契维语、特维语哪个好?
Volapük 沃拉卜克语、佛拉普克语哪个好?
Yiddish 意第绪语、依地语哪个好?
Zhuang 是壮族语吗?

上述译法的选择,我都先是在 Google 上查相关的译法,然后比较使用的广泛程度, 同时也看使用者是否正规(比如官方采用的译法),最后再决定的。 但本人不学语言学,不敢保证译法的严谨,只能尽量争取而已。

还有域名 da,dk 区别在哪里?

起名字可得要慎重,这里面学问大,集思广益的好。 我觉得“维基百科全书”不如“维基百科”:)

我建议我们翻译这个页面时,把英语部分保留在注释/**/里,以利他人给出更好的翻译。同时我们最好再创建一个页面用来维护整个系统内术语的翻译,不光 wiki 术语,还有计算机、操作方面的术语,能够使系统在风格上一致起来,免得因人因时而异。

--ghyll


Wikipedia是否要音译成“维基百科全书”,还是起新名字?一个中文百科全书用英文名字怪怪的。--Formulax


  • namespace 是否要都译成中文呢?
  • Wikipedia 怎么翻译?

--ghyll