模組討論:CGroup/SAO
外观
XYY1411在话题“香港 亞斯娜/明日奈?”中的最新留言:1年前
香港 亞斯娜/明日奈?
不用亞斯娜的理據是什麽?有人能提供任何書面證據支持游戲內的人名應為明日奈?Template:CGroup/SAO#cite note-3 提到的"顧問"跟原作者或版權方可有關聯?日本官方可曾同意?該十年前的資料現在可還有參考價值?本人於香港電影院觀看了17,21,22年的三套劇場版,全部譯作亞斯娜,未曾遇過有人將其稱作明日奈。如無異議,我將誓死守護亞斯娜。--惣流
- 电影应该是木棉花的翻译,动画应该是J2的翻译,只看电影的话应该不能下结论,还得看J2动画的翻译--XYY1411(留言) 2024年4月21日 (日) 10:36 (UTC)